Перевод "Ют" на английский

Русский
English
0 / 30
Ютtake shelter huddle quarter-deck huddle together
Произношение Ют

Ют – 30 результатов перевода

Да, сэр.
Увидимся на юте сегодня вечером, голубка.
Когда я говорил тебе избегать моей команды, я имел в виду и моих офицеров тоже.
Aye, aye, sir.
See you on the afterdeck tonight, pigeon.
When I told you to stay away from my crew, that meant my officers as well.
Скопировать
...что мой отец ещё не продал.
Из-за причуд моего папочки,.. ...о коих я умолчу из уважения к маме, мы стали ютиться в крыле дома.
Об этом сосуществовании и о его последствиях я расскажу позже.
Practically the only thing my father had not yet sold.
Papa's dissolute ways, whose nature I won't disclose out of respect for Mama, had reduced us to living in a single wing of the palace, while the other wing was occupied by my Uncle Calogero and his family.
But of this fateful cohabitation and its consequences, I'll speak more later.
Скопировать
- "то всЄ это значит, ѕитер? - ƒоговорились. ѕока.
ћен€ обвин€ют в краже двух миллионов долларов.
" это правда?
- What is it about?
- They say that I stole 2 million.
- Did you?
Скопировать
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Речь идёт о спецзапросе из Дорожного Патруля Юты.
Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям.
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol.
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol.
That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.
Скопировать
я направл€юсь в "ћарт".
ќни доставл€ют товары, ты же знаешь.
ƒа, знаю.
- I'm going to the mart.
- They deliver, you know.
-Yes, I know.
Скопировать
¬ернутьс€ здоровым посетителем, кур€.
¬ы знаете, и все же упорствуете, ¬ы знаете, € не одобр€ю то, что вы вышли из купе.
ќна не получает необходимых упражнений в целом.
Be brought back by the health visitor, smoking.
You know, and yet you persist, you know that I don't approve of you leaving the compartment.
She doesn't get enough exercise on the whole.
Скопировать
Очень сладкое.
парадокс, ЧТО нынешнее новое ПОКОЛЕНИЕ, которое балдеет от всяческих аудио- и видеоприборов и иг зна -- р' ют
И именно киношные Арно, Теэпе, Имепик являются для них настоящими героями Оскара Лутса.
Really sweet.
I think it is a paradox, that the new generation, who is interested in all sorts of audiovisual gadgets, and games, knows "Spring" just as a film.
And the Arno, Teele and Imelik of the movie are for them the actual characters by Luts.
Скопировать
Или студентов университета Беркли?
Или мормонов Юты? Или гарлемских гробтроттеров?
Или дочерей американской революции? Ты их имела в виду?
The students at Berkeley? The Mormons in Utah?
The Harlem Globetrotters?
The daughters of the American Revolution, you mean those?
Скопировать
Ѕольшие проблемы с "ль "емпо √иганте.
Ќо они не тер€ют надежды.
Ќемец пытаетс€ прорватьс€. ќн обогнал Ѕлудстрюпмуена и 'анданго.
But II Tempo Gigante is obviously in still greater trouble.
She is being taken hand of by her team of mechanics.
Now the German seems to be making a bid. Fandango breathing down his neck.
Скопировать
Спасибо за торт, очень вкусный был!
Ю, ты водишь!
Идёмте!
Thank you for the cake, it was delicious!
Jo, you can be "it"!
Come on!
Скопировать
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
- Удачи в игре против Юты.
- Большое спасибо.
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane.
- Well, good luck against Utah.
- Thanks a lot.
Скопировать
Еще одна пара, друг мой.
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
Что касается оборудования, Чарльз, тебе ничего не понадобится.
Another pair, mon ami.
The place we're harboured in is Bonneville, Utah.
And as for facilities, Charles, you'll never want for a thing.
Скопировать
И теперь мировой рекорд будет побит, не так ли?
Он в Юте.
Кажется, там пустыня?
And now the world record remains to be broken, n'est-ce pas? Not by me.
I'm off to Bonneville, to the Utah.
But that is the desert, I believe.
Скопировать
Что с тобой?
Солт Лэйк Сити, Юта.
Отправляться емедлено.
What's wrong?
Salt Lake City, Utah.
Transfer effective immediately.
Скопировать
¬ы понимаете, у моей матери никогда не было времени на мен€ .
огда вы средний ребЄнок в п€ти миллионой семье, вам не удел€ют никакого внимани€.
я хочу сказать, как такое может быть?
You know, my mother never had time for me.
When you're the middle child in a family of 5 million, you don't get any attention.
I mean, how is it possible?
Скопировать
ƒа, они усиливают мозговые функции.
ќднако, они также измен€ют вашу систему ценностей. ¬ пользу —подвижников.
"ак, что ваши приоритеты мен€ютс€. " первым из них станов€тс€ интересы —подвижников.
They do increase brain function.
However, they also alter your motivational imperative in the Companions favor.
So your priorities get rearranged and the Companions go right to the top of your agenda.
Скопировать
Оно у нас на локаторе.
Юта приближается.
Окончательные приготовления.
We've got him on sonar.
Utah closing in.
Make final preparations.
Скопировать
Эд был на вершине Эвереста четыре раза.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
Итак, я собрал вместе команду опытных восходителей... для поддержки ученого, изучающего геологию района Эвереста.
Ed has climbed Everest four times.
He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
[Viesturs] Well, I brought together a team of highly skilled climbers... to assist a scientist who's studying the geology of the Everest region.
Скопировать
"Шон Райан".
Этот солдат из Юты.
"Питер Райан".
"Sean Ryan."
This man at Utah.
"Peter Ryan."
Скопировать
До Вульфа 2 минуты 30 секунд.
Уоррен, Мэри в Юте у твоих родителей.
Мы послали за ней самолет, но он ещё не прибыл.
Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds.
Oren, Mariette's up at your folks' place in Utah.
We sent a plane, but she isn't here yet.
Скопировать
Хорошо, что это из тех номеров на 801, правда?
Фиби, 800-ые бесплатны, а 801- это Юта.
Это должно быть 800- ведь все крупные компании имеют 800- номера.
Good thing it's one of those 801 numbers, right?
Phoebe, 800 is toll free. 801 is Utah.
It has to be 800 because all those big companies have 800 numbers.
Скопировать
Все...
Да, а все крупные компании в Юте имеют ещё и один.
Извините.
Every....
Yeah, every big Utah-based company has one.
Sorry.
Скопировать
Эксперта-свидетеля защиты.
Дабл Ю Ти, это Джейк Бергенс, мой протеже.
- Ты шутишь?
Expert witness for the defense.
This is Jake Brigance my protégé.
Are you kidding me?
Скопировать
Чтобы разыскать точное местонахождение этого человека потребовались бы услуги настоящего сыщика.
Но спустя месяцы поисков в пустынях и степях Южной Юты, мы нашли нашего героя.
Здравствуйте!
Finding the exact location of this man required true detective work.
But after months of trekking the deserts of Southern Utah, We have found our quarry.
Hello!
Скопировать
Это мы в 1933 году.
Юта.
Сказка.
This is us in 1933.
Utah.
Magical.
Скопировать
Он исполняет ритуальный танец в честь собаки.
Она напомнила ему пса, которого он знал в Юте.
Иногда очень легко заблудиться в прошлом.
He's doing a dance to honour the dog.
It reminds him of a dog we once knew in Utah.
Sometime it's easy to get lost in the past.
Скопировать
ќна свет моей жизни.
¬ас удивл€ют мои слЄзы?
Ѕез пизды.
She is the light of my life.
Are you surprised at my tears, sir?
Oh, fucking A.
Скопировать
я просто пытаюсь пон€ть, сэр.
Ќеужели каждый раз, когда в этом чудесном городе справл€ют нужду на ковЄр, € должен выплачивать компенсацию
ƒа бросьте, € ж не вымогатель какой, знаете, € простоЕ
I just want to understand this, sir.
Every time a rug is micturated upon in this fair city, I have to compensate the person?
Come on, man. I'm not trying to scam anybody here. You know, I'm just...
Скопировать
Я не думаю, что вы поддерживаете войну во Вьетнаме больше, чем, по-моему, должен этот университет.
может быть истолкован как поддержка такой формы протеста как поджог зданий учреждения, которое кормит, ютит
Так что нам предстоит навести небольшой марафет.
I'm not suggesting that you support the Vietnam War any more than I'm suggesting that this university should.
I'm saying your appearance cannot be construed to support a form of protest that burns down the buildings of the institution that feeds, houses and sustains us all.
So we have a little cosmetic work ahead of us.
Скопировать
Ќе утруждай себ€.
ѕоздравл€ю, ты получил его работу.
—пасибо, сэр. я не совсем уверен, что готов дл€ неЄ.
You can stop.
Congratulations, you've got his job.
Well, thank you, sir. You know, I'm not quite sure I'm right for it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ют?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ют для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение