Перевод "fire drill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fire drill (файо дрил) :
fˈaɪə dɹˈɪl

файо дрил транскрипция – 30 результатов перевода

What is that about?
Fire drill.
Sorry.
Что это такое?
Пожарные учения.
Извините.
Скопировать
- Single file, Jerry.
Fire drill.
You believe that?
-В шеренгу, Джерри.
Пожарные учения.
Можешь поверить?
Скопировать
Yes, yes, if you want, come on.
The first time I saw Jessica Wilson was during the fire drill.
I'm just telling you that I'm going home.
Да, да, как ты хочешь, пойдем
В первый раз я увидел Джессику Уилсон во время учебной пожарной тревоги.
Я просто хочу сообщить Вам, что я иду домой.
Скопировать
Have they set a date?
This orange drink is the only way... to recoup our terrible losses from Fire Drill Follies.
I just don't know what went wrong.
О нет! Что, уже и день назначили?
Вы должны прийти сюда, чтобы вам зачли ваши баллы Этот сок - наша единственная возможность покрыть убытки "День веселой пожарной тревоги".
[ Skipped item nr. 245 ]
Скопировать
I just don't know what went wrong.
You opened the show with a fire drill, and everyone cleared out. Mm.
So Mother was right.
[ Skipped item nr. 245 ]
Вы начали концерт с пожарной тревоги, и все сбежали.
Мама была права.
Скопировать
I know you usually have assembly on Fridays, but today's special.
Mr Lambert here is from the fire department, and today he wants us to practise a brand-new fire drill
So I want you to divide in half.
Добрый день, дети. Сегодня особенный день.
Это мистер Ламберт из пожарной охраны. Он проведёт с вами занятия по противопожарной подготовке.
Итак, хочу чтобы вы разделились на 2 части.
Скопировать
Teachers, help them.
Fire drill, my ass.
That guy ain't from the fire department.
Договорились?
Какие ещё занятия?
Этот парень не пожарный.
Скопировать
Get everyone out.
It's only a fire drill.
Relax.
Выводите всех.
Как можно скорее!
Спокойно.
Скопировать
In the drawer, the blue one, in the drawer!
Now, you won't forget the fire drill tomorrow?
I won't, dear.
Ночную рубашку. В ящике, голубая, в ящике!
Ты ведь не забудешь о противопожарном инструктаже завтра?
Не забуду, дорогая.
Скопировать
- You could do it in the morning.
- I've got the fire drill in the morning.
That only takes ten minutes.
Ты сможешь сделать это утром.
У меня противопожарный инструктаж утром.
Это займёт 10 минут...
Скопировать
- Mr Fawlty, you know it's nearly 12:00?
- Well, the fire drill?
- Yes, I hadn't forgotten.
Мистер Фолти, вы знаете, что уже почти 12 часов? - Да?
- Противопожарный инструктаж?
Да, я помню про него.
Скопировать
- Why?
- Well, this is supposed to be a fire drill.
- There's only a few seconds.
Зачем?
Потому что это - противопожарный инструктаж.
Осталось всего несколько секунд. Ладно, ладно.
Скопировать
- Good morning.
You know there's a fire drill in a few minutes, do you?
- No, no, we didn't.
- Доброе утро.
Вы знаете, что через пару минут мы начнём противопожарный инструктаж?
Нет, нет, мы не знали.
Скопировать
It's perfectly simple.
We have the fire drill when I ring the fire bell.
That wasn't the fire bell, right?
Всё очень просто.
У нас будет противопожарный инструктаж, когда прозвучит пожарная тревога.
А это была не пожарная тревога, так ведь?
Скопировать
You are well aware, that they hardly will feel safe in the future.
The executive suite wanted you to declare it as a fire drill.
My God, Chef.
Ты хорошо знаешь, что они вряд ли будут чувствовать себя в безопасности в будущем.
Они хотят, чтобы ты объявил это как пожарные учения.
Боже мой, шеф.
Скопировать
My God, Chef.
You know, that 20% of the people won't take a fire drill seriously.
I don't wan to criticize you.
Боже мой, шеф.
Вы знаете, что 20% людей не воспримут это серьезно.
Я не хочу критиковать вас.
Скопировать
- Splendid.
Well, now that's settled, we'll have the fire drill, which will commence in exactly 30 seconds from now
Thank you so much.
Восхитительно.
Ну, теперь, когда мы разобрались, начнём противопожарный инструктаж ровно через 30 секунд.
Большое спасибо.
Скопировать
That's why the police are here.
I thought it was a fire drill.
Can I just go upstairs?
Вот почему здесь полиция.
А я думал, пожарные учения.
Можно я пойду наверх?
Скопировать
It's nothing.
Fire drill.
- What is that?
Hичего стpашного.
Пожаpные учения.
- Что это?
Скопировать
- What is that?
- Fire drill.
- Shit!
- Что это?
- Пожаpные учения.
- Чеpт!
Скопировать
Did they catch it?
Fi--fire drill.
Fire drill, two lines out the door.
(ну что, поймали? )
Так, учебная тревога.
Учебная пожарная тревога, строимся парами.
Скопировать
Fi--fire drill.
Fire drill, two lines out the door.
- Damn.
Так, учебная тревога.
Учебная пожарная тревога, строимся парами.
- Черт.
Скопировать
The...
It's just a fire drill.
Proceed outside in an orderly fashion.
Я должен
Тихо, ребята, это учебная пожарная тревога
Все выходят спокойно, без спешки.
Скопировать
I said, no alarms!
Nothing to worry about, ladies and gentlemen, it's just a fire drill.
We test the system at this time every day.
Я же сказал, никаких сирен!
Не о чем волноваться, дамы и господа, это просто пожарные учения.
Мы каждый день проверяем систему в это время.
Скопировать
No.
It's just a fire drill, Mr. Nagata.
It'll stop in a minute.
Нет.
Просто учебная пожарная тревога, м-р Нагата.
Через минуту все затихнет.
Скопировать
The CIA lab tech is on vacation and I have spare keys to his office .
In case of a fire drill, I'm floor monitor.
It's complicated
Лаборатория ЦРУ на каникулах и у меня есть ключи от их офиса.
На случай пожарной тревоги, я дежурный по этажу.
Это сложно.
Скопировать
- No big deal.
Just a fire drill.
There's nothing to see here!
¬ чем дело?
ѕросто пожарна€ тревога!
"десь не на что смотреть!
Скопировать
-It's Off
It's a god damn fire drill.
- Alright, let's take the stairs.
- Что?
Это - гребаная пожарная сигнализация
Давайте спустимся по лестнице Давайте
Скопировать
Okay, first thing we need... pizza.
I say we go with a fire drill.
Please stop pitching the fire drill.
Так, в первую очередь нам нужна... пицца.
- Говорю, нужно устроить пожарные учения.
- Пожалуйста, прекрати это предлагать.
Скопировать
I say we go with a fire drill.
Please stop pitching the fire drill.
Oh, I think I got it.
- Говорю, нужно устроить пожарные учения.
- Пожалуйста, прекрати это предлагать.
Кажется, я понял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fire drill (файо дрил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire drill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файо дрил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение