Перевод "lurker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lurker (лорко) :
lˈɜːkə

лорко транскрипция – 30 результатов перевода

What?
No, a lurker.
Oh. What's that?
Что?
Нет. Лакер.
Что значит лакер?
Скопировать
Oh. What's that?
When you're playing a machine and it hasn't paid out a lurker waits for you to give up and then...
Kills you?
Что значит лакер?
Допустим, ты играешь на автомате и ничего не выигрываешь лакер ждет, когда тебе это надоест и тогда...
Убивает?
Скопировать
Nope.
Get out of here, you lurker!
Go on, get!
Нет.
Убирайся от сюда, лакер!
Давай, живо!
Скопировать
It won't be easy.
Another lurker had his brain mulched.
Let me clean out Downbelow.
Это не будет легким делом.
Еще один прохожий с перекопанными мозгами.
Позвольте мне пройтись поганой метлой по нижним секторам.
Скопировать
His name's Stephen Petrov.
He was a lurker in Brown 2.
I picked him up six months ago on petty theft.
Его зовут Стивен Петров.
Мелкий стукач из коричневого сектора.
Я поймал его полгода назад на мелкой краже.
Скопировать
Maybe later.
I understand you hired a lurker named Petrov.
I hire a lot of people.
Может быть позднее.
Я знаю вы наняли парня по фамилии Петров.
Я нанимаю множество людей.
Скопировать
What's that?
When you're playing a machine and it hasn't paid out a lurker waits for you to give up and then
Kills you?
В каком смысле?
Когда ты долго играешь на автомате и не выигрываешь "наблюдатель" ждёт, когда ты сдашься и затем...
Убивает тебя?
Скопировать
Nope.
Get out of here, you lurker!
Go on, get!
Нет.
Убирайся отсюда!
Уходи, давай!
Скопировать
Hello?
You dirty lurker!
I'm sorry, you are the same old lady, right?
Алло?
Ах ты, грязный наблюдатель.
Простите, ведь вы та самая старая леди, верно? Да.
Скопировать
I'm sorry, you are the same old lady, right?
Dirty lurker!
That's right.
Простите, ведь вы та самая старая леди, верно? Да.
Грязный наблюдатель!
Правильно!
Скопировать
What?
No, a lurker.
What's that?
Что?
Нет, она "наблюдатель".
В каком смысле?
Скопировать
Did I tell you or did I tell you? Yeah. Be cool, though.
Getting tagged as a lurker is a hard label to shake. So I've heard.
Oh, oh, check out the redhead. Her shorts say "Juicy."
Нет ничего важнее любви, за исключением хорошей премьеры на выходные.
И соли.
Чёрт побери, мне так не хватает соли.
Скопировать
I am Kerrigan from Starcraft, I've been censored.
If you're gonna be a Zerg, at least be a lurker, not some girl.
Kerrigan is ruler of the Zerg Swarm!
Я и есть Керриган из Starcraft. Только переживший цензуру.
Если ты собираешься быть Зергом, будь по крайне мере, Луркером, а не какой-нибудь девчонкой.
Керриган - властелин Роя Зергов!
Скопировать
She got my vote.
Get out, lurker.
Ouch.
Она получила мой голос.
Проваливай.
Ауч.
Скопировать
No wonder Matty wants to keep his options open.
It's hard to be seen as girlfriend material with a lurker around.
Your suicide stigma is like the herps.
Не удивительно, что Мэтти хочет остаться открытым для новых знакомств.
Трудно претендовать на звание чьей-то девушки с ротозеем-преследователем на хвосте.
Твоё клеймо самоубийцы как герпес.
Скопировать
I mean, you look like I looked when I was your age.
Whatever, lurker.
What?
Я имею в виду, ты выглядишь, как я, когда была в твоём возрасте.
Плевать, подсматривательница.
Что?
Скопировать
Hey, hey.
Hey, lurker.
I need to tell you something, okay.
Эй, эй.
Привет, беглец
Мне нужно сказать тебе кое-что.
Скопировать
Scram.
No one likes a lurker.
You're a real ass, you know.
Брысь!
Никто не любит, когда подсматривают.
Ты такой засранец, знаешь это?
Скопировать
I heard you dropped out of school.
And I heard that you were a lurker who was spying on my life.
When do we exit?
Я слышал, ты бросила колледж
А я слышала, что ты тот самый кто суёт свой нос не в свои дела.
Когда мы выходим?
Скопировать
Every time his guilt seems unassailable, it turns out that he's actually innocent.
Well, we know that Pendrick is the lurker, that's a fact.
And the only other explanation is that someone followed him here from St. Louis, stole his concoction, and killed a sausage vendor.
Каждый раз, когда его вина кажется неоспоримой, оказывается, что на самом деле он невиновен.
Ну, мы знаем, что Пендрик — Скрытень, это факт.
И единственное другое объяснение состоит в том, что кто последовал за ним сюда из Сент-Луиса, украл его зелье и убил продавца сосисок.
Скопировать
It simply brings out one's true colors more vividly.
Then the lurker must be a bloody delight.
And a filthy liar.
Он просто более ярко проявляет истинные цвета.
Тогда Скрытень должен быть чёртовым обаяшкой.
И грязным лжецом.
Скопировать
And a filthy liar.
The lurker does display much of James Pendrick's
"carpe-diem" personality. - Precisely.
И грязным лжецом.
Скрытень показывает подавляемую часть натуры
Джеймса Пендрика.
Скопировать
No.
But if you don't remember, maybe the lurker will.
You want me to take my jumper?
Нет.
Но если вы помните, возможно, вспомнит Скрытень.
Вы хотите, чтобы я принял "прыгуна"?
Скопировать
We don't have to do this, James.
I'm not James Pendrick, I'm the lurker!
James...
Мы не обязаны это делать, Джеймс.
Я не Джеймс Пендрик, я Скрытень!
Джеймс...
Скопировать
Louise!
You promised me the scoop on the lurker. That all's been over for days.
The case is closed, it's already made it to the papers.
— Луиза!
— Вы обещали мне слух о Скрытне.
Всё уже давно закончилось. Дело закрыто, и об этом уже писали в газетах.
Скопировать
My God!
That was the lurker!
Do you think he might be coming back?
— Да.
Бог мой! Это был Скрытень!
Ты думаешь, что он мог вернуться?
Скопировать
Are you certain it was him?
The lurker hasn't been seen in weeks.
- Of course we're certain.
Вы уверены, что это был он?
Скрытень не показывался несколько недель.
Конечно, мы уверены.
Скопировать
It is a cake befitting a champion.
You will, I hope, begin looking for the lurker once you've had your tea?
- I told you I would, sir. - The lurker's back?
— Это торт, достойный чемпиона.
Надеюсь, вы начнёте поиски Скрытня, как только допьёте чай?
Я уже обещал вам это, сэр.
Скопировать
Just do something about it!
So the lurker has made his return. It appears so.
The new report matches the old ones.
Просто сделайте что-нибудь!
Итак, Скрытень вернулся.
По-видимому, да. Новые данные подтверждают уже имеющиеся.
Скопировать
So, what's been going on around here?
It seems the lurker has resurfaced.
- The lurker? - Yes.
Итак, что здесь происходит?
Похоже, вернулся Скрытень.
— Скрытень?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lurker (лорко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lurker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лорко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение