Перевод "дис-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дис-

дис- – 30 результатов перевода

- Скажи мне, что ты видишь?
- Пьяцца ди Сиена.
Тут туристический автобус едет.
- Tell me what you see.
- I'm framing Piazza di Siena.
There's a tourist bus coming into the shot.
Скопировать
ƒа, но у неЄ эта... как же еЄ?
Ќачинаетс€ на "дис". ƒис..., дез..?
ƒезориентаци€?
Yeah, but she's got that condition, what do you call it?
It begins with a "dis." Dis, dis--?
Distemper?
Скопировать
Ты прав, детка!
Пистолет Ди Си, правый.
Сальто 90 по центру.
Right on, baby!
Shotgun, DC Right.
Flip 90, Dig, on the center.
Скопировать
Сыграем на пару.
Ди Си левый, 88 боец.
Джентльмены...
Let's hook up.
DC Left, Wide Motion, 88 War.
Gentlemen...
Скопировать
Мяч должен попасть в цель
Ди Си, правый зигзаг, 90, орел.
Вам это по силам.
It's gotta be in the end zone.
DC Right, Zig, 90 Eagle.
You can do this.
Скопировать
Потому что ты ведешь себя, как ребенок. Словно не существует последствий.
То, что ты делаешь, уничтожит всякую надежду на дис... на разоблачение настоящих преступников.
Он и есть настоящий преступник.
You're behaving like a child, as if there are no consequences.
What you're doing will destroy any hope... of exposing the real criminals.
He is the real criminal.
Скопировать
Ћюси, он переведен ≈го перевели?
"ди со мной. уда?
Ќа этаж ниже.
- Lucy, they moved him. - They moved him?
- Come with me. - Where?
- Downstairs.
Скопировать
Это твои слова? Или шерифа?
Из Дис Моинеса едет команда водолазов.
Напрасно.
Is that your conclusion or the Sioux City Sheriff's Department's?
They're searching the National Park and a dive team is going to drag the lake.
They're wasting their time.
Скопировать
Ты рассказала папе?
У тебя есть Кори и Диси. А у меня - папа.
Прости, забудь все, что я тебе наплёл.
You told your dad?
You have Corey and D.C. I have my dad.
I'm sorry I said that. I said what I thought I meant...
Скопировать
ЦЁто не важно, что они уродины. ѕока не трахнешь в первый раз, Ќе будет и второго. Ќет никакой разницы.
Цќни мен€ не захот€т, √л€ди сам, как € выгл€жу в этих очках.
ЦЅазука, эти очки, это всЄ чушь.
It doesn't matter that they're ugly, until you've done it for the first time, the second time, it doesn't matter, got it?
They won't want me, look at me with these glasses,
Bazooka, the glasses don't mean anything,
Скопировать
Всё это дурная и не смешная шутка.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Just a... bad joke without a punch line.
(PA) American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
Скопировать
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Мы с Себастьяном в восторге.
(PA) American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
Sebastian and I are so ex cited.
Скопировать
Ты молод и можешь стать лёгкой добычей дракона.
Зелье войдёт в силу весной во время праздника дисов.
Я помогла тебе ради Сигню.
You're young and can become easy prey for the dragon.
The potion will come into force by spring during the feast of the Idises.
I helped you for Signy's sake.
Скопировать
-Зэд, тридцать восемь
-Дис, тридцать девять
- Болш сорок
- Branca. 47 - Bellatrix, 48
- Mirach. 49
- Almach, 50
Скопировать
Я хочу убедиться перед уходом, что ты не забыла о данном мне обещании.
Мы хотели подождать до праздника дисов.
А вот и Харальд.
I want to make sure before I leave that you haven't forgotten about the promise.
We wanted to wait until the feast of Idises.
Harald is here.
Скопировать
Переключитесь на частоту 121,5.
Зет-Ди-Си - неопознанному кораблю. Как слышите, приём?
Слышу вас.
Z.D. C. Air Route Traffic Control to unidentified aircraft.
Unidentified craft, do you copy?
- Copy that.
Скопировать
"Сообщи мне время нашей встречи в "чате"".
"Еду с Ицхаком в Aбу-Дис от Движения Солидарности с лозунгом: ..." "..."Нет строительству стены!"
Скучаю, Яель".
Let me know as soon as you've made it and we'II set up a chat time.
I'm going to Abu Dis with the I.S.M., and yes, with Itzhak... for a "stop the wall" vigil, but I'm back tonight.
Miss you, YaeI.
Скопировать
Смотри.
У "Ди-Си 3" 21 сидячее...
ДЖЕК ФРАЙ ТВА Эйрлайнз
Okay.
The DC-3 has 21 daytime seats and 14 overnight berths.
- Something bigger?
Скопировать
- Как тебя сюда занесло?
Еду на встречу с Дугласом по поводу "Ди-Си 4".
Это наш новый самолет, он станет шедевром, уж поверьте. Как дела у "Созвездия"?
- Pleasure.
- What are you doing here? Well, I'm out to meet with Douglas about the DC-4.
It's our new plane, and it is gonna be a pip, let me tell you.
Скопировать
-Да.
"Ди-Си 4".
Ава, как тебе "Транс Уорлд Эйрлайнс"?
- Yeah.
Let me show you these specs for the DC-4.
Ava, what do you think about Trans World Airlines?
Скопировать
Никто не даст нам другой возможности.
когда так происходит, это не просто плохой политик, это, это это плохой образец для подражания, он дис-дискредитирует
Вы готовы?
No one's gonna cut us a second chance.
And when it happens, it's not just a-- a bad politician. It's- - It's a bad role model.
You ready?
Скопировать
Ќо потом галактическа€ экономика упала и планеты на заказ все были дл€... более богатых...
"ди со мной. — твоей планетой произошла ужасна€ ошибка.
Ћучше запланированные мыши.
But then the galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are a... are a bit of a luxury commodity...
Come with me because there's been a terrible mix-up with your planet.
Best laid plans of mice, you know.
Скопировать
Эй, помидоры, картошка-- все одно и тоже.
Суть в том, что у меня есть ха-дис-ма.
Харизма!
Hey, tomato, potato- - it's all the same thing.
Bottom line is I have cha-dees-ma.
Charisma!
Скопировать
Харизма!
Да, ха-дис-ма.
Чувак, я люблю эти перчатки.
Charisma!
Yes, cha-dees-ma.
Man, I love these gloves.
Скопировать
Они крадут биохимическое оружие.
Газ Ди-Си 2 ?
Также известный как "Проект Террор".
They are stealing biochemical weapons.
DC2?
Also known as Project Terror.
Скопировать
Десятью этажами ниже.
Облучённые Ди-Си 2 выживают только продолжая дозированно облучаться.
Это замедляет негативное воздействие на организм.
Ten stories down.
The only treatment is a regimented exposure to DC-2 itself.
Delays the negative effects.
Скопировать
И, ясен хер, конечно не мне светило его отоварить.
Поэтому, вместо груди в орденах, нас опрыскали Ди-Си 2.
Лечить было нечем.
And I sure as fuck wasn't supposed to be the one who punches #% ticket.
So instead of a chest full of medals we got a face full of DC2.
No cure.
Скопировать
Барби с "Ну что же мне делать с моим бывшим женишком".
Наша девочка Джей Ди с "О боже, я всегда сам себе все порчу".
Ганди с "У меня застряла огромная ириска в зубах".
Barby Reid for: "What am I going to do about my ex-fiancee".
Dame Judy Dorian for: "I'm done self-sabotaging".
Gandhi for: "I've got candy in my teeth".
Скопировать
- и дисфагия.
- "Дис-" что?
Трудно глотать. Сложные слова не делают вас умнее, Эндрю.
-Dis-what? .
-Uh, pain on swallowing.
Saying it fancy doesn't make you seem smarter, Andrew.
Скопировать
Правда жаль, понимаешь?
Си-Ди-Си подтверждает, что вещество с фабрики может повреждать ДНК..
Миссис Приббл?
I mean that, ok?
Experts from the CDC confirmed that the airborne chemicals from the plant do, in fact, alter human DNA.
Mrs. Pribble?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дис-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дис- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение