Перевод "ll" на русский
Произношение ll (элэл) :
ˌɛlˈɛl
элэл транскрипция – 30 результатов перевода
So for love... and a lover
I 'll think about it...
Imarried3times...
И о любви... и о любимом
Я подумаю об этом
Я была замужем три раза
Скопировать
-Anything
I/ll be up the whole night.
Why is that?
-А мне всё ровно
Ну да и Много кофе, потому что я буду сидел ночью напролет
А почему-так?
Скопировать
We've received completely new type of engines and i have to learn everything about them
Do you think you 'll manage?
I will not study unless i get a juicy stake and a salad.
Теперь мы получили двигателей нового типа и я вынужден снова их изучить
Думаешь ты справишься?
Не буду учится если не получу отличный стейк и салат
Скопировать
- So I´ve been told!
- You´ll split your dress.
- Quiet!
- Мне уже говорили.
- Ты порвешь свое платье.
- Тихо!
Скопировать
If you did know you´d reel.
You´ll never know.
I know how you think!
Если бы ты узнал, это бы тебя удивило.
Ты никогда не узнаешь.
Я знаю, что ты думаешь.
Скопировать
I know how you think!
You´ll never know what tickles me pink pink pink.
What makes me play Or why I dream night and day.
Я знаю, что ты думаешь.
Ты никогда не узнаешь, о чем я вздыхаю, почему я люблю улыбаться.
Ты никогда не узнаешь, почему я люблю танцевать и проводить свое время, мечтая.
Скопировать
They´d shoot us like rabbits.
- What´ll you have?
- Nothing, I´m off.
Они перестреляют нас как кроликов.
- Что вы будете?
- Ничего, я ухожу.
Скопировать
A movie celebrity or a simple florist?
I know she´ll come to me.
That´s all, children.
Звезда киноэкрана или просто цветочница?
Я знаю, она придет ко мне.
На этом все, дети.
Скопировать
Can he be in Rochefort?
I´ll find him because I know that he exists.
I know what reason says but my heart can tell me more.
Может он еще в Рошфоре?
Я найду его, потому что я знаю, что он существует.
Я знаю, что говорит логика, но мое сердце скажет мне больше.
Скопировать
Well, music is my line But I think painting, too, is fine.
I´ll tell you what I think, You and I are in the pink.
I´ve really got to run, I´ve got a train at one.
Ну, музыка - это моя жизнь, но я думаю, что живопись это тоже хорошо.
Я скажу вам, что я думаю, вы и я - совершенство.
Я серьезно должен бежать, у меня отходит поезд.
Скопировать
Always the man who will Take you to a hotel... Why?
Never "l love you," Never "l´ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Always the same refrain, Always the quick fling, Always a love in vain Never leading to anything.
Парни всегда тащат меня в свой номер в гостинице, почему?
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Все время одна и та же история, одни и те же приключения, мне всегда дают понять, что ничто никогда не длится долго.
Скопировать
/'m glad I stayed
I don 't mind telling you." ll/ke you.
Look at my hand. L'm still trembling.
Я рад, что остался.
Кажется, ть* мне нравишься.
Посмотри на мою руку, она все еще дрожит.
Скопировать
We need to save Saulius.
Here' s what we' ll do...
- Do you understand what you must say?
Нам надо спасать Саулюса.
Сделаем вот что...
- Понял, что сказать?
Скопировать
This little town is gonna burn.
What I mean is that we 'll gonna burn the conscience of the country and put forward the light that everyone
This town I'm talking about!
Этот маленький городок будет гореть огнём.
Я имею в виду, что он будет гореть, как сознание страны. И распространять огонь на всех, и каждый будет чувствовать то же самое.
Я говорю об этом городе - Кэкстоне!
Скопировать
Are you all crazy?
All about your jew wife , maybe they 'll like to hear about it?
I've got proof, you hear what I'm saying?
Клянусь Богом, этот человек лжёт!
Вы что, все сошли с ума?
Скажи им правду! Давай! Скажи им правду!
Скопировать
Good.
We 'll talk about it some other times.
How do you set this watch?
Хорошо.
Мы поговорим об этом в другой раз.
Как перевести эти часы?
Скопировать
This is the most splendid private and unique collection of art I've ever seen.
Some of the works of Reginald Pollack, and a Sten from Marcus ll.
At last I've seen other humans.
Это роскошнейшая коллекция искусства из всех, что я встречал. И не имеющая себе равных:
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2.
Я видела других людей.
Скопировать
I know. It'd be very hard for you because you're so fond of me.
. - But l-l...
- No, look. Now, you tell me that it's crowded here.
Вам лучше с ним не знакомиться.
Доктор Удалл, я чувствую себя ужасно из-за того, что произошло.
Кстати, я помог вам выкрутиться.
Скопировать
Perhaps you would like to...
Yes, well, l-l-l don't know about all - all this stuff, see.
No. No, no.
Не хотите взглянуть? ...
Я не... Я ничего в этом не понимаю.
Не страшно.
Скопировать
Well, maybe.
But l`ll be smirking and giggling all the way to eternity.
How poetic.
Ну, может быть.
Но я буду ухмыляться и хихикать всю дорогу к вечности.
Как поэтично.
Скопировать
You understood where it is?
l`ll wait for you.
Come in.
Ты понял, где это?
Я тебя жду. Ты едешь?
Входи, открыто.
Скопировать
Just a sip for Daddy.
Now, if you love me you`ll drink all of it.
Okay. I love you.
Один глоток за папочку.
А теперь, если ты любишь меня, ты выпьешь до дна.
Хорошо. Я люблю тебя.
Скопировать
Give me a break.
l`ll call the police!
I smell the hen house.
Дай мне хоть один шанс.
Вызвать полицию?
Ага! Я чую запах курятника.
Скопировать
I won`t write another word !
I`ll throw the typewriter into the trash !
Finally, a free man !
Больше не напишу ни слова!
Выкину печатную машинку на мусорку!
Наконец-то свобода!
Скопировать
So what are you gonna do now ?
I`ll leave Paris.
I`ll go to the Auvergne, maybe the Far East.
Что ты будешь делать теперь?
У еду из Парижа.
Поеду в Овернь, может быть — на Дальний Восток.
Скопировать
I`ll leave Paris.
I`ll go to the Auvergne, maybe the Far East.
You you`ll never write again ?
У еду из Парижа.
Поеду в Овернь, может быть — на Дальний Восток.
И больше не будешь писать?
Скопировать
I`ll go to the Auvergne, maybe the Far East.
You you`ll never write again ?
Never !
Поеду в Овернь, может быть — на Дальний Восток.
И больше не будешь писать?
Никогда!
Скопировать
Where to ?
I`ll start again !
I`ll erase all this and start over.
Куда?
Я начну всё заново!
Я от всего этого избавлюсь и начну сначала.
Скопировать
I`ll start again !
I`ll erase all this and start over.
Give me any random title and I`ll write a new book in just two days !
Я начну всё заново!
Я от всего этого избавлюсь и начну сначала.
Дай мне первое название, которое придёт тебе в голову, и я напишу книгу всего за два дня!
Скопировать
I`ll erase all this and start over.
Give me any random title and I`ll write a new book in just two days !
Oh, Christine, at this rate, that`s three books every week !
Я от всего этого избавлюсь и начну сначала.
Дай мне первое название, которое придёт тебе в голову, и я напишу книгу всего за два дня!
Кристин, да с такой скоростью я смогу писать по три книги в неделю!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ll (элэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
