Перевод "literary agent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение literary agent (литерэри эйджонт) :
lˈɪtəɹəɹi ˈeɪdʒənt

литерэри эйджонт транскрипция – 13 результатов перевода

What can I do for you?
I'm a literary agent, and I...
I feel like a fool calling you, but I think one of my clients, Paul Sheldon, might be in some kind of trouble.
Чем я могу вам помочь?
Я литературный агент и...
Я чувствую себя полной идиоткой, звоня вам, но я думаю, что у моего клиента, Пола Шелдона неприятности.
Скопировать
You're a catch...
- For a literary agent.
- Right.
Ты настоящая находка...
- Для литературного агента.
- Да.
Скопировать
So maybe you could just loan me a little...
It's my literary agent.
Hey, Vernon.
Так что может ты одолжишь мне немного...
О, это мой литературный агент.
Привет, Вернон.
Скопировать
And what do you do for a living?
I'm a literary Agent.
What did he say?
И чем вы зарабатываете?
Я - литературный агент.
Что он сказал?
Скопировать
In the flesh -- of a moderately successful
Literary Agent out of New York.
Aah!
Во плоти... умеренно успешного
Литературного Агента из Нью-Йорка.
Ах!
Скопировать
Good news comes by phone.
When a New York literary Agent travels 1,000 miles, That means the publisher wants their advance returned
I'm six years late on this novel.
Хорошие новости сообщают по телефону.
Если литературный агент из Нью-Йорка летит за 1500 километров, значит, издатель хочет получить аванс назад.
Я на шесть лет опоздал со сдачей книги.
Скопировать
A friend.
And he's also your literary Agent?
Yes.
Друг.
И он так же Ваш литературный агент?
Да.
Скопировать
I don't want to be assured.
If you want to talk to someone about some grievance you feel you have call my literary agent in New York
- This is between you and me.
Но меня не надо уверять.
Если Вы хотите высказать кому-нибудь свои претензии, то позвоните в Нью-Йорк моему литературному агенту...
- Это дело касается только нас с Вами.
Скопировать
At lunch, to be exact.
The day I saw my literary agent...
- Newspaper?
"а обедом, если быть точным.
¬ тот день € встречалс€ со своим литературным агентом...
- √азету?
Скопировать
Well, pleasure to meet you.
Wallace Telman, literary agent.
You wrote a piece on the vanishing lobster man of Spruce Island that was, well... sublime.
Приятно познакомиться.
Уолас Телман, литературный агент.
Вы написали статью об исчезнувшем ловце омаров Спрюс Айлэнда, это было... величественно.
Скопировать
Namaste.
Hi, I'm your dad's literary agent, I'm Toby De Moray.
Not now, Toby.
Намасте.
Привет, я литературный агент твоего отца, Тоби Де Морей.
Не сейчас, Тоби.
Скопировать
Only if someone helps her get published.
Dear literary agent...
A secret family, marriage...
Только если кто-то поможет ей публиковаться.
Уважаемый литературный агент....
Секретная семья, брак...
Скопировать
I'm Harold Ober.
The greatest literary agent an an author could ask for.
It's easy when you represent such remarkable authors.
Я - Гарольд Обер.
Лучший литературный агент, которого только может пожелать писатель.
Легко работать с такими выдающимися авторами, как вы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов literary agent (литерэри эйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы literary agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить литерэри эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение