Перевод "washer" на русский
Произношение washer (yоше) :
wˈɒʃə
yоше транскрипция – 30 результатов перевода
I can't tell you just how much I hate the police.
It was her.
She killed Uncle Edgar.
У меня не хватает слов, чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
- Это она.
Она убила дядю Эдгара.
Скопировать
- He's nuts! I said to wait outside. Take him away.
It was her.
I can't tell you just how much I hate the police.
Уведите его.
Это она.
У меня не хватает слов, чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
Скопировать
Leave it at that.
It was her.
- That why we moved here.
И хватит об этом.
Мне было несложно это понять, что это была именно она.
- Вот почему мы переехали сюда.
Скопировать
Nothing of the kind!
Well, no, I haven't changed, it was her...
Well, not her either, because she is no longer alive, right?
С чего бы?
Я, значит, не менял, это она.
То есть, не она, ее тоже уже не было - Умерла уже
Скопировать
She's dead too.
What was her name?
Why do you ask?
- Она тоже умерла.
А как ее звали?
А что?
Скопировать
- The De Vil place!
Oh, Pongo, it was her!
Oh, someone you know? Sorry, sir.
- Это поместье Де Вилей!
Oх, Понго, это она, я так и знала!
- Э, так это кто-то из ваших знакомых?
Скопировать
- On that, yes. She can keep thinking her husband is a demigod whose shoes I'm not fit to shine.
That doesn't change the fact that May 1st from 5 to 7 was her wedding night.
What bothers her is that I noticed.
Она может думать, что ее муж маленький бог и не будет сердиться, что я начистил его сапоги.
Но, тем не менее, первого мая с пяти до семи у нее была брачная ночь. И больше всего ее бесит, что я это заметил.
Люка, все превосходно.
Скопировать
Then I went to look at it, listen to it.
And now I am quite sure That it was her voice I did hear.
Then she said.
Тогда я пошел посмотреть на неё, послушать её...
И теперь я совершенно уверен, что именно её голос я тогда слышал.
Значит, она говорила.
Скопировать
I'll go look for him.
It was her who painted me, who took me out.
Could you blow my nose?
- Пойду поищу Альвареса.
- Всем на меня наплевать Она была единственной, Привозила меня и увозила
- Что? - Не поможете почистить меня?
Скопировать
- I heard the sound of the car.
- And you knew it was her from the sound of the car? ! - No!
I only know the sound of Alberto De Matteis' car.
- Я слышала звук автомобиля.
- И вы узнали, что это она по звуку автомобиля ?
! - Нет! Я только знаю, звук машины Альберто де Маттеиса.
Скопировать
Oh, and give my regards to Miss...
what was her name?
Scheffler.
как же ее зовут?
Шеффлер.
Эльза.
Скопировать
She wasn't with her husband when he died, and she didn't see her son before her death
That was her destiny
In Manchuria, Mom seemed to be happy
Её не было рядом с мужем в момент его смерти, а перед своей она не увидела сына.
Такая, видно, у неё судьба.
В Манчжурии мама казалась счастливой.
Скопировать
I can't tell you how shocked I was when I saw her.
It was her.
There's no doubt about it.
Не могу сказать как я была шокирована, когда увидела её.
Это была она.
Без сомнений.
Скопировать
I lost myself completely in her.
She was me, and I was her.
What is her name?
Я полностью растворилась в ней.
Она была мной, а я ею.
Как её зовут?
Скопировать
Come on, come on...
It was her, who draw back...
Okay, cry a while
Хватит, хватит...
Это она не сдержала слово...
Ладно, поплачь.
Скопировать
My three vassals were completely loyal to me.
For them, I was her savior they owed me their lives and they were be ready to sacrifice it for me.
I'm pretty sure that any marshal would be proud of their discipline and obedience.
Трое моих вассалов были полностью преданы мне.
Для них я был спасителем, они полностью мне доверяли, и были готовы на жертву для меня.
Я почти уверен, что любой военачальник гордился бы их дисциплиной и послушанием.
Скопировать
Sheavenged herself on thecrooks who had exploited her.
It was her way to fight drugaddiction.
- Try to understand our way of thinking.
Она отомстила за себя тем ублюдкам из организации, которые её эксплуатировали.
Это был её способ борьбы с наркоманией.
Пожалуйста, постарайтесь понять наш образ мышления, мисс Фергюссон.
Скопировать
She was happy, she had come to terms with the death.
She... she was... her whole self again.
- Did you have a row? A row?
Она очень изменилась. Она тоже была счастлива, как будто смирилась со смертью.
Она... Она снова пришла в себя. - Мы...
- Вы поссорились?
Скопировать
Arson.
It was her first crime, so it's only 3 months.
3 months is nothing!
За поджог.
В первый раз, поэтому только на три месяца.
Ну, три месяца — это ерунда!
Скопировать
We'd take walks when the weather was nice.
I remember... there was also - what was her name again?
Therese!
Мы гуляли, когда погода была хорошей.
Помню... ещё была - как же её звали?
Тереза!
Скопировать
and... - me and my wife, she...
Well, it was her idea-
I had her... - underneath... - bandstand-
И Я и моя жена, она...
Вобщем, это была ее идея
Мы занимались любовью под сценой...
Скопировать
She was crying. I said: "Don't take it so badly. Nobody's hurt"
What was her name?
That I can't tell you.
Я ей сказал: "Не расстраивайтесь из-за пустяков, могло быть и хуже".
-А как её звали?
- Честно говоря, я не помню.
Скопировать
I didn't hear.
What colour was her hair?
Black, shiny. Shiny, black hair.
Я не расслышал.
Какие у нее волосы?
Черные, черные и блестящие.
Скопировать
- Alright.
She thought I was her son.
And I thought she was crazy.
- Всё в порядке.
Она думала, что я её сын.
А я думал, что она сумасшедшая.
Скопировать
Did you sue anybody?
Couldn't - It was her uncle-
Her uncle was the publican- Couldn't sue her uncle-
- Ты засудил кого-то?
- Не смог: это был ее дядя.
Он был барменом Не мог же я судиться с родственником
Скопировать
How come you know my daughter? We met 1 1/2 years ago quite by chance at the racing club.
I didn't know it was her so when I found out, I didn't tell her it was me.
- Come again?
Каким образом вы познакомились с моей дочерью?
Совсем случайно, это было полтора года назад на скачках. Я не думал, что это она.
Но когда я узнал, я не сказал, что это я.
Скопировать
Elena, come here...
This was her room.
The kneeler's still here.
Елена, иди сюда...
Это была ее комната.
Скамеечка для молитв все еще здесь.
Скопировать
Is he engaged or did he ask for your daughter's hand?
He didn't know it was her.
Explain to me in an clear and intelligible fashion.
Если у него есть невеста, то почему он сделал предложение твоей дочери?
Видишь ли, он просто не знал, что это она.
Бертран, объясни мне все четко и толково.
Скопировать
I thought he was dead, for a moment
Yes, it would have been nice if it was her
No, the money first
Я даже подумал, что он мертв.
Да, если бы это была она, было бы лучше.
Нет, сначала деньги.
Скопировать
In 1967, she became suspicious of the man at the garage
And it was her dogged perseverance
And relentless inquiries
Попугайте старшуек живыми змеями.
Комплект комедийной грыжи
Открытые пластмассовые раны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов washer (yоше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
