Перевод "lingerie shops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lingerie shops (лонжэри шопс) :
lˈɒnʒəɹi ʃˈɒps

лонжэри шопс транскрипция – 31 результат перевода

-I needed the new catalog.
Besides, you meet the trashiest girls in lingerie shops.
Look, I don't....
Мне был нужен новый каталог.
Кроме того, встретил дрянную девчонку в магазине женского белья.
Послушай, я не...
Скопировать
-I needed the new catalog.
Besides, you meet the trashiest girls in lingerie shops.
Look, I don't....
Мне был нужен новый каталог.
Кроме того, встретил дрянную девчонку в магазине женского белья.
Послушай, я не...
Скопировать
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Those that didn't, went out of business.
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Остальные разорялись.
Скопировать
It might be a shirt that she despises, but wears without complaint.
Perhaps it's some lingerie she knows isn't hers, but refuses to discuss.
Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at.
Это может быть футболка, которую она ненавидит, но носит.
Может белье которое не ее, но не хочет это обсуждать
или любимое платье которое даже видеть не хочет
Скопировать
Go and buy it now
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
Идите и покупайте
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Скопировать
Bet the NF hated that.
Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Enormous ones, like, er... big music supermarkets.
Держу пари, Национальный Фронт это бесит.
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов.
Таких огромных, таких... больших музыкальных супермаркетах.
Скопировать
Nearest decent place, you know.
They've got shops here.
There's a limited supply of retailer outlets.
В ближайшем приличном месте, ты же знаешь.
Здесь, тоже есть магазины.
Это просто ограниченные запасы розничных продавцов.
Скопировать
There's a limited supply of retailer outlets.
- That ain't shops.
- You can shop online.
Это просто ограниченные запасы розничных продавцов.
- Но никак не магазины.
- Тогда можно заказывать товары в сети.
Скопировать
This is brilliant.
How much'd it cost in the shops?
A lot more than what I paid for it.
Это круто.
Сколько могут заплатить в магазинах?
На много больше, чем я им плачу.
Скопировать
That's right.
Shops were looted. Houses too.
Isaac, you should find somewhere else to stay.
Вы правы.
Магазины и дома были ограблены.
Исаак, вам нужно найти другое место для приюта.
Скопировать
- What is she doing here?
Why is she wearing lingerie?
Why is she covered in dirt?
Ч Ќо почему она здесь?
ѕочему на ней нижнее бельЄ?
ѕочему она вс€ в гр€зи?
Скопировать
But that wouldn't stop us.
I made a list of shops that were friendly to us and shops that weren't.
Those shops that worked with us thrived.
Но это не могло бы остановить нас.
Я составил список магазинов, дружественных нам, и наоборот.
Те магазины, которые работали с нами процветали.
Скопировать
It was an image of the body in the shape of a city.
Groceries were raw materials The lungs were power plants- the digestive system was agencies and shops
Kiku went up the cream colored overpass.
Это было изображение тела в форме города.
Сырьём была бакалея, легкими - электростанции пищеварительной системой были агентства и магазины, дыхательными путями – линии электропередач, венами - улицы, обитатели – живыми клетками, ртом – гавань, а языком – ослепительно–красная взлетно–посадочная полоса.
Кику поднялась по кремовой эстакаде.
Скопировать
Anyway, did you go to Victoria's Secret?
They ve got some great lingerie in.
Frilly ones, see-through ones.
Да, и вот ещё - ты ходил в "Секрет Виктории"?
У них появилось отличное нижнее бельё.
Есть с кружавчиками, есть и прозрачное.
Скопировать
He has a half-dozen online accounts, all under fictitious names.
Uses public computers in coffee shops and bookstores up and down Broadway to visit his sites.
We told Morales to keep the sites and the credit card active so we could track his movement.
- У него около полудюжины аккаунтов, все зарегистрированы на вымышленые имена.
Для выхода в сеть он использует интернет-кафе, ... компьютеры в книжных магазинах на Бродвее, что бы посещать свои сайты.
- Мы попросили Моралеса приглядеть за сайтами и активностью по кредитке, ... так что, мы можем отслеживать его передвижения.
Скопировать
This is a book shop, we don't do coffee.
- The other book shops do.
- Listen, you...
У нас книжный магазин, мы кофе не подаём.
- В других магазинах подают.
- Слушай, ты...
Скопировать
I KNOW!
I've been to the shops.
That deserves a star.
Я ЗНАЮ!
Я ходил по магазинам.
Думаю это заслуживает звездочки.
Скопировать
Still, I appreciate your taking the time to give me a lift. FRASIER:
Yes, well, when you informed me you had to get to the Promenade shops posthaste
I assumed it was an actual emergency-- not to return a cage for some silly lovebirds.
- И я ценю, что ты нашёл время меня подвезти.
- Да когда ты сказал, что тебе нужно срочно попасть в магазин я предположил, что у тебя настоящий экстренный случай...
Однако ты всего лишь везёшь клетку для своих неразумных пташек.
Скопировать
YOU KNOW, LIKE THIS.
LINGERIE?
I THOUGHT YOU SAID "ROMANTIC"?
- знаешь, вот как это.
- Бельё?
Ты же сказал "что-то романтичное".
Скопировать
These guys have big money.
They all have harley dealerships or repair shops--
And methamphetamine labs in their basements.
У них куча денег.
У них магазины Харлеев или ремонтные мастерские.
А в подвалах лаборатории по производству метафметамина.
Скопировать
I'm new here.
I used to work at the lingerie store.
- They fired me.
Здесь я новенький.
Раньше я продавал нижнее белье.
Меня уволили.
Скопировать
That's what I thought.
At the end of June 1990 the shops of our socialist Fatherland were emptied.
Real money was coming in from the country behind the Wall.
Легче было сказать, чем сделать.
Но в июле 90-го наши магазины совсем опустели.
А из-за Стены валили конкретные бабки.
Скопировать
Well, yes, but you'll need...
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Larry, I'm not going to stay here.
Да, но тебе нужны...
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Ларри, я не собираюсь оставаться здесь.
Скопировать
You have no idea what that means to a working girl.
What a girl goes through in some shops.
Take for instance when I was with Foeldes Brothers Sons.
Вы не знаете, как это важно для работающих девушек.
Чего только не повидаешь!
Я работала у "Братьев Фельдеров и сыновей" .
Скопировать
- Depends on where your mind is.
I do find this lingerie to be quite risqué.
It's not common for a nurse.
- Зависит от того, где у вас мозг.
Я нахожу это белье довольно рискованным.
Это необычно для сиделки.
Скопировать
What can I do in Montpellier£¿
The barber shops there are very flat
You still miss my meaning
Она не новая.
К тому же машина помогает мне зарабатывать деньги.
Зарабатывать деньги?
Скопировать
Designer basketball wear?"
I said, "He shops at a fucking store?"
She says, "No, we go out and get stuff for him."
Трико от ведущих дизайнеров?"
Отвечает: "Нет, всё из магазина". Я такой: "Принс шароёбится по магазинам? !"
Она говорит: "Нет, нет, нам приходится идти и закупать".
Скопировать
TAKE THIS.
THE POWER TOOLS OR THE LINGERIE.
YOU DECIDE. WHATEVER YOU PICK,
Держи.
Так что же брать – электроинструменты или бельё?
Сам решай.
Скопировать
We get this in a vacuum pack.
I'll refer you to our butcher shops supervisor.
What supervisor?
Мы получаем этот продукт в вакуумной упаковке.
Я направлю вас к нашему управляющему.
Я все понимаю.
Скопировать
Now this is my friend's house. But you don't need to come in, David.
Look around some of the shops.
I'll meet you in the bookshop in a little while, okay?
ћо€ подоуг€ живЄт здесь, но тебе не об€з€тельно з€ходить.
ћожешь осмотоетьс€ вокоуг, з€гл€нуть в л€вочки.
я буду жд€ть теб€ в книжном м€г€зине, хооошо?
Скопировать
You just go to dinner with the guy.
The one with the pictures of all the 30-year-old women in lingerie... with their nipples covered by copies
Yeah, that made a big difference for the young ones.
На благотворительные нужды
Ты говорила то же самое, позируя для "Литературного календаря", где полуголые 30-летние женщины прикрывают соски томиками Оливера Твиста.
Детям это очень помогло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lingerie shops (лонжэри шопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lingerie shops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонжэри шопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение