Перевод "lotto" на русский

English
Русский
0 / 30
lottoлото
Произношение lotto (лотеу) :
lˈɒtəʊ

лотеу транскрипция – 30 результатов перевода

Think you can do me a favor?
We have a lot to d,cusslincoln.
Specifically,your brother.
Поможешь мне?
Нам нужно многое обсудить, Линкольн.
В частности, твоего брата.
Скопировать
Acting and directing at the same time.
It's a lot to process, you know.
That's not what I meant.
Играть и режиссировать одновременно!
Знаешь, первый раз в жизни я подумал, что на яйцах шерсти не хватит.!
Я не об этом.
Скопировать
And now he wants to bring her to dinner, for Christ's sake.
You've got to remember you're a lot to live up to.
They only want to please you.
И теперь хочет привести её на обед, мать твою.
Ты должен помнить, что им приходится с тобой уживаться.
Они только хотят понравиться тебе.
Скопировать
And although his airbending skills are great
He has a lot to learn before he's ready to save anyone. [Aang grunting]
But i believe aang can save the world.
Я горжусь тобой принц Зуко
Я горд, потому что в момент испытания твоей верности
Ты, в отличие от своего предателя дяди, сделал правильный выбор
Скопировать
Guys.
This Fiero's meant a lot to all of us.
Friendships were made.
Ребят.
Этот "Фиеро" очень многое значит для нас.
Так зарождалась дружба.
Скопировать
That's a lot.
That's a lot to say.
Come on. Don't be like that.
Это слишком.
Да ладно.
Не будь таким.
Скопировать
I just hate to think that you only want me for my computer.
No, it just takes a lot to put a frown on that face of yours, james.
You were there for me every time.
Просто обидно, что тебе нужен был лишь мой компьютер.
Знаю, ты обиделся, но просто не показываешь, Джеймс, но я думала только об этих НЛО и видимо была плохим другом.
А ты был так добр ко мне все это время.
Скопировать
Can you wait for me a bit until I finish practicing?
We have a lot to catch up on.
Of course, I will.
Не можешь немного меня подождать, пока закончится репетиция?
Нам нужно многое наверстать.
Конечно.
Скопировать
Yes, it is, lincoln.
We have a lot to discuss.
Specifically, your brother.
Подходящее, Линкольн.
Нам нужно многое обсудить.
В частности, твоего брата.
Скопировать
Oh, don't be silly, you're just confused.
You had a lot to drink last night, that's all...
No!
Oх, не будь глупым, ты просто растерян.
Ты просто перепил вчера, вот и все...
Нет!
Скопировать
You owe me. Yeah. I know I do.
I know you've got a lot to lose...
but think of what you've got to gain.
Да, я знаю.
Я знаю, ты много потерял...
Но подумай, что ты можешь получить.
Скопировать
Then he opens the house in Vermont on the weekend.
It means a lot to Pauline that you came.
Good.
А затем он открывает дом В Вермонте на выходные.
Это так много значит для Полин, что вы приехали.
Отлично.
Скопировать
I'm just talking about a person loving another. The heart that hasn't been born yet, and the heart that has already left as well, a person's heart that has to embrace all these is the most difficult, I think. I'll help your daughter have a splendid wedding, so watch that, and go now.
And don't think about the lotto ticket you supposedly threw away in here.
To be honest, would that be more precious than what I lost?
их труднее всего любить любому человеку. а потом... иди дальше.
Забудь ты о том лотерейном билете.
ведь я потерял гораздо больше.
Скопировать
To be honest, would that be more precious than what I lost?
If I grab and marry Sejin Group's daughter or etc., the lotto prize amount?
You can't even compare them.
ведь я потерял гораздо больше.
Женившись на наследнице Сейдзин-групп или ком-то подобном... Главный приз лотереи?
Несравнимо!
Скопировать
What do you expect, man?
- You mean a lot to Lane and me.
- You do. We feel really close to you, and not just, you know, employees.
А ты чего ожидал, чувак?
- Ты много значишь для Лейн и меня. - Точно.
Мы очень привязались к тебе, и не просто, знаешь, как сотрудники.
Скопировать
Call me when you get this message.
I really have a lot to tell you.
Dal-Ho!
Позвони, как получишь сообщение.
Мне нужно с тобой поговорить.
Даль Хо!
Скопировать
Jim was really nice about it.
He just basically said that he missed my friendship too, and I would always mean a lot to him.
And I understand where he's coming from.
Джим был действительно мил в отношениях.
Он сказал, что моей дружбы ему тоже не хватало .. и что я всегда буду много для него значить...
И я понимаю, откуда это ...
Скопировать
No, brother.
You had a lot to drink.
I am the elder. I am the boss.
Нет, брат.
Ты уже много выпил.
Я старше, поэтому я главный.
Скопировать
We have to be ready, cos baby could come any day now.
Yvonne Toni-Marie Karib, I know you're set in your ways and I've still got a lot to learn about you,
For fear of being shot?
Нам нужно быть готовыми, потому что теперь ребёнок может появиться в любой день.
Ивонн Тони-Мэри Кариб, я знаю, что ты установишь свой порядок, и мне еще предстоит много чего о тебе узнать, но с этого дня я обещаю, что не буду так сильно тебя удивлять, или многого от тебя требовать.
Из-за страха быть застреленным?
Скопировать
This squirrel named Willie became Timothy's best friend.
Teddy bears meant a lot to him.
He excelled on his high school swim team.
Эта белка по имени Вилли Мишки Тедди всегда много значили для него.
Он, казалось, рос настоящим Мистером Америка, красавец, атлет, подавал большие надежды.
Он отличался в школьной команде по плаванию.
Скопировать
I don't know.
It's for my friend, a friend that means a lot to me.
I don't want him to be here alone.
Я даже не знаю...
Мне... Просто это мой друг, он мне очень дорог.
Я не хочу, чтобы он оставался здесь один.
Скопировать
[NILES STAMMERS]
It would mean a lot to Daphne.
And... And it'll get Mrs. Moon out of the country.
- Ни за что.
Это будет много значить для Дафни.
И поможет спровадить миссис Мун из страны.
Скопировать
And... And it'll get Mrs. Moon out of the country.
Well, if it means a lot to Daphne.
Well, she's a hell of a woman, your Gertrude.
И поможет спровадить миссис Мун из страны.
Разве только ради Дафни.
Ваша Гертруда - шикарная женщина.
Скопировать
Hi, Mike.
Hi, listen, I know that this is a lot to ask, but you know what?
If you do this, Phoebe will do anything you want.
Привет, Майк.
Слушай, я знаю, что многого прошу, но знаешь что?
Если ты сделаешь это, Фиби сделает всё, что ты захочешь.
Скопировать
- Have a good night. - Mm-hm.
We leave tomorrow, and you still have a lot to pack.
You're right.
Приятного вечера.
Мы завтра уезжаем, а нам еще многое надо упаковать.
Да, да.
Скопировать
What do you mean he's not your type?
Well, we just don't have any of the same interests, and we didn't find a whole lot to talk about.
Oh, well, that's too bad.
Что ты имеешь в виду – не твой тип?
У нас нет общих интересов, и мы не нашли достаточно тем для разговоров.
Очень жаль.
Скопировать
You like it?
Yeah, I mean, we all got a lot to protect here.
You need to remind him of that.
Тебе нравится?
Да, у нас есть немало всего, что нам нужно защищать.
Ты должна напомнить ему об этом.
Скопировать
Good luck.
Your first class left a lot to be desired, Miss Watson.
And I'm curious about the subject of your dissertation.
Удачи.
Ваша первая лекция оставляет желать лучшего.
И мне кажется странной тема вашей диссертации.
Скопировать
- An audience.
Even so, a lot to ask.
At night.
- Только аудиенции.
Это меньше, но все равно много.
В ночное время, без доклада!
Скопировать
Shit, I was there, baby!
In other news, a freak accident took the life of a lotto winner.
- Friends say Evan Lewis... - Hey, shh.
я там тоже был!
другимновост€м. ѕогиб победитель местной лотереи.
"ихо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lotto (лотеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lotto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лотеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение