Перевод "tusk" на русский

English
Русский
0 / 30
tuskбивень
Произношение tusk (таск) :
tˈʌsk

таск транскрипция – 30 результатов перевода

Go ahead, ifyou like.
A perfectly preserved mammoth's tusk.
We discovered it during construction ofthe Piazza Re di Roma station.
Конечно... Если хотите, походите вокруг.
Отлично сохранившийся бивень мамонта.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
Скопировать
Someone has plumped. Go on, Mr Harris, have a plump, too.
But hish and tusk, it only now remains for me to declare the Twee family winners of our little game.
An extra point followed by this round of applause.
Кто-то сливается, сливается совсем.
Мистер Харрис, возьмите сливку и вы! Однако эники и беники, мне остается только объявить, что победителями нашей игры становится семейство Твиз!
И дополнительный балл воспоследует за аплодисментами!
Скопировать
Running too.
Let everybody eat after they've cleaned one tusk.
Right, sir.
А ведь он бежал...
Пускай все перекусят, после того как очистят первый бивень.
Слушаюсь, сэр.
Скопировать
Let me. Lordy, what a bone!
It must be a mammoth's tusk. Yes. And it's only a third of it!
No way! I'd like to take this home.
Это даже не весь бивень, а только часть...
Да, это даже не половина...
Давайте возьмем это с собой...
Скопировать
What makes the flag on the mast to wave?
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
What makes the muskrat guard his musk?
Что заставляет флаг веять над волнами? Храбрость.
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
Что заставляет крысу выйти из норы?
Скопировать
~ The circus.
I had to sell an elephant tusk to repair this truck.
You turned the elephant into a eunuch?
- Цирковыми.
Пришлось продать бивень слона, чтоб починить этот грузовик.
А слона-то оставили?
Скопировать
Its tusks, like an elephant and a walrus, are made of ivory.
- George Washington had hippo tusk teeth.
- He must have had quite an overbite. - "I've got hippo teeth, you know."
Его клыки, как у слона и моржа - слоновая кость.
У Джорджа Вашингтона был клык бегемота.
Наверное, еще и неправильный прикус.
Скопировать
Nancy.
- Tusk.
- Nice to meet you, Tusk.
Нэнси.
- Таск.
- Приятно познакомиться, Таск.
Скопировать
- Tusk.
- Nice to meet you, Tusk.
- What do you do?
- Таск.
- Приятно познакомиться, Таск.
- И чем ты занимаешься?
Скопировать
Cheer you up?
Hey, is that an actual elephant's tusk?
- Yeah, as a matter of fact, it is.
Развеселить вас?
- А это настоящий бивень слона?
- Да, собственно говоря, это он и есть.
Скопировать
- Ah, Rumours.
- Tusk.
What do you want?
Ах, "Rumours"?
"Tusk"
Что Вы хотите?
Скопировать
- Ah, Rumours.
- Tusk.
What do you want?
- Не волнуйся о волках, ладно?
Я умею с ними обращаться.
- Если волк приблизится, просто сильно стукни его в нос.
Скопировать
A concept is formulating.
fleetwood Mac's Tusk in its entirety.
Oh!
Формулирую идею...
Песня "Tusk" группы "Fleedwood Mac" во всем своем шике!
-О!
Скопировать
Oh, come of it!
Tusk, in its entirety - with the pauses, as Lindsey Buckingham intended it to be heard.
Why don't you just give me a .44?
Да ладно тебе! "Tusk" во всем своем шике!
С паузами, запланированными Линсеем Бакинхэмом..
Почему ты не включаешь сразу 44-ый?
Скопировать
Then they'll keep on comin'.
Now, Ricky, he got tossed by a full-tusk devil once.
Ten feet. Air to ass.
-Тогда они еще будут приходить
Рикки, чёрт бы его побрал.
Три метра от головы до зада.
Скопировать
Come on.
He's up by a couple of fifths, ahead by a tusk.
And he's beating Diego as Diego's coming round the corner.
Да ладно!
Он обгоняет двоих из пяти гонщиков и и вырывается в перед на кончик бивня.
Оставляет позади Диего, который выскочил из-за поворота.
Скопировать
Brothers, sons and grandsons.
Today, the spirit god of Fah Mansong has sent a black ivory tusk from the king of elephants to us, as
This special mystical object will bring prosperity to our community.
Братья мои, мои сыны и внуки!
Сегодня, божественный дух Фа Мансонг прислал нам черный бивень от короля слонов как знак удачи
Этот особенный мистический предмет принесет процветание нашей общине
Скопировать
Elephant?
The eyebrows above this tusk are its weaponry.
Why's it called an elephant?
Слон?
Брови над этими бивнями и есть его оружие.
Почему он называется слон?
Скопировать
This collector, where is he from?
I've done testing for him before-- uh, uh, hominid skulls, a mammoth tusk.
He asked me to carbon date them, wanted me to make sure it was real.
Этот коллекционер, откуда он?
Тайбэй.
Просил меня провести углеродный анализ, хотел удостовериться, что они настоящие.
Скопировать
What can't it be?
It's a piece of bone... tusk, actually... from a... a woolly mammoth.
There was a prehistoric elephant in the washer with him?
Что не может быть?
Это кусочек кости... Вернее, клыка... От... мамонта.
Там в стиральной машине с ним был доисторический слон?
Скопировать
With difficulty.
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition
Yeah, let me see it.
С трудом.
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание....
Да покажи мне это.
Скопировать
It was frightening.
It was... it was like an elephant tusk.
I'm sorry you had to see that.
Это был ужас.
Как будто... у него слоновий клык.
Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть.
Скопировать
Uh, present from my unc.
Handle's made from elephant tusk.
It's mad illegal, yo.
Это подарок дяди
Маркер сделан из слоновьего клыка.
Это ужасная контробанда, йоу.
Скопировать
No, I'm not.
It's walrus tusk.
It's totally medicinal.
Нет
Это моржовый клык.
Чисто в медицинских целях.
Скопировать
Uh, Cheerios.
A tusk!
An elephant!
Мм...
- Клык!
- Слон!
Скопировать
Come on, Henry, do you want to be the man or not?
One steno tusk. one.
Two sets of two, or it's not worth it.
Давай, Генри. Ты хочешь быть мужчиной или нет?
Один бивень стено. Один.
Две пары обоих или это не стоит того.
Скопировать
In full with interest.
A Steno tusk.
I thought they were extinct.
Полная и с процентами.
Бивни стено.
Я думал, они вымерли.
Скопировать
Fine, but this is gonna burn me with them so I'm gonna need a piece of the action.
You supply the truck, bring Tad and Steno tusk with you.
I'll call you when it's safe.
Хорошо, но после этого я не смогу с ними общаться. поэтому мне нужна доля. Плюс, у меня нет транспорта.
Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено.
Я перезвоню тебе, когда смогу.
Скопировать
He fall into the shoe polish?
Pick up that tusk.
- Commodore, I--
Он что, в гуталине искупался?
Подними-ка этот бивень.
-Коммандор, я ведь..
Скопировать
Perhaps he just got interrupted by some...
He wants to tap Raymond Tusk.
- What?
Возможно его прервали чем-нибу....
Он хочет назначить Рэймонда Таска.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tusk (таск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tusk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение