Перевод "lists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lists (листс) :
lˈɪsts

листс транскрипция – 30 результатов перевода

I suggest you look at the record tapes of past similar occurrences.
You'll find the USS Farragut lists casualties 11 years ago from exactly the same impossible causes.
Thank you, captain.
Советую посмотреть в записях предыдущие подобные происшествия.
Найдете список погибших на судне "Фаррагут" 11 лет тому назад по тем же самым невозможным причинам.
Спасибо, капитан.
Скопировать
I wish to speak to Anan 7.
He is busy coordinating casualty lists.
He'll have more casualty lists than he knows what to do with if he doesn't get in here and talk to me.
Хочу поговорить с Ананом 7.
Он занят составлением списка жертв.
Список станет больше, если он не придет сюда и не поговорит со мной.
Скопировать
He is busy coordinating casualty lists.
He'll have more casualty lists than he knows what to do with if he doesn't get in here and talk to me
Don't you understand?
Он занят составлением списка жертв.
Список станет больше, если он не придет сюда и не поговорит со мной.
Разве вы не понимаете?
Скопировать
I'm getting a pencil, paper and make a list.
No, Rhoda, I am not about to sit around and make lists of single women.
We're not.
Где ты нашёл?
- Я просто взял. - Ладно, не важно где. - Иди в студию и записывай интервью.
- Вы шутите?
Скопировать
We're not.
We're gonna make lists of single men to go out with.
We go out all the time.
- Вы шутите?
Время 10 минут шестого.
В 6:00 у меня дебют на ТВ.
Скопировать
Work, I'm listening, shit the Clarendon Building... and from women workers on strike in Leeds.
But most tangible were the women's meetings held all over England... and the exchanges of information lists
In Vietnam, women fight beside men to free their country for socialism.
Работа, я слушаю, дерьмо здание Кларендон... и от женщин-рабочих, бастующих в Лидсе.
Но более говорящими были встречи женщин, поддержанные по всей Англии, и обмен информацией, списками имён и организаций.
Во Вьетнаме женщины сражаются рядом с мужчинами, чтобы освободить свою страну ради социализма.
Скопировать
Mona?
All the lists are done.
- We should talk about this.
Мона?
- Все списки были составлены.
- Мы должны поговорить об этом.
Скопировать
You must have seen a list.
What else do you do but see lists, Secretary at War?
Lists!
- Сколько? Ты, верно, видел списки.
Чем вы еще заняты кроме просмотра списков, министр воюющей страны?
Списков!
Скопировать
You know, some people count sheep.
I make lists.
"Chris Lloyd, a Story So Far." Healthy, not poor, not deformed, not starving.
некоторые считают овец.
А я составляю списки.
Его история до сего дня. не испытывающий ни в чем недостатка.
Скопировать
What about "happy"?
When you're drawing up your lists, what do you put in the column next to "happy"?
"Happy: if not now... never."
Как насчет "счастья"?
А что о нем? что ты впишешь в колонку напротив слова "счастье"?
Счастье: то никогда.
Скопировать
I make a few...
- mental lists.
What kind of lists?
Составил несколько...
- списков в уме.
- Каких списков?
Скопировать
- mental lists.
What kind of lists?
You know, some people count sheep.
- списков в уме.
- Каких списков?
некоторые считают овец.
Скопировать
"They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites."
"Equipment lists, and locations for securing the necessary provisions..."
Hello?
Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения.
Схемы укрытий списки оборудования и снаряжения, адреса пунктов раздачи продовольствия...
Алло.
Скопировать
There's a report here from state inspectors saying that the water from two city wells is contaminated, or was before they shut them down, with something called...
I can't pronounce this... trichloroethylene... ethylene, which the EPA lists as a probable carcinogen
- Stop.
Есть рапорт инспекторов штата, где сказано, что вода из двух городских колодцев загрязнена - или была до того, как их закрыли - неким веществом...
Не могу прочитать... трихлорэтилен... этиленом, который признан вероятным канцерогеном.
- Постой.
Скопировать
It's a full life, if a trifle banal.
And do tell Captain Sisko that I'd be more than happy to decode any Cardassian laundry lists that come
My dear.
Жизнь наполняется банальными пустяками.
И передайте капитану Сиско, я буду неописуемо счастлив расшифровать любые счета из кардассианских прачечных, попавшие на его стол.
Моя дорогая.
Скопировать
What have you got?
Black bag ops, assassination lists, everything.
Wynn's been using A-6 to run a criminal consortium.
Что у тебя?
Секретные задания, список убийств, всё.
Винн использовал A-6, что бы управлять преступной группировкой.
Скопировать
All names of Catholic saints.
Can you access Heathrow's passenger lists... for the last eight hours?
I think it might be possible.
Все эти имена - имена католических святых.
Можете ли вы получить список пассажиров, улетевших из Хитроу... за последние восемь часов?
Думаю, что это возможно.
Скопировать
I'm content.
- Making lists again?
- Yeah.
Размеренность.
- Опять составляешь список?
- Да.
Скопировать
What else do you do but see lists, Secretary at War?
Lists!
I think six, sir.
Чем вы еще заняты кроме просмотра списков, министр воюющей страны?
Списков!
Думаю, шесть, сэр.
Скопировать
They'll start making arrests within the next two months.
The lists have already been drawn up.
What can we do to help?
- Аресты начнутся в течение следующих двух месяцев.
Списки уже составлены.
- Чем мы можем помочь?
Скопировать
But it never recurred.
Our medical data lists it as extinct.
Well, it was fortunate Zo'or was alone here instead on the mother ship.
Но эпидемия больше не возвращалась.
В наших медицинских архивах эта болезнь значится как исчезнувшая.
Тогда нам повезло, что Зо'ор находился не на корабле-носителе, а здесь, в одиночестве.
Скопировать
Let me say one thing.
If I were an actor or a writer or a director and someone came at me with lists of things that were American
Do I look like Joe McCarthy to you?
Позвольте сказать еще одну вещь.
Если бы я был актером, сценаристом, режиссером или эээ продюсером в Голливуде и кто-то пришел ко мне со списком вещей какие патриотичны, а какие нет, я бы подумал, что это до боли мне знакомо.
Ты думаешь я похож на Джо МакКарти Тоби?
Скопировать
A list?
Well, I didn't come here to make lists.
Frank.
Список?
Но я пришел сюда не для того, чтобы составлять списки.
Фрэнк.
Скопировать
Kawada and Nakagawa?
They weren't on the lists.
Who died?
А Кавада и Норико?
Их не было в списке
Кто уже умер?
Скопировать
Look.
They've got menus and lists and the whole darn thing.
you know, maybe we should think about having an ethnic baby.
Да.
Посмотри, здесь огромный выбор, даже цены указаны .
А может быть, нам родить цветного малыша?
Скопировать
The holiday shopping season has just begun.
Here are your lists.
I suggest you surprise me with the things that are in bold.
Праздничный шоппинг-марафон уже начался.
Вот ваши списки.
Предлагаю вам удивить меня пунктами из них - теми, что выделены жирным шрифтом.
Скопировать
He is.
He's on one of your bloody war crimes lists.
Is that why you came to see me today?
Так и есть.
Он в одном из твоих чертовых списков военных преступлений.
И поэтому ты пришла повидаться со мной?
Скопировать
'But when I looked, Tony Kane had become the Invisible Man.
'Not on any lists, credit cards, 'voting rolls, bank accounts, nothing.
'So I paid a visit to his former employer, 'the biggest heroin dealer in Edinburgh, Joseph Toal.'
Но всякий раз, когда я им занимался, Тони Кейн превращался в человека-невидимку.
Никаких активов, кредитных карточек, банковских счетов. Нет в списках для голосований. Ничего.
Так я нанес визит его бывшему работодателю, крупнейшему героиновому дилеру в Эдинбурге, Джозефу Тоулу.
Скопировать
Was The Disciple a guest?
I went through the last three months' guest lists.
Nothing.
Возможно Подражатель там останавливался?
Я прошелся по спискам постояльцев за последние три месяца.
Ничего.
Скопировать
-Yes, a mistake.
You said you checked the depot, you went through the lists.
Did it cross your mind that someone messed with the lists?
- Да, это ошибка.
Ты говорил, что проверил хранилище, проверил по списку.
Думаешь, кто-то подменил списки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lists (листс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить листс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение