Перевод "fire-power" на русский
Произношение fire-power (файопауо) :
fˈaɪəpˈaʊə
файопауо транскрипция – 30 результатов перевода
All troops, gather around Root 89.
Concentrate your fire power... and stop the beast.
Turn 3 o'clock.
Всем подразделениям, собраться вокруг шоссе 89.
Сконцентрируйте огонь на туловище... и остановите зверь.
Направление - 3 часа.
Скопировать
Check, sir.
I want the deflector and all the fire power you've got.
Including anti-matter?
Есть сэр.
Мне нужен дефлектор И вся огневая мощность которая у нас есть,
Включая анти-материю?
Скопировать
Attack force prepare.
Fire power maximum.
The prisoners are to be exterminated.
Подготовить силы нападения.
Огонь на максимальную мощность.
Пленники должны быть уничтожены.
Скопировать
ldentical hull markings, same biospectral frequency... but it's half the size.
Limited fire power.
What happened to the warship?
Идентичная маркировка корпуса, та же биоспектральная частота... но уменьшился вдвое.
Ограниченная боевая мощь.
Что случилось с военным кораблем?
Скопировать
Breaks down into four parts, undetectable by x-ray.
A word on fire power:
Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300.
Разбирается на 4 части. Не виден на рентгене.
Огневая мощь:
Титановый аккумулятор, 3,000 выстрелов, очереди от 3 до 300.
Скопировать
And that's a best-case scenario.
I suppose a little fire power would be a good idea right now.
Hey! How did you do that?
И это в лучшем случае.
Полагаю, немного огневой мощи нам бы сейчас не помешало.
Как ты это сделал?
Скопировать
First word: Red.
color of passion, fire, power.
Second word: Neck.
Первое слово - красный.
Цвет страсти, огня, власти.
Второе слово - шея.
Скопировать
You're to come with us, Doctor.
There's no need for all the fire power.
They have orders to kill at the slightest sign of resistance.
Ты пойдешь с нами, Доктор.
Не обязательно было приводить всю эту огневую мощь.
У них приказ убивать при любом признаке сопротивления.
Скопировать
Daniel's right, sir.
With all the fire power he's got, we wouldn't stand much of a chance anyway.
Hamner.
Дэниел прав, сэр.
Кроме того, учитывая всю его огневую мощь, мы долго не продержимся.
Хамнер.
Скопировать
But to show my gratitude, I have brought you a new weapon.
One with increased range and fire power.
Wicked!
Но чтобы выразить свою благодарность, я принес тебе новое оружие.
С большим радиусом действия и огневой мощью.
Клево!
Скопировать
Someone's been upgrading the Lakota 's weapons.
That's a lot of fire power for an Excelsior-class ship.
Can we cloak?
Кто-то усовершенствовал орудия на "Лакоте"!
Для корабля класса "Эксельсиор" у них многовато мощности!
Мы можем замаскироваться?
Скопировать
Jack, I think Thor's might may refer to... uh an alien weapon or weapons that have been hidden away for centuries.
- We could use the fire power, sir.
- Gairwyn can take us there.
Джек, я думаю, что Могущество Тора может означать инопланетное оружие, которое было здесь спрятано в течение столетий.
- Нам не помешает огневая мощь, сэр.
- И Гервин может нас туда отвести.
Скопировать
Now, we've trusted each other this far.
We could use a little more fire power, however.
Daniel.
Теперь мы доверяем друг другу.
И, тем более, нам не помешает лишний человек в сражении.
Дэниел.
Скопировать
We couldn't hold off a Federation patrol with it, but we knew that already.
If we're going to Bucol Two we shall need all the fire power we can muster.
So long as you remember we're smoke if they get to us.
Мы не сможем отбиться от федерального патруля, но мы и раньше не могли.
Если мы отправляемся на Букол Два, нам нужна вся огневая мощь, на которую мы способны.
До тех пор, пока ты не забываешь, что если они попадут в нас - мы превратимся в дым.
Скопировать
Bunch of bullshit!
'So, what sort of fire power' were you packing over there?
L85A2 assault rifle.
Хрень какая-то!
И что у вас там было за оружие?
Винтовки Эль-восемьдесят пять А-два.
Скопировать
We're not hurting the rescue effort. Right.
We're just adding some fire power. Once we get into the air and over Pompeii,
It'll be just like being back in the sand box... only a little worse.
Так что, вреда, если заберем один, не будет
Просто чуть разогреем воздух над Помпеями
Все как в старые времена, только чуть хуже
Скопировать
You can't.
They're a drone en route carrying six GBU/43-B bombs, enough fire power to level the city.
There are over half a million people in this city.
Ты не можешь.
Беспилотники в небе несут 6 фугасных авиационных бомб, достаточной мощности, чтобы уничтожить весь город.
В этом городе больше миллиона людей.
Скопировать
They never stopped coming.
We needed all the fire power we could raise.
Then they came at night.
Они не переставали пребывать.
Нам нужна была вся огневая мощь.
А потом они пришли ночью.
Скопировать
How ya doing?
Heavy fire power.
Until they decide to take away our Second Amendment rights.
Как дела?
Тяжелая артиллерия.
До того, как они решили забрать нашу Вторую Поправку.
Скопировать
Just drop something in close.
Give them a taste of the fire power.
Let them know we mean business here.
Просто кинь что-нибудь при наступлении.
Покажи им вкус огневой мощи.
Сообщи им, что у нас здесь есть дело.
Скопировать
- Would have left a paper trail.
And at the same time, Liam approaches Talia, asking him to get him some serious fire power.
- Cash, weapons...
- Но это бы оставило бумажные следы
И в то же самое время Лиам сближается с Талией. просит его достать более серьезное оружие.
- Наличные, оружие...
Скопировать
Don't go getting all full of yourself, Chief.
A few canons are no match for the kind of fire power they'll be bringing with them.
Although, I should compliment whoever took that first shot.
Не стоит вам так уж пренебрегать этим, шеф.
Несколько пушек не сравнятся с той огневой мощью, которую они принесут с собой.
Хотя я должен сделать комплимент тому, кто сделал тот первый выстрел.
Скопировать
With one major exception.
Fire power.
I mean, if that single outpost was responsible for destroying an entire Wraith fleet...
С одним важным исключением.
Огневая мощь.
Я имею в виду, если та единственная станция была в состоянии уничтожить весь флот Рейфов...
Скопировать
Insufficient fire power!
Insufficient fire power!
Daleks will be deleted.
Недостаточная огневая мощь!
Недостаточная огневая мощь!
Далеки будут удалены.
Скопировать
Rose, get out!
Insufficient fire power!
Insufficient fire power!
Роза, уходи!
Недостаточная огневая мощь!
Недостаточная огневая мощь!
Скопировать
Adapt to weaponry!
Fire power restored!
Come on!
Адаптироваться к оружию!
Восстановит огневую мощь!
Давай!
Скопировать
Damn you!
Their fire power is stronger than ours.
Call back to headquarters.
Кошмар!
Их огневая мощь сильнее нашей.
Вызывайте штаб.
Скопировать
Torrez is gonna hit the skinheads.
That explains the fire power.
- It should be a blood bath.
Торрез собирается ударить по скинхедам.
Это обьясняет для чего оружие.
— Видно будет бойня.
Скопировать
Don't mess with The Fist!
Feeble exterior of a young Woody Allen, awesome fire power of Vin Diesel.
COMPUTER PINGS What's that?
Не связывайся с Кулаком!
Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля.
Что это?
Скопировать
If we press on, we hit that checkpoint.
If the soldiers are friendly we'll have more fire power against the Janjaweed.
Crawford, you drive, take it slow, but get ready to gun it on command.
Если поднажмем, мы доберемся до кпп.
И если солдаты нам не враги, будет больше огневой мощи против Дженджавидов.
Крауфорд за руль, проезжай помедленнее, но будь готов открыть огонь по моей команде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fire-power (файопауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire-power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файопауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение