Перевод "fire department" на русский
Произношение fire department (файо депатмонт) :
fˈaɪə dɪpˈɑːtmənt
файо депатмонт транскрипция – 30 результатов перевода
now our schedule's in the toilet.
did either of you call the fire department?
time to go.
Тепрь вся работа на смарку.
Кто нибудь вызвал пожарных?
Надо идти.
Скопировать
A research center north of here.
They turned away the fire department.
Not a big deal by itself, but....
Это исследовательский центр к северу отсюда.
Странно, что они не пустили пожарных. Вроде бы ничего особенного, но...
В то же время случился еще один взрыв - в 7 км от института, в горах.
Скопировать
-Can I call the mayor a bird of prey? -Call him anything you like.
How about the time he had his house painted by the fire department?
The works.
- Уолтер, я назову мэра стервятником?
- Валяй. - Надеюсь, его уволят.
- Возьмём курьером.
Скопировать
- I never kid about fire safety.
as long as we don't cram more than three hundred people in there, we can start an opium den and the fire
A, Francie, I think they would care, and B, I'm not talking about numbers.
- Я никогда не шучу с безопасностью.
Рори, я знаю правила пожарной безопасности для кафетерия, поскольку в помещении едва ли соберется 300 человек одновременно, мы можем хоть притон курильщиков опиума открыть, пожарным все равно.
Фрэнси, им не все равно, и Б: речь не о цифрах.
Скопировать
- Copy that.
This is Baltimore City Fire Department!
Can anybody hear me?
- Вас понял.
Это отделение пожарной службы Балтимора.
Меня слышит кто-нибудь?
Скопировать
Can anybody hear me?
Fire Department!
Fire Department!
Меня слышит кто-нибудь?
Это пожарные.
Это пожарные.
Скопировать
Hello?
Fire Department!
Hello!
Эй!
Пожарная служба.
Эй.
Скопировать
Hello!
Fire Department!
Anybody hear me? Fire Department!
Эй.
Это пожарные.
Кто-нибудь меня слышит?
Скопировать
You stay in radio contact.
Fire Department!
Portable three to Portable one.
- Оставайся на связи.
Это пожарные.
Первый вызывает третьего.
Скопировать
Fire Department!
Fire Department!
Hello!
Это пожарные.
Кто-нибудь меня слышит?
Эй.
Скопировать
- Yeah.
Well, if you lock yourself out and you say that you left the stove on, yeah the fire department has to
But we try to stop people from doing that by knocking down their door with an axe. Right, Jack?
- Да.
Если вы захлопнитесь, и скажете, что оставили включенной плиту, пожарные должны приехать и открыть вам дверь.
Но мы отучаем таких людей от рассеянности, высаживая их дверь топором.
Скопировать
It would take more than the entire Paris police force.
It would take the fire department, the sanitation department and possibly the Boy Scouts.
Certainly, we don't want young boys in short pants involved in situations like this.
Вся парижская полиция не справится.
Придётся задействовать пожарную охрану,.. ...санитарную службу, может быть, даже бойскаутов.
А мы ведь не хотим, мадам,.. ...чтобы дети в коротких штанишках участвовали в подобном безобразии.
Скопировать
Hey, it's my place!
Shall I call the fire department?
no. It's just a bunch of junk.
- Это же мое место!
- Пожарных вызвать?
- Да нет. не надо, тут всякие старые тряпки.
Скопировать
Then all of a sudden, there was this huge explosion and all the lights went out.
So then I called the fire department.
- Good work, Lucy.
Тогда-неожиданно раздался мощный взрыв и электричество выключилось.
Тогда я позвонила пожарным.
- Отличная работа, Люси!
Скопировать
First there was one at the power station.
But most of the volunteer fire department-- l'm gonna go check on the generator.
Something's not right.
Первый был на электростанции...
Но большая часть пожарников-волонтёров... Я проверю генератор.
Что-то с ним не так.
Скопировать
He's moving-- He's moving toward Bubber.
He does not appear to have a safety rope tied to him and the fire department has....
I'm sorry.
ќн движетс€... ќн движетс€ по направлению к Ѕабберу.
ќ, ужас.
Ќа нЄм нет страховочной верЄвки... ... и пожарные объ€снили, что... ѕрости.
Скопировать
- Break the goddamn door down.
CRONAUER: Police, ambulance and fire department responded at what's believed to be unofficial at this
Turn the power off in that studio.
- Ломай дверь, черт побери.
- Полиция, скорая помощь и пожарные прибыли на место неофициального на данный момент происшествия.
Вырубай электричество в студии!
Скопировать
and... he got stuck.
We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed
'They had to take the cat to the vet.
Лапа у него застряла.
Пришлось вызывать пожарных. Пожарник залез на крышу, схватил кота, а когда слезал, то поскользнулся, и кот... упал на землю.
Пришлось везти кота к ветеринару.
Скопировать
It's too late now.
We got another notice from the fire department... saying we have to clear out the bush.
You said you were gonna get Jose to do it.
Уже поздно.
А, ещё. Пришло замечание от пожарной охраны, они просят убрать кусты.
Ты говорила, что Хосе этим займётся.
Скопировать
1 3!
Officials of the fire department say they cannot rig a net below him.
They're afraid it'll trigger his decision to jump.
Ќа 13-ом!
ѕредставители пожарных говор€т, что не могут раст€нуть под ним сетку.
ѕоскольку они бо€тс€, что это подтолкнЄт его к прыжку.
Скопировать
There is someone out on the ledge with Bubber.
A rescue specialist of some kind from the police or fire department.
He's moving-- He's moving toward Bubber.
то-товылезна баллюстраду к Ѕабберу.
¬идимо, спасатель из полиции или пожарных.
ќн движетс€... ќн движетс€ по направлению к Ѕабберу.
Скопировать
I know you usually have assembly on Fridays, but today's special.
Mr Lambert here is from the fire department, and today he wants us to practise a brand-new fire drill
So I want you to divide in half.
Добрый день, дети. Сегодня особенный день.
Это мистер Ламберт из пожарной охраны. Он проведёт с вами занятия по противопожарной подготовке.
Итак, хочу чтобы вы разделились на 2 части.
Скопировать
Fire drill, my ass.
That guy ain't from the fire department.
- Maybe it's because of the radio.
Какие ещё занятия?
Этот парень не пожарный.
Может это из-за радио?
Скопировать
Could be nothing.
But the neighbor, he's the one who called the fire department, he said he saw something that looked like
Oh?
Может быть, это и не так.
Но сосед, тот, кто звонил в пожарную охрану, сказал, что он видел что-то, очень похожее на взрыв.
О?
Скопировать
Is fire!
Well, that'll keep the fire department happy for another six months, - why we bother...
- Fire!
Есть пожар! Есть пожар!
Что ж, пожарная часть будет довольна на ближайшие шесть месяцев, и чего мы беспокоимся...
- Пожар!
Скопировать
- No, there's a fire somewhere.
I'll get the fire department.
Okay.
Нет-где нибудь есть огонь.
Я вызову пожарную охрану.
Хорошо.
Скопировать
- Congratulations. - The field stinks... both economically and socially, and I'm giving it up.
Miss GoIightIy, this time I'm not only calling the police, but the fire department and the New York State
Quiet up there.
- Такая роль не выгодна... как экономически, так и социально, и поэтому я прекращаю...
На этот раз я вызову полицию, пожарных и комиссию по управлению жилым фондом Нью- Йорка и, если понадобиться, комиссию здравоохранения!
Потише там, наверху.
Скопировать
Who called the cops?
- It was the fire department.
- My friend Sylvia and her idiot prom date...
- Кто вызывал полицию?
- Это не полиция, а пожарная команда.
- Моя подруга Сильвия и её дружок, полный кретин...
Скопировать
The Hudson River Authority says that for you, they'll make a special dispensation.
But, of course, there will be an overtime bill... for the Poughkeepsie Fire Department.
So, what do you think?
Речная служба Гудзона согласна в виде исключения дать добро.
Но, конечно, придется оплатить ... сверхурочные пожарной службе.
Ну как тебе?
Скопировать
I need this building evacuated in ten minutes!
Have the fire department block off a one-mile radius around the building! - Ten minutes?
- Don't think!
Нужно очистить здаие за 10 миут.
Вызовите спасателей, пусть оцепят улицы в радиусе одной мили.
- 10 минут?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fire department (файо депатмонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire department для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файо депатмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение