Перевод "агент" на английский
агент
→
agent
Произношение агент
агент – 30 результатов перевода
Они познакомились, когда он пришел ее страховать...
Скажите, какие у страхового агента могут быть командировки?
- Вы кто по профессии?
They met when he came to sell her insurance...
Tell me, what sort of business trips could an insurance agent even have? Why does he return nervous?
- What is it you do? - I'm an investigator.
Скопировать
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Что с вами?
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily.
What's with you?
Скопировать
- Привет.
- К вам заходил мой агент насчет лавки.
Да, такой, с сигарой.
- Hello.
- My agent saw you about this shop. - Did he?
He's a man with a cigar.
Скопировать
Похожие преступления были совершены некоторое время назад в Макао и Гонконге.
Кажется, что все эти случаи связаны между собой, поэтому ФБР пригласило к нам специального агента, для
Да?
Similar crimes were comitted some time ago in Macao and Hong Kong
It seems the cases are all related, so, the FBI have comissioned to us - a special agent in order to track the killer here, to Acapulco.
- Yes?
Скопировать
На станции его несколько тон, и очень важно, чтобы оно попало не планету Шермана в сохранности.
Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.
Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы?
Now, we have several tons of it here on the station and it's very important that that grain get to Sherman's Planet safely.
Mr. Baris thinks that Klingon agents may try to sabotage it.
You issued a priority-1 distress call for a couple of tons of wheat?
Скопировать
Это к вам я отношусь несерьезно.
инстанции, что вы предоставили свободный доступ к станции человеку, который, вероятнее всего, клингонский агент
Это очень серьезное обвинение.
It is you I take lightly.
I am going to report fully, to the proper authorities, that you have given free and complete access to this station to a man who is quite probably a Klingon agent.
That's a very serious charge.
Скопировать
Сирано Джонс?
Клингонский агент?
- Вы меня слышали.
Cyrano Jones?
A Klingon agent?
- You heard me.
Скопировать
Если мы не ошибаемся, что подозреваемый является учёным, то мы должны выяснить это.
Я поговорю с нашим международным агентом Тони Рокой, чтобы он узнал всю доступную информацию о "Рептиликусе
Я хотела бы поприветствовать его.
- If we are right and the suspect is a scientist, I think we should investigate.
- I will talk with our international agent Tony Roca, so he can obtain all the information available on the Reptilicus and Dr. Williams and send to us.
- I'd like to salute him.
Скопировать
- Подождите!
Она работает специальным агентом Роблеса.
- Верно.
- Wait!
She works for special agent Robles.
- True.
Скопировать
Я-Человек.
Когда-то вы были секретным агентом, и у вас были знания, которые безценны для врагов.
Так же, как и я, Вы здесь, чтобы или сохранить эту информацию или получить.
I am a person.
At some time, all of you held positions of a secret nature and had knowledge that was invaluable to an enemy.
Like me, you are here to have that knowledge protected... or extracted.
Скопировать
Наша миссия: заключить контракт по его добыче.
Но мы обнаружили, что нас опередил клингонский агент, и это стоило жизни одному из членов моего экипажа
Я не знал, что наши народы находятся в состоянии войны.
Our mission: Obtain a mining agreement.
But we've discovered a Klingon agent has preceded us to the planet, a discovery which has cost the life of one of my crewmen.
I am unaware of any state of war between our peoples, captain.
Скопировать
- Скажи ему войти.
Это специальный агент.
- Добрый вечер!
- Tell him to come in.
This is the special agent.
- Hello
Скопировать
Я не заметила ничего подозрительного.
А у агента, который поставил прослушку в телефон?
- Ничего. - Хорошо.
- I've not noticed anything suspicious.
- And the agent who has put a tap on the phone?
- Nothing.
Скопировать
-Почему я?
Первый это твои способности агента.
-Вот как?
- Why me?
You have two gifts - your ability as an agent.
- Oh?
Скопировать
Где он Вас достал? Кто-то предоставляет услуги копирования людей?
Или Вы один из этих двойных агентов, о которых мы столько слышали?
С тех пор, как Вы ввязались в такие неприятности, самую малость, что я могу предложить Вам, это выпить.
Are you from a copying service?
Or one of those double agents?
After your trouble, can I offer you a drink?
Скопировать
Номер Второй меня удивляет.
Его агенты не те, что были раньше.
(гохот)
I'm surprised at Number Two.
His agents just aren't what they were.
(Echoing growl)
Скопировать
Вы не можете отрицать, что он внес хаос на станцию.
Люди вносили хаос на станции и раньше, но не были агентами.
Иногда все, что им нужно, это пропуск, мистер Барис.
You can't deny he's disrupted this station.
People have disrupted stations before without being Klingon agents.
Sometimes all they need is a title, Mr. Baris.
Скопировать
Уверен, мы сможем найти взаимопонимание.
В конце концов мои трибблы указали вам на отравленное зерно и помогли разоблачить клингонского агента
Мы спасли много жизней.
Surely we can come to some sort of mutual understanding.
After all, my tribbles did put you wise to the poisoned grain and they did help you to find the Klingon agent.
We saved a lot of lives that way.
Скопировать
Это хорошо.
утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся от всех загадочных агентов
Мистер Гумберт, я должна попросить вас убрать машину.
That's all right.
We can start early on Tuesday morning and we'll make the Mexican border in three days, and that'll be the end of all those mysterious agents following us around.
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Скопировать
И о тете Хейзл.
И о моем агенте.
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
And take care of my Aunt Hazel.
And take care of my agent.
And please take care of Mitsuo Watanabe and Kimi Sikita.
Скопировать
Вы можете жить с нами и радовать моего внука.
Спасибо, сэр, но я только-что получил письмо от своего агента.
Превосходно, мистер Вули.
You can stay here with us and continue to bring joy to my grandson.
Well, thank you, sir, but you see I just received a letter from my agent and he said that they want me to appear at the Sands Hotel in Las Vegas.
That is wonderful, Mr Wooley.
Скопировать
За моей спиной тот самый самолет, из-за которого было столько волнений.
В этот самый момент высаживаются последние пассажиры, и агенты ФБР уводят их в здание администрации,
Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета.
Behind me, the plane that's been causing all the excitement.
At this very moment, the last few passengers are deplaning. They'll be taken by the F.B.I.
Over to the administration building, held there for questioning, and in a few moments, the demolition squad will move in and start looking for that bomb that's aboard the plane.
Скопировать
Он вынужден притворяться из-за своего задания.
- Он секретный агент?
- Я больше ничего не могу сказать.
he's not at all crazy, he's obliged to pretend to be for his mission.
- Is he a secret agent?
- I can't say anything more.
Скопировать
Не обозначены предыдущие владельцы.
Агенты по недвижимости все устроили.
На машину была разумная цена.
No previous owner is shown.
The estate agents arranged it all.
The car was a reasonable price.
Скопировать
Да.
Агентами по продаже были Стамбелл и Кройдон?
Самые уважаемые.
Yes.
The, erm, estate agents were Stumbell and Croydon?
Most reputable.
Скопировать
Вы мисс Ричардс?
Я Дэйв Керсон, рекламный агент.
Вы, наверное, слышали обо мне.
- Are you Miss Richards?
- Yes. I'm Dave Curson.
I'm a publicity man. You've probably heard of me.
Скопировать
Здесь была моя последняя команда и здесь все мои контакты.
В Майами я бы не смог устроится даже страховым агентом.
Но, Фрэнк, ты же не хочешь им быть.
- What? - Well... Tell her about it, Eric.
- Did you get to the high school part? - Not yet.
Let's talk about that high school part.
Скопировать
Сопротивлялся полиции, когда его спросили, зачем он это сделал, он ответил:
Мы секретные агенты, ублюдки, и хотим выебать мозг этим людям.
К автомобилям нужно относится, как к пизде - грубо и нежно, а затем сказать: "Шлюха, я - твой Бог".
Resisted police arrest... When asked why he was doing that, he answered:
We are secret agents, you motherfuckers, we want to fuck these people's minds...
The cars should be treated just like pussies - be rough and tender and then say 'whore, I'm your god'.
Скопировать
Свидетель ваш.
Агент Доуд... У вас были сексуальные связи с девушкой с очень большой грудью?
Да, сэр, были.
Your witness.
Officer Dowd, have you ever had sexual relations with a girl with really big breasts?
Yes, sir.
Скопировать
Только послушайте, как реагирует толпа.
Его подбадривает его тренер и агент.
Действие началось.
Listen to that crowd roar.
He is wearing a green corduroy suit, jogging and bobbing down the aisle, buttressed by his trainer and his handlers.
The action has started.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов агент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы агент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
