Перевод "Talking Heads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Talking Heads (токин хэдз) :
tˈɔːkɪŋ hˈɛdz

токин хэдз транскрипция – 30 результатов перевода

Life... is wonderful.
talking HEADS
What is your year of birth?
ЖИЗНЬ ... ПРЕКРАСНА ...
ГОВОРЯЩИЕ ГОЛОВЫ
Кто вы?
Скопировать
I mean, Seattle was like a million second cities.
It had a fake Talking Heads, it had a fake Pere Ubu... it had a fake Killing Joke... it had all the fake
And people from Bellevue singing with English accents.
Я имею ввиду, Сиэттл был как миллионы вторых городов.
В нём были фальшивые Talking Heads, В нём были фальшивые Pere Ubu... В нём были фальшивые Killing Joke... В нём было дофига фальшивых Ramones, по которым ты мог надавать палкой.
И людей из Bellevue, поющих с английским акцентом.
Скопировать
Whereas, you know, other, earlier, older people... the ancients... could look to the heavens... which in their minds... was inhabited by this... thoughtful, meditative, you know... maybe a trifle unpredictable and wrathful... but nevertheless... up there... this divine onlooker.
We've got... anchorpersons... and... talking heads.
We've got... politicians... who decide life-and-death issues... on the basis of their media consultants. That's what we've got.
Знаете другие, ранние, старые люди - предки смотрели на небеса. Которые, как они считали, населены думающими, медитирующими. Может быть даже непредсказуемыми и ужасными.
Но, тем не менее, божественными обитателями. А у нас есть телевидение, телеведущие, говорящие головы, политики.
Которые решают вопросы жизни и смерти при помощи своих консультантов.
Скопировать
Come on now.
All these stupid talking heads... Shut up!
Hi.
Ты молодчина. Ты справишься.
Заткнитесь!
Здрасте.
Скопировать
Do too!
(Talking Heads' "Burning Down The House" playing)
The year?
– Ты тоже!
# Talking Heads – Burning Down The House
Год?
Скопировать
Two beers.
The name of this band is talking heads.
We live across the street.
Два пива.
Группа называется "Токинг Хэдс".
Мы живем через улицу.
Скопировать
The dead boys.
Talking heads.
The shirts.
"Дэд Бойз".
"Токинг Хедс".
"Шотс".
Скопировать
I ain't got time for that now
Talking heads, get the hell up here please.
We wanna start by thanking hilly Kristal.
Факт: испражнения Джонатана были легендарны.
"Токинг Хэдс", ну-ка поднимайтесь сюда.
Мы хотим начать с выражения благодарности Хилли Кристалу.
Скопировать
- This is not even my era.
Talking heads is everyone's era.
Come on.
- Это даже не из моего времени.
Talking heads - это музыка на все времена.
- Идём.
Скопировать
- Yes? Do your best.
You are no longer just pundits, talking heads.
You are assassins... Character assassins.
Постарайся как следует.
Вы больше не просто эксперты, говорящие головы.
Вы убийцы, Ассасины, которые должны уничтожить героя.
Скопировать
Jesus. Are you all right, pet?
Talking Heads have broken up.
Her favourite band.
Господи, что с тобой, малышка?
Talking Heads распались.
Ее любимая группа.
Скопировать
You did a good job of...
. - A bunch of talking heads is what it is.
- I could watch Major Carter talk all day.
Знаете, вы сделали хорошую работу...
- Стадо говорящих голов, вот что это.
- Я мог наблюдать за майором Картер, весь день.
Скопировать
Please extend my gratitude to your transition team for all they've done.
You know what the talking heads are saying?
They're saying that I lost this election because I didn't want to win it.
Пожалуйста передайте мои благодарности всей вашей команде.
Вы знаете, что говорят вокруг?
Говорят, что я проиграл выборы потому что я не хотел выиграть.
Скопировать
Health damage from steroids can include heart, joint and reproductive problems, this is a drug that kills.
What happens is that these retarded idiots that give us the news, these talking heads that babble on
And they say ridiculous things like steroids will kill you, they'll rot your kidneys, they'll give you cancer, they'll do all these horrible things that are just not true.
Побочки от приема стероидов включают в себя: останвоку сердца, импотенцию. это лекарство, которое убивает.
Все сводится к тмоу что, эти идиоты которые читают новости, эти говорящие головы балаболят по телевизору и дают эту информацию которая не исходит ни от одного эксперта.
Они говорят абсурдные вещи, что стероиды вас убивают разлогают печень, развивают рак, и говорят все эти ужастные вещи, как буд-то это правда.
Скопировать
Men Without Hats is cooler than Echo and the Bunnymen?
But more importantly, where are Devo and the Talking Heads in all this?
All right, let's just think about this for a second.
"Men Wthout Hats " круче "Echo" и "the Bunnymen"?
И что более важно, где здесь "Devo" и "the Talking Heads "?
Ладно, давайте задумаемся над этим на секунду.
Скопировать
Mumford Sons, Pink,
Arcade Fire, Talking Heads Reunion?
This is quite the lineup.
Мамфорд и сыновья, Пинк,
Аркад Файр, Тэлкин Хэдс Реунион?
Ого, какой список исполнителей.
Скопировать
This is absurd!
Other worlds, carnivorous skulls, talking heads.
I don't know why I'm listening to you.
Это абсурд!
Другие миры, плотоядные черепа, говорящие головы.
Не знаю, почему я вас слушаю.
Скопировать
I mean, he gets invited onto TV shows all the time.
Discussions, talking heads.
He doesn't do that many.
Я хочу сказать, его все время приглашают на телевидение.
Дебаты, ток-шоу.
Но он редко соглашается.
Скопировать
My brother runs a hedge fund.
And contrary to the talking heads on television, that does not make him a thief, you understand?
We're not here to argue.
Мой брат запустил хедж фонд.
И вопреки болтовне по ТВ, это не делает его вором, понятно?
Мы здесь не для споров.
Скопировать
- Trust me, you're delusional.
"This Must Be The Place" is by the Talking Heads. Arcade Fire merely did the cover.
This is "Where I... "... I'm going".
- Пoвеpь мне, ты бpедишь.
"This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds, Arсаdе Firе пpoстo сделали ее кавеp.
Куда ты несешься?
Скопировать
- What do you want me to play?
Nonsense, "This Must Be The Place" is by the Talking Heads.
- No, it's by Arcade Fire.
- Чтo мне сыгpать? - "This Must Bе Thе PIасе" Arсаdе Firе.
Глупoсти, "This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds.
- Нет, Arсаdе Firе.
Скопировать
Find me a rich husband-- quick!
Dad, you out-talked the talking heads.
From now on, when someone asks me, I'm going to say you are my father.
Найди мне богатого мужа, быстро!
Пап, ты заткнул этих незатыкаемых дикторов.
С этих пор, если кто-то меня спросит, я не буду отрицать, что ты мой отец.
Скопировать
Women fake it all the time.
Talking Heads are a bunch of fags.
Actually, there's a girl in their band, and she's dating the drummer, so... ♪♪
Женщины всё время симулируют.
"Talking Heads" - кучка педрил.
Вообще-то в их рок-группе есть девушка. И она встречается с барабанщиком. ♪♪
Скопировать
Here come the Art Fags.
[Talking Heads, "The Big Country" playing]
Oh, yeah.
А вот и Art Fags.
[проигрывается песня Talking Heads "The Big Country"]
О, да.
Скопировать
Why not?
[Talking Heads "Don't Worry About the Government"]
♪♪
Почему?
[♪ песня Talking Heads - "Don't Worry About the Government"]
♪♪
Скопировать
Yeah.
That's what Matt called me for liking the Talking Heads.
Uh-huh.
Ага.
Также сказал и Мэтт. Узнав, что мне нравится "Talking Heads".
[Доротея]: Вот как.
Скопировать
Of course you do.
[Talking Heads "Drugs"]
♪♪
Я так и знала.
[♪ песня Talking Heads "Drugs"]
♪♪
Скопировать
And what is "Black Flag?"
It's a hard core band, so the people who love Black Flag hate the Talking Heads.
What?
А что такое "Black Flag"?
[Эбби]: Это хардкор-группа. Фанаты "Black Flag" презирают поклонников "Talking Heads".
[Доротея]: Чего?
Скопировать
In the end, Lewis Ranieri's mortgage-backed security mutated into a monstrosity that collapsed the whole world economy.
And none of the experts or leaders or talking heads had a clue it was coming.
I'm guessing most of you still don't really know what happened.
В конце концов поддержка поручительских бумаг Льюиса Раньери мутировала в чудовище, которое разрушило всю мировую экономику.
И ни один из экспертов или лидеров, или "говорящих голов" не имел понятия, что это произойдёт.
И я полагаю, большинство из вас на самом деле не знает, что произошло.
Скопировать
Mr. Verta and his friends here are the only hope for the future.
No more talking heads.
Oh, he'll live.
Мистер Верта и его друзья - единственная надежда будущего.
Хватит говорить.
Он выживет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Talking Heads (токин хэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Talking Heads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить токин хэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение