Перевод "jaywalk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jaywalk (джэйyок) :
dʒˈeɪwɔːk

джэйyок транскрипция – 12 результатов перевода

Of course he is.
He doesn't even jaywalk.
Carl is a very important member of this community, and when we get through... suing the police and the district attorney and the D.E.A., they're gonna be renaming the public parks after your husband.
Ну разумеется.
Мой друг Карл даже дорогу на красный свет не перейдёт.
Карл - не последний человек в городе. Когда мы выиграем иски против полиции, окружного прокурора и нарковедомства, ...в честь твоего мужа назовут площади и парки.
Скопировать
Because stakeouts are supposed to promise scandal and-and intrigue.
This guy doesn't even jaywalk.
Well, we've only been following him for a couple of hours, so why don't you be patient? All right.
Потому что слежка предполагает скандал и итригу.
Этот парень даже улицу на красный не перешел.
Ну, мы за ним всего-то пару часов ездим, так что чего бы тебе не потерпеть?
Скопировать
No, she...
The worst thing I ever saw her do was jaywalk.
What did she do for a living?
Нет, она...
Худшее, в чем я ее заметил, был переход на красный.
- Чем она занималась?
Скопировать
What are you doing, mister?
How can you just jaywalk like that,
It's not even 4 lanes, it's an 8-lane road.
Что вы делаете?
Как вы можете так переходить дорогу,
Это даже не 4-полосная дорога, здесь 8 полос.
Скопировать
This isn't a crosswalk.
Shouldn't jaywalk! Be more careful!
This job is killing me!
Это не пешеходный переход.
Будьте внимательнее!
Эта работа убивает меня!
Скопировать
Hey, where is everybody?
The 2:30 jaywalk run-through.
Yeah, but it's not 2:30 yet.
Хей, где все?
Летучка в 2:30.
Да, но еще нет 2:30.
Скопировать
What do you, uh... What do you want to do first?
I want to jaywalk.
Oh! Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
С чего.. с чего хочешь начать?
Хочу неосторожно переходить улицы.
Давай, давай, давай, давай, давай, давай.
Скопировать
She doesn't smoke.
I used to tease her about the one time I saw her jaywalk.
It's natural to be upset.
Не курит.
Она даже дорогу переходила по зебре.
Понимаю ваши чувства.
Скопировать
Okay.
. - I wouldn't even jaywalk if I were you.
Got it.
Ладно.
На твоём месте я бы и дорогу переходила осторожно.
Понял.
Скопировать
No, he didn't do anything.
So I said, "You just saw me jaywalk.
Why aren't you doing your job?"
Нет, даже не пошевелился!
И я сказал: "Я же перешёл не по зебре.
Поему вы не делаете свою работу?"
Скопировать
Barry didn't falsify anything.
Barry didn't jaywalk.
He was a good guy.
Барри ничего не подделывал.
Барри не нарушал правил.
Он был хорошим парнем.
Скопировать
I have never broken the law.
I don't even jaywalk.
There could be no car in sight and I will still. Walk on the crosswalk.
Я ни разу не нарушала закон.
Даже дорогу ни разу не перебегала.
Даже если по близости ни одной машины, я иду только по пешеходному переходу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jaywalk (джэйyок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jaywalk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйyок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение