Перевод "lavender" на русский

English
Русский
0 / 30
lavenderлаванда
Произношение lavender (лавандо) :
lˈavəndˌə

лавандо транскрипция – 30 результатов перевода

Vaseline, sir?
Lavender water?
- He idolizes!
Вазелин, сэр?
Или лавандовой водички?
— Он идеализирует!
Скопировать
It's a pity, we had a cold winter...
- But lavender...
There's another possibility that would get the sympathy of the jury.
- К сожалению из-за холодной зимы... лаванда...
- Достаточно.
Эта версия не пройдет, чтобы разжалобить присяжных, понадобится другая.
Скопировать
You'd better go to bed. Aren't you going on a date tomorrow? I don't care how you were!
Hey, that's right, let me use your lavender perfume!
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume! But I still love you!
Да, с каким-то студентом.
Эй, послушай-ка!
А можно я возьму те твои духи с лавандой?
Скопировать
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume!
Hey, that's right, let me use your lavender perfume! But I still love you!
Absolutely not. But I still love you!
Эй, послушай-ка!
А можно я возьму те твои духи с лавандой?
Ни в коем случае!
Скопировать
Later.
Lavender perfume...
Please take care of Katsuragi.
Пока!
Аромат лаванды...
Приглядывай за Кацураги.
Скопировать
Her hair smells like strawberry.
It smells like peach blossoms, lavender and vanilla.
From over here, at least.
Её волосы пахнут клубникой.
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
Ну, отсюда, по крайней мере.
Скопировать
And the dreadful bridesmaids' gowns - what an odyssey that has been!
Rose decided she wanted lavender.
She knows I detest the colour, so she did it to spite me.
И у подружки невесты было такое ужасное платье - осмелюсь сказать, выглядела как Одиссея.
Роза решила, что она хочет лаванду.
Она ненавидит цветные платья, и только потому, что хочет досадить мне.
Скопировать
Fine!
Meet us in an hour on level five, area D, section Lavender.
You got that?
Ладно!
Встречаемся через час на пятом этаже, зона Д, сектор лиловый.
Запомнила?
Скопировать
How do you feel?
Add a drop of lavender to your bath, and soon, you will soak yourself calm.
I'm sorry?
Как вы себя чувствуете?
- Добавьте капельку лаванды в вашу ванну, и вскоре вы будете купаться в спокойствии.
- Что-что?
Скопировать
Hi, Nick.
- Red or lavender? Red.
No, no, lavender.
Здравствуйте, Ник.
Красный или фиолетовый?
-Красный.
Скопировать
Try and speak softly once in a while.
Add a dab of lavender to milk, leave town with an orange and pretend you're laughing at it.
Oi!
Постарайтесь иногда говорить помягче.
Добавьте капельку лаванды в молоко, выезжайте за город с апельсином и делайте вид, что вас это забавляет.
- Эй!
Скопировать
- Red or lavender? Red.
No, no, lavender.
That'sgood. Lavender's good.
Красный или фиолетовый?
-Красный.
Нет, лучше фиолетовый.
Скопировать
- Purple?
- It's not purple, it's lavender.
- What do you think?
- Пурпурный?
- Не пурпурный. Лавандовый.
- Ну, как тебе?
Скопировать
You can spot these assholes by watching the way they bet.
Like this guy, he's betting' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always
If he wasn't so fuckin' greedy, he'd have been tougher to spot.
Вы можете вычислить этих уродов, глядя на то, как они ставят. Вы можете вычислить этих уродов, глядя на то, как они ставят.
Такие как вот этот парень, который... ставит каждый раз по 500 долларов, но с одной маленькой проблемой. он всегда выигрывает.
Если бы он не был таким жадным, то мы бы никогда его не вычислили.
Скопировать
Oh, lor!
So if you think that I'm going to ask him to put on the top hat and the lavender gloves and distribute
Yes, I see what you mean.
О, мой Бог.
И если ты думаешь, что я попрошу его надеть цилиндр и лайковые перчатки... и пойти раздавать награды в гимназии "Маркет Снодсбери"...
Я понимаю, что вы хотите сказать.
Скопировать
What are you doing?
Alexander, I put lavender-scented sheets. in the yellow room. Good night.
Come out.
Нет, нет, ну что ты делаешь?
Александр, я постелила свежие простыни с запахом лаванды в желтой комнате.
Выходите!
Скопировать
- Whoopee, whoo!
And in the lavender trunks, with a record of zero wins and 48 defeats--
Oh, correction.
[ Свистят, смеются ] - Ух ты! Хей хей!
В фиолетовых шортах, выходит, сыгравший 48 игр и ни разу не победивший
О, извините.
Скопировать
Your complexion is so fair...
This has a touch of lavender in it.
Give it a try here.
У тебя такая светлая кожа...
Она какого-то лавандового оттенка.
Попробуем здесь.
Скопировать
It's still rosy, your Emminence
¡Oh, lavender!
A sprig among the white clothes
Стартер сломался, ваше преподобие.
О! Дикая лаванда! ...
Букетик этих цветов, и, мне кажется, я снова вижу, как моя матушка разбирает вещи в своих шкафах в конце ноября.
Скопировать
And what's that smell?
Lavender, you fool!
All old ladies douse themselves in it. I don't know why.
А этот ее запах!
Глупый, это же лаванда.
Пожилые дамы ее просто обожают.
Скопировать
I was gonna wear it tonight, but it had to be altered.
It was gas blue with lavender beads, $265!
There's something funny about a fellow like that.
Я хотела его надеть сегодня, но оно мне велико в груди, его надо ушить.
Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265 !
Странно, когда люди ведут себя так.
Скопировать
Come into the dining room
Your towel smells like lavender
I put sachets between the piles of linen
Проходите в столовую, месье.
Как приятно пахнет ваше полотенце.
- Лавандой. - Потому что я кладу пакетики в бельё.
Скопировать
Sara Alidos and the Captain.
Iridescent beads and lavender chiffon.
The Inspector and Mrs. Pope.
Сара Алидос и капитан.
Радужные бусины и лавандовый шифон.
Инспектор и миссис Поуп.
Скопировать
You know, he's a good kid and so classy...
You know this lavender it's a marvel.
-Do you know where he lives?
Такой классный парень...
Эта лаванда - прелесть.
Знаешь, где живет?
Скопировать
I'm anxious to get out of this place. This place is a trap.
- Such a pretty lavender jacket.
- It's lilac-colored.
Но я выберусь отсюда.
Какой чудесный лавандовый пиджак.
Очень красивый!
Скопировать
Then I pronounce you man and wife.
Won't you buy my sweet-scented lavender?
There are 14 branches for a penny.
Тогда я объявляю вас мужем и женой.
Не хотите купить мою душистую лаванду?
Или 14 филиалок всего за несколько копеек.
Скопировать
Thank you, sir.
Won't you buy my sweet-scented lavender?
Caryl!
Благодарю вас, сэр.
Не хотите купить моей душистой лаванды?
Кэрол!
Скопировать
- Oh, perfume.
- Just the fresh, clean smell of lavender.
- Yeah, I know.
- О, духи.
- Просто свежий чистый аромат лаванды.
- Да, я понял.
Скопировать
What about Hildy's old age? Think of Hildy.
Lavender and old lace.
-Can't you see her, Bruce?
Подумайте, какая тогда Хильди ждёт старость?
Я вот вижу, как наяву: седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.
- Представили, Брюс?
Скопировать
A large coffee, black.
Lavender?
Lavender?
Большую чашку чёрного кофе.
Лаванда...
Лаванда...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lavender (лавандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lavender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лавандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение