Перевод "максимально" на английский
Произношение максимально
максимально – 30 результатов перевода
А это его пиджак, хотя и не одет соответствующе.
Помогали создавать картину максимально аутентичной.
Мой режиссер монтажа, Рауль, его ассистент-он-же-младший-брат, Тэро.
And this is his suit, though he don't dress the part.
Guys, my whole crew is latin... helped make this film as absolutely authentic as it could be.
My editor, Raul, and his assistant-slash-little-brother, Tero.
Скопировать
Здесь нет сомнений, кто лучший.
с какими-нибудь другими игроками, найти партнёра для тебя, который действительно может помочь тебе максимально
Но, Кайл и я всегда играем вместе.
There's no question who the better one is.
I wanna put you with some other players, find a partner for you who can really help you max your score.
But, Kyle and I always play together.
Скопировать
Доложить статус!
Максимальная готовность!
Готов вести полномасштабную войну!
Report status!
Maximum efficiency!
I am now ready for full-scale war!
Скопировать
Даю добро на начало эксперимента.
Порог максимальной скорости через 21 секунду,
18 секунд...
You are go for insertion procedure.
Approaching maximal velocity in... Twenty one seconds.
(Eighteen seconds)
Скопировать
Не входить.
Максимальное наказание 5 млн. вон и / или 3 года каторги.
Директор Донхэсского берегового и морского ведомства / июль 1, 1990
Do not trespass.
Maximum sentence 5 million won and/or 3 yrs penal servitude.
Director of Donghae Coast MarineOffice/July1,1990
Скопировать
Это их квоты на лов рыбы, а не наши.
Мы только используем их с максимальной выгодой для людей и компании.
Но я понятия не имею, как управлять рыбным бизнесом.
It's their fishing quota, not ours.
We're just here to manage it for the people and the community.
I can't run a fishing business. Why the hell not?
Скопировать
Они же дошкольники.
Таким образом, хотя нам бы хотелось принять всех претендентов, для того, чтобы обеспечить максимальную
- Да?
SHH-SHH.
THEREFORE, AS MUCH AS WE WOULD LIKE TO ACCEPT ALL OUR APPLICANTS, IN ORDER TO ENSURE MAXIMUM FOCUS AND INDIVIDUAL ATTENTION,
YES?
Скопировать
-Да, Ваша Честь.
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
-Yes, Your Honor.
Mr. Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration of the following agreed-upon facts:
On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey... Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling southbound near Exit 13.
Скопировать
- Троих?
Это максимальная загрузка, если мы хотим пересеч орбиту.
- Кто выберит троих, вы что-ли?
- Three?
That's the maximum load if we're gonna break orbit.
- Who chooses the three,you?
Скопировать
- Хорошо, я поднимаю.
- Максимальная ставка - два доллара.
На Ферме никто не живет по правилам.
I'll see your bet and raise you.
Whoa, whoa, whoa, whoa -- $2 raises max, remember?
Come on, we're not playing by the rules here on the farm. Are we?
Скопировать
Координаты планеты были введены в ваш навигационный компьютер.
Мы модифицировали ваши двигатели и поля структурной целостности до их максимальных возможностей чтобы
Мы будем наблюдать за вашим движением как только сможем.
The coordinates to the planet have been entered into your navigational computer.
We have modified your engines and structural integrity fields to assure your safe arrival.
We will monitor your progress as best we can. Good luck.
Скопировать
– Ты сможешь управлять самолетом?
Так. 015 градусов 52 мили, наша максимальная скорость – около 160.
У нас есть 32 минуты.
- Can you fly? - Yeah.
Okay. 015 degrees... 52 miles, our max air speed is about 160.
We've got 32 minutes.
Скопировать
Склад оружия подтвердился, но у нас две проблемы.
Первоая, что даже на максимальной скорости, до станции Рогнар три дня лёта.
Вторая, что весь Сайлонский флот находится между нами и станцией.
Munitions depot confirmed, but we have two problems.
One, the Ragnar station is at least three days away at best speed.
Two, the entire Cylon fleet is between here and there.
Скопировать
- Это чуть больше пяти минут.
Таковы максимальные размеры "окна".
Открыть дверь может лишь Избранный. И только в отведённый промежуток времени.
Just over five minutes.
That is the length and breadth of the window.
Only the One can open the door and only during that window can the door be opened.
Скопировать
Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,..
..я буду снисходителен, на сколько мне позволяет моя совесть.. ..и не буду назначать Вам максимальное
Ричард Рой, я приговариваю Вас к шести годам каторжного труда. Как то предписывают законы нашего суверенного штата.
Since you still refuse to remember your name... but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault,
I will be as lenient as my conscience permits... and not impose upon you the maximum penalty your crimes ordinarily permit.
Richard Roe, I sentence you to six years at hard labor... as prescribed by the laws of our sovereign state.
Скопировать
что вы не член клана Учиха.
чтобы действовать максимально эффективно.
Я быстро утомляюсь.
This is... of Tsunade-sama...
Ton-Ton, from that it leave?
Much good!
Скопировать
Комната заколдована.
Все, что здесь происходит – каждое прикосновение, каждая эмоция, каждое желание увеличено для максимального
Я могу проверить расписание, если у вас есть кто-то особенный, кого вы бы хотели привести сюда.
The room is enchanted.
Everything that happens in there, every touch, emotion, desire is extended for maximum pleasure.
I can check the schedule if you'd like to bring someone special.
Скопировать
Мы будем с тобой скоро!
Это максимальная возможность бытия со мной!
Мы готовы защищаться, если ты прикажешь!
We shall be with you soon.
This is the maximum level of being with me!
We will solve our own problems.
Скопировать
Что вы запрашиваете?
пожеланию... а также отказывается давать показания против других участников заговора... штат предлагает максимально
Мистер Ливи, вы согласны с условиями сделки?
What are you asking here?
As Mr. Barksdale has two prior convictions and is insisting that the effort to purchase... and transport the kilo was done on his own behest... and is refusing to cooperate against others in the conspiracy... the state is offering only the maximum allowable 20 years, Your Honor.
Mr. Levy, this is your understanding of the plea agreement?
Скопировать
И так, похоже основной бой разразиться примерно сдесь, недалеко от орбиты Вергона.
Но даже на максимальной скорости им туда ещё час лёту.
Проложи курс по этой оси.
Now, looks like the main fight is shaping up over here near Virgon's orbit.
But even at top speed, they're still over an hour away.
[ Adama ] Plot a course along this axis.
Скопировать
Честно нам их не победить.
Hemi выдает 425 лошадиных сил, а Yenko за 5 секунд разгоняется до максимальной скорости.
Надо что-нибудь придумать.
There's no way we'll beat these guys straight up.
That Hemi's putting out about 425... and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat.
We have to pull something out of our ass.
Скопировать
Пушки на носу!
Максимальный заряд!
Огонь!
Arm the prow !
Maximum range !
Fire !
Скопировать
Для каждого уровня необходимо, чтобы всё обсуждалось и решалось демократически.
Как будущий директор департамента городского строительства буду привержен решениям, максимально учитывающим
Что определённо не практиковалось в последние несколько лет.
Are use of that scale needs to be carried through democratically.
As future director of the city building authority, I welcome visions of how... to bring concepts more in to line with the inhabitants.
This has definitely been missing in the past few years.
Скопировать
И будет таковым ещё год, пока мы его не представим.
Это максимальная, безумно великая интеграция искусства и науки.
- Она называется Макинтош.
It's still about a year away from introduction.
The ultimate, insanely great fusion of art and science.
- It's called the Macintosh.
Скопировать
- Я знал, что это ловушка.
Отойдите на максимальное действие фазеров и ждите указаний.
Конец связи.
- The ambassador?
- I knew it had a rotten ring to it. Orbit out to maximum phaser range and stand by for further orders.
Spock out.
Скопировать
Вы ищете некое существо, которое очень устойчиво к фазерам.
Ваши фазеры максимально настроены.
И помните, 50 человек погибло.
You are searching for some sort of creature which is highly resistant to phaser fire.
Your phasers will be set on maximum.
And remember this, 50 people have died.
Скопировать
Это - определенно всё.
Поэтому ты должен максимально использовать его.
О, вот ты где.
This is definitely it.
So you should make the most of it.
Oh, there you are.
Скопировать
Я подумываю о том, мм, чтобы вернуть тебе LexCorp.
Максимальная доля и никаких привязанностей.
За исключением моего молчания.
I was thinking of giving you LexCorp back.
- Majority stake, no strings attached.
- Except for my silence.
Скопировать
Выдвигаемся.
Максимальная тяга.
- Вы направляетесь прямо на них.
Extending.
Max burn.
- You're heading right for them.
Скопировать
А зачем?
Потому что ей понадобиться максимальная женская поддержка.
Видишь, он действительно думает о людях.
Why?
Because she needs all the female support she can get.
See? He actually thinks about people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов максимально?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы максимально для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение