Перевод "logjam" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение logjam (логджам) :
lˈɒɡdʒam

логджам транскрипция – 16 результатов перевода

But we say, "No worries, doesn't matter. "
I may be having some kind of mental logjam, but why did the president snap?
Angela had the thing wired, and Haffley tried to roll us.
Но мы говорим, "Не волнуйтесь, ничего страшного."
Может быть я в некотором ментальном тупике, но почему огрызался президент?
Анджела всё свела воедино, а Хэффли попытался обвести нас. Это смахивало на хулиганство
Скопировать
And what are they planning?
Seem to be having a little bit of a logjam in the ankle area.
Boots are not a deal breaker.
К чему они готовятся?
Кажется, молния застряла в области лодыжки.
Обувь нам не помеха.
Скопировать
It's Logjam City, Jake.
Logjam City!
Well, Sharon is about to have a baby, all right?
Тут сплошные замятия бумаги, Джейк.
Сплошные замятия!
Шерон вот-вот родит ребенка.
Скопировать
I mean, the problem is, we only have one fax machine, and it takes four minutes per page.
It's Logjam City, Jake.
Logjam City!
Проблема в том, что у нас всего один факс, и отправка одной страницы занимает 4 минуты.
Тут сплошные замятия бумаги, Джейк.
Сплошные замятия!
Скопировать
So how does it work?
Is it like, you know, the action of talking to a third party breaks up the log jam, or...
You're really there to talk to each other.
Как это происходит?
Типа, ну знаешь, действие третьей стороны как-то способствует...
Вы там затем, чтобы поговорить друг с другом.
Скопировать
Not gonna make it.
Logjam.
Come on, come on, come on.
Опаздываю.
Затор.
Проходим, проходим.
Скопировать
Y-You were canceling?
Yes, just a scheduling logjam.
Well, now that we're all here it seems only fair.
Вы отменили встречу?
Да, путаница с расписанием.
Ну если мы все здесь собрались это кажется справедливым.
Скопировать
So now i-i really need to finish, so--
So you've broken through your creative logjam?
Congratulations!
И сейчас мне очень нужно закончить, так что...
Так ты вырвался из творческого тупика?
Поздравляю!
Скопировать
Barney, we need you out front.
There's a logjam on the stuffing line.
Can you show them how it's done?
Барни, ты нужен в зале.
Там на раздаче просто затор.
Можешь им показать, как это делается?
Скопировать
Good, sex should be the last thing on your mind.
Logjam.
Hi.
Договорились. Секс - последнее, что придёт тебе в голову.
Тупик...
Здрасьте.
Скопировать
- You promise?
Before the accident and the way your lives are now, that could help us with the logjam.
Great.
- Обещаете?
По сути, если я расскажу о вашей жизни до аварии и то как вы живете сейчас, это может помочь сдвинуть дело с мертвой точки со страховой компанией.
- Здорово.
Скопировать
You guys turned back?
There's a logjam below the Hillary Step.
It's crazy.
Вы развернулись?
Под Ступенью Хиллари настоящий затор.
Это безумие.
Скопировать
Look, where are you, mate?
We got a real logjam, here at the Hillary Step, over.
We're more than an hour behind!
- Ты где, приятель?
У нас тут затор на Ступени Хиллари, прием.
Отставание от графика больше часа!
Скопировать
- So was I.
Right, uh, we were trying to get out of the city, but it was total log jam, so I got out of the car and
Yeah, yeah, yeah.
- Как и я.
Мы пытались покинуть город, но была огромная пробка, поэтому я вышел из машины и побежал.
Да, да, да.
Скопировать
Possession of a handgun is a violation of your parole.
The good news is, there's a logjam at the lab, so the gun can't be processed for another 72 hours.
It's more than enough time to do what we need.
Владение оружием - это нарушение условий условно-досрочного освобождения.
Хорошая новость в том, что в лаборатории завал, и пистолет не может быть обработан в ближайшие 72 часа.
Времени более чем достаточно, чтобы сделать то, что нам нужно.
Скопировать
Uh, drinks always on a separate table.
That way, you avoid a log jam.
- Good.
Напитки всегда на отдельном столе.
Таким образом предотвращаются заторы.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов logjam (логджам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы logjam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить логджам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение