Перевод "leading question" на русский

English
Русский
0 / 30
leadingнаправляющий ведущий руководящий головной путеводный
Произношение leading question (лиден кyэсчон) :
lˈiːdɪŋ kwˈɛstʃən

лиден кyэсчон транскрипция – 22 результата перевода

- Well, did you?
- What a leading question.
Let's not talk about things like money.
-Это правда?
-Что за вопрос?
Не будем говорить о таких вещах, как деньги.
Скопировать
Objection.
Presumption on part Of the witness and leading question.
- I know where it's leading.
Протестую.
Задаются наводящие вопросы.
- Я знаю, на что они наводят.
Скопировать
Objection!
That's a leading question!
Objection sustained.
- Возражаю, Ваша честь.
Это наводящий вопрос.
- Протест принят.
Скопировать
Reckon I've gone soft, do you?
It's a leading question, seb.
- Well, I haven't.
Полагаю, вы решили, что я дал слабину?
- Это наводящий вопрос, Себ.
- Ну, так вот, вы ошибаетесь.
Скопировать
- Objection!
I' m sorry, I was anticipating a leading question.
He often asks leading questions when he can't trust his witness.
-Протестую!
Простите, я думал, что последует наводящий вопрос.
Он часто задает наводящие вопросы, когда не верит, что свидететь скажет правду.
Скопировать
That was an example of a leading question.
A leading question suggests its own answer.
When did you stop beating your wife, right?
Это был пример наводящего вопроса.
Наводящий вопрос подразумевает свой ответ.
Когда вы перестали бить вашу жену, да?
Скопировать
I objected to that in courtrooms for years.
I know what a leading question sounds like.
Then you know I asked them.
Я протестовал против этого годами в судах.
Я знаю, как звучат наводящие вопросы.
Тогда ты знаешь, что я задавала их.
Скопировать
Is it why you never married?
Oh, what a leading question.
I thought well-born English girls were supposed to be reticent and refined.
Is it why you never married?
Oh, what a leading question.
I thought well-born English girls were supposed to be reticentand refined.
Скопировать
What should we do?
That was a leading question.
It's alright.
Что нам делать?
Я нас раскрыла.
Всё в порядке.
Скопировать
Right.
That was an example of a leading question.
A leading question suggests its own answer.
Точно.
Это был пример наводящего вопроса.
Наводящий вопрос подразумевает свой ответ.
Скопировать
Can you please repeat the question?
No, it was an outrageously leading question the first time around, and now you want us to hear it twice
Yes.
Не могли бы вы повторить вопрос?
Это был вопрос, наводящий на определённые ответы... вы хотите, чтобы он прозвучал ещё раз?
Да.
Скопировать
!
Sounds like a leading question in a police interview.
Would some music stop you beating your wife?
!
Похоже на провокационный вопрос полицейского
Музыка может заставить вас перестать бить жену?
Скопировать
I have no idea why you are objecting to that, Mr. Landry.
A leading question, Your Honor.
I know I might need a scorecard here, Mr. Landry.
Понятия не имею, против чего вы сейчас возражаете, мистер Лэндри.
Направляющий вопрос, ваша честь.
Похоже, мне надо заглянуть в протокол, мистер Лэндри.
Скопировать
That's it?
As her father, you don't ask one leading question?
It's a parenting choice.
Это все?
Как ее отец, ты даже не задашь наводящие вопросы?
Это выбор родителя.
Скопировать
Argumentative.
Uh, Your Honor, it's a simple leading question.
Overruled.
Спорно.
Эээ... Ваша честь, это обычный наводящий вопрос.
Отклоняется.
Скопировать
-What?
That it was a leading question.
A leading question!
-Что?
Что вы задаете мне наводящий вопрос.
Наводящий вопрос!
Скопировать
That it was a leading question.
A leading question!
Mr. Fischer, please.
Что вы задаете мне наводящий вопрос.
Наводящий вопрос!
Что вы, господин Фишер.
Скопировать
Racial segregation in Britain, did it ever happen in the Second World War?
I assume yes, judging by the leading question.
- For one reason only.
Расовая сегрегация в Британии - во время Второй мировой такое бывало?
Предполагаю, что да, судя по наводящему вопросу.
- По одной-единственной причине.
Скопировать
Objection.
Leading question.
Overruled.
Протестую.
Наводящий вопрос.
Отклоняется.
Скопировать
That must have made you pretty angry.
That's a bit of a leading question, isn't it?
We could always go down to the FBI if you'd like.
Должно быть, вы очень разозлились.
Это немного наводящий вопрос, не так ли?
Мы всегда можем поехать в ФБР, если вы хотите.
Скопировать
Which is why you were given the job?
~ That's rather a leading question.
Of course, you're right.
Поэтому вы и получили эту работу?
- Щекотливый вопрос. - Простите!
Конечно, вы правы.
Скопировать
How long have you been involved with them?
Well, that's a leading question, Mr. Carr.
I never said I was involved with them.
И как долго ты с ними сотрудничаешь?
Это уже провокационный вопрос, мистер Карр.
Я не говорила, что сотрудничаю с ними.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leading question (лиден кyэсчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leading question для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиден кyэсчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение