Перевод "рыбные жиры" на английский

Русский
English
0 / 30
рыбныеfish
жирыendorsement grease fat
Произношение рыбные жиры

рыбные жиры – 32 результата перевода

Слишком много яиц.
Рыбного жира хватит.
И бычьей поджелудочной железы.
Too many eggs.
The fish oil is nice.
Ox pancreas is good.
Скопировать
Что?
Дело в моем сознании, иногда оно затуманивается, когда я не принимаю рыбный жир.
Но как только я поняла это, я вернулась в магазин и заплатила за него!
What?
It's just that my mind, sometimes it just gets foggy when I don't take my fish oil.
But as soon as I realized it, I went right back in there, and I paid for it!
Скопировать
Слишком много яиц.
Рыбного жира хватит.
И бычьей поджелудочной железы.
Too many eggs.
The fish oil is nice.
Ox pancreas is good.
Скопировать
Что?
Дело в моем сознании, иногда оно затуманивается, когда я не принимаю рыбный жир.
Но как только я поняла это, я вернулась в магазин и заплатила за него!
What?
It's just that my mind, sometimes it just gets foggy when I don't take my fish oil.
But as soon as I realized it, I went right back in there, and I paid for it!
Скопировать
Моё тело достигает идеальной симметрии прямо сейчас.
Эти мускулы без капли жира, над которыми я трудился, чтобы достигнуть.
Я должен был снять футболку.
My body is achieving a perfect symmetry right now.
It's that long, lean muscle I've worked so hard to achieve.
Hmm, I should've popped my shirt off.
Скопировать
Мы сейчас идём занимать очередь на обед...
Давай, дают рыбные палочки.
Как оказалось, Гектор предпочёл смерть жизни без Джамала.
We're all lining up for lunch.
Come on. Fish sticks!
It turned out Hector would rather die than live withoutJamal.
Скопировать
- Перестань.
Жир был потрясный.
Клещевая лихорадка и...
- Stop it!
Fug was awesome.
Lyme disease and...
Скопировать
Мой обычный распорядок в пятницу вечером.
Рыбный ужин и бутылка вина...
Все равно, мысль понравилась, и он... Он хотел прийти на ужин и, понимаете, Несмотря на то, что...
On my typical Friday of night.
Fish and a bottle of wine...
Well, he liked the idea and- he wanted to be going to have dinner, still that that was- we had to retreat some hours.
Скопировать
Лёгкую наживу.
- Люблю на жиру. - Особенно подливу, густую и без комков.
У нашей мамы подливка с комками.
I love gravy.
As long as it's not too lumpy and shit.
Our mom's gravy is too lumpy.
Скопировать
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
There's, um, the Chino Hills State Park, the Azusa Fish Canyon Falls.
May I be so bold as to inquire your availability and whereabouts tomorrow afternoon?
Скопировать
В смысле, в другой момент...
Чей это жир?
Мясо, шкварки?
I mean, in another moment...
Whose is the fat?
The meat, the cracklings?
Скопировать
Однажды, после двух лет рабства, такая возможность представилась мне.
Мой хозяин решил выйти в море для рыбной ловли, и, рассчитывая на успешный лов, взял с собой меня и мальчика-раба
Я понял, что у меня появился шанс для исполнения моей мечты.
One day, after two years of slavery, The opportunity presented itself to me.
My boss decided to go at sea for fishing, and in hope of a successful trip, he brought me and the boy-servant Xury along.
I realized that I have a chance to fulfil my dream now.
Скопировать
Но я боюсь удача отвернулась на нас.
- наш друг, египетско-армянский критик сказал что перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный
На просмотре они все выглядели, так как будто перепили местного вина.
Nothing. But I'm afraid fate has turned on us.
Explain. Pascal, our friend, the Egypto-Armenian critic, said that before our film screened, the critics went for fish soup on a nearby island.
They looked as if they had wallowed in the local wine.
Скопировать
Он услышал, как один французский критик назвал фильм медлительным, но "съедобным".
Как рыбный суп?
Более или менее.
He heard a French critic call the film slow but "edible".
Like fish soup?
More or less.
Скопировать
Ну и гвалт же они подняли На вашем уроке.
Как на рыбном базаре.
Они же дети, сэр, для них это естественно.
What a racket they're making in your class.
It's like a fish market.
They're just kids, sir, what do you expect?
Скопировать
Хотела сделать Дуггану что-нибудь приятное.
Бесспорно, насыщение жирами его кровь, может считаться приятным.
Отрезать тебе кусочек?
I wanted to do something nice for Duggan.
I suppose filling his bloodstream with butter fat might be considered nice.
Can I cut you... a piece?
Скопировать
Отец, приходи сегодня пораньше.
Я сварю твой любимый рыбный суп.
Хорошо, приду.
Dad, come home early today.
I'll cook your favorite fish soup.
Okay.
Скопировать
О, нет, пап...
- Животный жир отвратителен.
- Да пусть ест, что хочет.
No, dad...
- Animal grease is the worst.
- just let dad eat his grease...
Скопировать
- Да пусть ест, что хочет.
- Жира тут мало совсем, ничего не будет.
- Это отвратительно.
- just let dad eat his grease...
- A little grease, that does not hurt.
- it's disgusting.
Скопировать
У тебя не хватало мужества даже выслушать правду.
Ты прячешься за выдуманными тобой мерами по спасению антикварного рыбного завода!
Что, ты можешь все изменить? Ты все еще живешь в 50-х годах!
You didn't even have the guts to face up to the truth.
Now you're hiding behind the "measures" for your antiquated freezing plant. How could you change anything?
Nothing's happened inside your head since the 1950s!
Скопировать
Ничем, просто звучит так серьезно.
Представляется комната, полная пожилых дам, одетых в черное, с камеями, и они пичкают детей рыбьим жиром
Очень лестный портрет моих подруг.
Nothing, it just sounds so serious.
Brings to mind a room full of old ladies wearing black dresses and cameos and pushing spoonfuls of cod liver oil on the kids.
That's a very flattering portrait of my friends you're painting.
Скопировать
А после этих суши, Почесун, мы с тобой насладимся уткой.
Ты хочешь, чтобы я пожарил ее на вертеле, поливая жиром?
Я думаю, мы добавим корочку тамаринда и обмажем сливовым сиропом.
So after we've eaten this sushi, itchy, we'll have duck.
Tell me, itchy, shall we have it basted on a spit?
I think sauteed with a little tamarind rind and prune glaze.
Скопировать
Думаешь, они все за Жирдяя?
Жир-дяй!
Жир-дяй!
What, you think they're here to see Fat Joe?
- Joe! Joe!
Joe!
Скопировать
Жир-дяй!
Жир-дяй!
Жир-дяй! Они кричат: "Давай!
- Joe! Joe!
Joe!
- No, they're sayin': "Go!
Скопировать
Жир-дяй!
Жир-дяй! Они кричат: "Давай!
Давай!
Joe!
- No, they're sayin': "Go!
Go!"
Скопировать
Мы только используем их с максимальной выгодой для людей и компании.
Но я понятия не имею, как управлять рыбным бизнесом.
Как это, не знаешь? Ты начал работать на заводе в 10 лет.
We're just here to manage it for the people and the community.
I can't run a fishing business. Why the hell not?
You started work at 10.
Скопировать
Да.
Это рыбные печенья, которые ты дала мне, когда я была бездомным котёнком.
Тот котёнок, это была ты!
That' s right
These are the fish cookies you gave me when I was an orphan kitten
That kitten, that was you!
Скопировать
Нельзя делать индейку-фри.
Рыбное филе - да.
Картошку - да.
You don't deep-fry turkey.
Filet of fish, yes.
A batch of fries, yes.
Скопировать
Бри, пате, французский хлеб...
Ты знаешь, я не ем жира и углеводов после семи.
Знаю, но...
BRIE, PATE, FRENCH BREAD...
NOW YOU KNOW I DON'T EAT FAT... OR CARBS AFTER 7:00.
I KNOW, BUT...
Скопировать
Это ужин?
Это основные элементы здорового питания – соль, насыщенный жир, алкоголь.
Я теперь никогда больше есть не смогу.
THIS IS DINNER?
IT'S JUST THE ESSENTIAL ELEMENTS OF A HEALTHY DIET; SALT, SATURATED FAT, ALCOHOL.
I'M NEVER EATING AGAIN.
Скопировать
И если вы сейчас же не съебетесь из моего дома...
Times" и расскажу о шрамах от выкачивания жира у вас на заднице.
Проваливайте!
Well, if you don't get out of my fucking house right now...
I'll call the LA Times and I'll tell them about the lipo scars on your ass.
Right now.
Скопировать
Но он же сказал "У-у-у!"
Это был воздух, выходящий из складок его жира.
У-у-у!
But he just said "Woo!"
No, that was air escaping from the folds of his fat.
Woo!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рыбные жиры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рыбные жиры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение