Перевод "leech" на русский

English
Русский
0 / 30
leechпиявка
Произношение leech (лич) :
lˈiːtʃ

лич транскрипция – 30 результатов перевода

And yet... we know that it is not a curse. It is a blessing.
The leech that sucks our lifeblood.
And let us not forget, brothers and sisters... that salt upon our tables.
" все же мы знаем, что соль не прокл€тие, а дар.
Ќебольша€ щепотка соли убивает личинок, губ€щих наши сады, пи€вок, сосущих нашу кровь.
Ќе будем забывать, брать€ и сестры, о соли на наших столах...
Скопировать
It's just unpleasant to be reminded what a failure I am.
A leech!
If I didn't have a few tolerant friends, I'd starve to death.
Не люблю напоминаний о том, что я неудачник.
Паразит!
Если бы у меня не было великодушных друзей, я бы умер с голоду.
Скопировать
I think this could be a new species.
It's like the buffalo leech, but bigger.
Would you mind just getting it off my back?
Это новый вид.
Похоже на обычную пиявку, но крупнее.
- Ты можешь её снять?
Скопировать
Well, looking at you, Mrs. Bland... I have no doubt in my mind that you would be a success at anything you put your hand to.
Leech.
I would relish the possibility of becoming one of your clientele.
Ну, глядя на вас, миссис Блэнд, у меня нет никаких сомнений что вы имели бы успех во всём, за что бы ни взялись.
Что ж, большое спасибо, мистер Лич.
Я с удовольствием стал бы одним из ваших клиентов.
Скопировать
$10,000 is a great deal of money.
Leech, I'm sure the bank has nothing to worry about.
It's gonna get everything that's coming to it.
Десять тысяч долларов - это огромная сумма.
Банку не о чем беспокоиться.
Он получит всё, что причитается.
Скопировать
You're like everybody else!
Leech!
- Are you all right, Mr. Leech?
Ты как все остальные!
- Мистер Лич!
- Вы в порядке, мистер Лич?
Скопировать
- Mr. Leech!
Leech?
I rejected this woman's loan application on grounds of insufficient credit.
- Мистер Лич!
- Вы в порядке, мистер Лич?
Я отказал ей в ссуде на основании недостаточности доверия.
Скопировать
So he rang off? Did he, hell.
He's a leech. "Villem is Vladi's favorite," he said.
I said, "What for, the 3:30 at Ascot?
- Влади был ему должен. 50 фунтов
Может вместе просадили их на скачках, как и большинство игроков.
Я говорю "Слушай, Михель, его здесь нет.
Скопировать
It's gonna get everything that's coming to it.
Leech!
Please! If I could just sort of poke around in your safety deposit box...
Он получит всё, что причитается.
Просто банк хочет видеть, куда он вкладывает.
Если бы я мог только пошарить в вашей банковской ячейке.
Скопировать
You're letting that woman go?
Leech, you're such a good man.
Thank you, Miss Adams.
Вы дали этой женщине уйти?
Боже, мистер Лич, какой вы хороший человек.
Спасибо, мисс Эдамс.
Скопировать
Paul, I just killed Mr. Leech.
Leech from the bank.
Yeah? Well, I just stepped on Mr. Snail from the garden.
Я убила мистера Лича.
Помнишь, тот мистер Лич (пиявка) в банке. Неужели?
А я наступил на мистера Снэйла (улитка) в саду.
Скопировать
Watch out, Sir !
There is a leech on your neck !
Don't touch !
Осторожно, лейтенант!
У вас пиявка на шее.
Не трогайте!
Скопировать
She is lethal for men.
She's like a leech.
But I've been man enough to...
Для мужчин ее чары фатальны.
Она как пиявка.
Но я-то настоящий мужчина...
Скопировать
- Give me a break.
I'm tired, and it's all his fault, that leech!
I slaved away my whole life so I'd have a crust of bread in my old age.
- Оставь меня в покое.
Меня всю трясет - и все из-за этого эксплуататора!
Я всю жизнь горбатилась, во всем себе отказывала, чтобы в старости иметь корочку хлеба.
Скопировать
It's sheer lunacy!
Where is my powder of leech?
I haven't done this in ages. I'm a bit rusty.
Не слушайте его, Мессир! Это безумие!
Куда я положил порошок из слизняков?
О, с тех пор, как я перестал практиковать, я стал терять память!
Скопировать
He'll push his way into one of our houses if he can't get into his own.
He's a leech anyway.
Don't worry.
Придет к кому-нибудь из нас, если его не пустят домой.
И вообще, он пиявка.
Не отчаивайся.
Скопировать
Wait, I know.
An unwanted creature, but not a rat, a leech, or a cockroach?
-Then what?
– Постой! Постой! Я знаю!
Существо, вызывающее неприязнь, но не крыса, не пиявка и не таракан.
– Но кто? – Кто?
Скопировать
I haven't made any.
Debbie, you're a leech.
Don't you think it's time you got off your duff, started making money?
Я не работаю.
- Дебби, да ты пиявка.
Ты не считаешь, что пора самой начать зарабатывать деньги?
Скопировать
Soon we'll be going to the loo together!
You're like a leech!
What are you laughing at?
В туалет тоже будем ходить вдвоем? !
Что ты ходишь за мной по пятам!
Не ржи!
Скопировать
I know ya scored, now gimme half a buck.
You're worse than a leech.
A leech ya can get rid of. You don't go for nothing.
Ты мне должен. С тебя пол-бакса.
Знаешь, ты хуже пиявки.
Она хоть может отвалиться, а ты нет.
Скопировать
It's all right.
- Leech attack all over this place.
- Some of them baboons bigger than man.
Все хорошо.
- Здесь на каждом шагу пиявки.
- А некоторые бабуины больше человека.
Скопировать
No, Vern, there is something on your neck.
It's a leech.
Leeches!
Нет, Верн. У тебя правда что-то на шее.
Это пиявка.
ПИЯВКИ!
Скопировать
I can't cash this fucking thing. - Ok, whore, this is it.
You're like a leech sucking off my mind. - Beware of me.
You wait here, I'll be back.
Я не смогу обналичить эту хрень.
Ну ладно, шлюха... ..ты дождалась... ..ты как пиявка... ..помоги мне Господь... ..сейчас я тебя прикончу!
Ждите здесь, я сейчас..
Скопировать
Many of our other operations produce a much higher return with less labour.
You bloodsucking leech!
You won't stop till you own the entire galaxy, will you?
Многие другие наши разработки дают большую прибыль при меньших затратах.
Вы кровососы.
Вы не успокоитесь, пока не завладеете всей галактикой, да?
Скопировать
Why do you beat me then, why?
I'll grow up and I'll kill you like a leech.
It came to my mind and I said it.
А чего тогда деретесь!
"Вот вырасту и растопчу тебя, как пиявку!"
Так я подумал и сказал:
Скопировать
Easy, lads.
Since you obviously intend to leech off Robin Masters for the rest of your...
Now you hold it!
Кости? Спокойно, ребята.
Раз вы, похоже, намереваетесь стать нахлебником Робина Мастерса до конца своих...
Погодите-ка!
Скопировать
-That's right!
-You're the fucking leech!
-l am a leech, that's right!
- Да именно так!
- Ты блядская пиявка!
- Да я пиявка, правильно!
Скопировать
-You're the fucking leech!
-l am a leech, that's right!
-Yeah, you are!
- Ты блядская пиявка!
- Да я пиявка, правильно!
- Да, ты такой!
Скопировать
Doggie!
You're like a leech on a cormorant's foot. Can't shake you off.
Grandpa! Grandpa!
Гуа!
Присосалась как пиявка.
Дедушка!
Скопировать
Come on, let's go.
I have to say it: that Tisona --- he prowled the toilets like a leech to catch us red handed.
After that, he started to go wild:
Ладно, давай, пошли!
Говорю я вам, этот Тисона как пиявка присосался тогда в туалете хотел застукать с поличным.
Потом у него вообще крыша поехала .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leech (лич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение