Перевод "customs agent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение customs agent (кастемз эйджонт) :
kˈʌstəmz ˈeɪdʒənt

кастемз эйджонт транскрипция – 13 результатов перевода

You need to tell us what's goin' on.
The Triads and Reign think I'm a crooked customs agent.
- Is that a payoff? - No.
Хорошо, ввeдитe нас в кyрс дeла.
Триады и Рeйн считают, что я - купленная таможенница.
- Это взятка?
Скопировать
Now, that's the real American dream.
Customs agent...
I'm back in business.
Это и eсть золотая американская мечта.
Благодаря двyм кyскам мeталла... и прeкрасной таможeнницe...
Я снова в дeлe.
Скопировать
Michelangelo worked in a marble quarry.
Herman Melville was a customs agent.
Albert Einstein worked for the patent office.
Микеланджело работал на мраморной каменоломне.
Герман Мелвил был таможенным работником.
Альберт Эйнштейн работал в патентном бюро.
Скопировать
How bad is it?
All I need is for a car to disappear in the way only a customs agent knows how:
Across the border.
Насколько все плохо?
Все, что мне нужно, это чтобы машина исчезла. но так, как может знать только сотрудник таможенной службы.
Через границу.
Скопировать
Um, let's do a little role playing.
I'll be a customs agent and you be a naughty passenger.
Passport, please.
Давай поиграем.
Я буду таможенником, а ты - плохим пассажиром.
Паспорт, пожалуйста.
Скопировать
I raised the noses, lowered the ears a little bit.
To a customs agent, you look the same.
To a computer, you're a totally different person.
Немного поднял носы и опустил уши.
Для таможенников - ничего не изменилось.
Для компьютера - это абсолютно другие люди.
Скопировать
Well, we're not sure what that means.
I know a customs agent I could talk to, see if he'll issue a BOLO on similar shipments.
That might shed some light.
Мы пока не уверены, что это значит.
Я знаю агента таможенной службы, с которым могла бы поговорить, посмотрим, не попадались ли им похожие поставки.
Это может что-то прояснить.
Скопировать
It's like aspirin.
The customs agent isn't looking for you, And they're not looking for the medicine.
Now, they may ask you some simple questions, And you reply with simple answers.
Оно как аспирин.
Таможенники не ищут вас, и лекарство не ищут.
Так, они могут задать пару простых вопросов, и вы им дадите простые ответы.
Скопировать
Even cops that I like.
We could have a customs agent assigned to you and only you.
What do these numbers mean?
Даже с теми, что мне нравятся.
Я могу прикрепить к тебе таможенника... персонально.
Что означают эти цифры?
Скопировать
That's why he's miserable!
A Frenchman crossing the border asks a Belgian customs agent: Could you check if my front blinkers work
Oh, my pleasure, 'forr onnnce'!
Вот откуда его беды!
Короче, француз приезжает на границу и просит бельгийского таможенника: "Слушай, посмотри, работают ли у меня поворотники?" ...
"Ну! .. Посмотрим, однако!"
Скопировать
Until I found out that he had "paid" to meet me by doing a favor for some of my associates.
He killed a British customs agent, if you're curious.
Quite a romantic gesture, don't you think?
Пока я не узнала, что он "заплатил" за встречу со мной, оказывая услугу некоторым моим партнёрам.
Он убил агента британской таможни, если тебе любопытно.
Вполне романтический жест, тебе не кажется?
Скопировать
Kenny Weizer.
US Customs agent.
You got any coffee?
Кенни Вейзер.
Агент таможенной службы США.
У вас есть кофе?
Скопировать
I didn't say anything about smart.
Customs agent Weizer's on the phone for detective Esposito.
Thanks.
Но ничего не говорил об уме.
Таможенник Вейзер на проводе, спрашивает детектива Эспозито.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов customs agent (кастемз эйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы customs agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастемз эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение