Перевод "lycanthrope" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lycanthrope (лайкансроуп) :
lˈaɪkanθɹˌəʊp

лайкансроуп транскрипция – 30 результатов перевода

Caitlin?
I'm a member of the Lycanthrope Society.
- As in werewolf?
Кейтлин?
Я вхожу в Ликантропическое общество.
- То есть общество оборотней?
Скопировать
Sorry, Dean, but we don't use the "w" word around here.
We prefer the term "lycanthrope."
"we"?
Извини, Дин, но мы используем "О" слово здесь.
Мы предпочитаем термин "ликантроп".
"Мы"?
Скопировать
It reminds us of our fragility.
My daughter, Bess, was born a lycanthrope.
It was one of the proudest days of my life.
Это напоминает нам о нашей хрупкости.
Моя дочь, Бесс, родилась ликантропом.
Это был один из самых волнительных дней моей жизни.
Скопировать
A lycan.
Lycanthrope.
Werewolf?
Ликан.
Ликнатроп.
Оборотень?
Скопировать
What language is it in?
Lycanthrope.
Wolf shifters of both light and dark Have used it for millennia.
- На каком это языке?
Ликантропский.
Темные и светлые оборотни использовали его на протяжении тысячелетий.
Скопировать
Aside from vampires, what else?
Lycanthrope.
Wait.
Помимо вампиров, что еще?
Ликантропы.
Подожди.
Скопировать
They're something else.
-Lycanthrope.
-Werewolves?
-они что то другое.
-Ликаны?
-Оборотни?
Скопировать
Good heavens.
A lycanthrope!
Aah! Hug you up, bro.
Боже мой!
Ликантроп!
братан?
Скопировать
How to survive.
It's important you learn what it means to be a lycanthrope.
We live by a code of loyalty.
Сработало проклятье, Тайлер.
Важно чтобы ты понял, что значит быть оборотнем.
Мы заботимся друг о друге.
Скопировать
- Which is what?
- The word "lycanthrope" is derived from the Greek term meaning "werewolf."
The subject's doglike behavior is due to his belief that ...
- Какому?
- "Ликантроп" происходит от греческого термина "оборотень".
Его подражание собачьему поведению, возможно вызвано убежденностью, что...
Скопировать
Wait a minute.
He was attacked by that Lycanthrope, you guys, remember?
Then it is possible, and he's somehow...
Погодите-ка.
На него напал тот Ликантроп, помните?
Тогда возможно он как-то...
Скопировать
What am I?
Do you remember being attacked by the Lycanthrope?
Yeah, why?
Что я такое?
Ты помнишь, как на тебя напал Ликантроп?
Да, а что?
Скопировать
Double dose.
This is a Lycanthrope.
Sorry to bother you, Mrs. Baske, but we need to talk to your son.
Двойная доза.
Это же Ликантроп.
Просим прощение за беспокойство, миссис Баск, но нам надо поговорить с вашим сыном.
Скопировать
Take him down now!
He's not a Lycanthrope.
- You know?
Успокой его сейчас же!
Он не Ликантроп.
- Так вы знаете?
Скопировать
But you are not what we thought you were.
Okay, if he's not the Lycanthrope, then who the hell is?
Are you sure we're looking for a Lycanthrope?
Но вы не тот, кто мы думали.
Хорошо, если он не Ликантроп, то кто же тогда, чёрт возьми?
А вы вообще уверены, что мы ищем Ликантропа?
Скопировать
He's gonna warn his mom.
You don't warn a Lycanthrope.
Want me to go back after him?
Он хочет предупредить свою маму.
Ты не можешь предупредить Ликантропа.
Хотите, чтобы я пошёл за ним?
Скопировать
And tonight will be the second of three nights of the full moon.
So we're thinking, if Doyle is a Lycanthrope, we bring him in and lock him up.
See what happens.
И сегодня будет вторая из трёх ночей полной луны.
Поэтому мы хотим, если Дойл - Ликантроп, привести его и посадить под замок.
- Посмотреть, что случится.
Скопировать
Well, what if we're right?
Then you'll be dealing with a raving Lycanthrope in a jail cell.
- Better than on the street.
А что если мы правы?
Тогда вы будете иметь дело с буйствующим Ликантропом в тюремной камере.
- Лучше, чем на улицах.
Скопировать
Uh, question.
What happens when we lock him up and he turns into a Lycanthrope and raises hell for 12 hours?
Might draw a little attention to himself, don't you think?
Вопрос.
Что произойдёт, когда мы его закроем, он превратиться в Ликантропа и устроит ад на 12 часов.
Это может привлечь к нему немного внимания, не находишь?
Скопировать
Might draw a little attention to himself, don't you think?
Well, as soon as we know he's a Lycanthrope, we knock him out.
"We"?
Это может привлечь к нему немного внимания, не находишь?
Ну, как только мы узнаем, что он Ликантроп, мы его вырубим.
Мы?
Скопировать
Oh, no, there's a cure.
It's called the parents taking any child suspected of being a Lycanthrope and burying them alive.
It's Nick.
О, нет, лекарство есть.
И зовётся оно - родители, берущие всех детей с подозрением на Ликанропию и хоронящие их заживо.
Это Ник.
Скопировать
That'll be a fun night.
Once we know he's a Lycanthrope, we're gonna need to sedate him.
Oh, that I could do.
Это будет весёлая ночка.
После того, как мы узнаем, что он Ликантроп, на надо будет утихомирить его.
Ну, это я могу сделать.
Скопировать
Okay, if he's not the Lycanthrope, then who the hell is?
Are you sure we're looking for a Lycanthrope?
- I'm sure.
Хорошо, если он не Ликантроп, то кто же тогда, чёрт возьми?
А вы вообще уверены, что мы ищем Ликантропа?
- Я уверен.
Скопировать
But listen.
If you guys know what a Lycanthrope is, then you know what I am talking about.
My mother cannot stop herself.
Но послушайте.
Если вы, ребята, знаете, что такое Ликантроп, то вы понимаете, о чём я говорю.
Моя мать на может себя контролировать.
Скопировать
Yes and no.
That's a Lycanthrope.
- Is it a disease?
И да, и нет.
Это Ликантроп.
- Это болезнь?
Скопировать
So I thought this disease had been wiped out, like, 100 years ago.
And do we think Doyle is the Lycanthrope?
I'll tell you one thing...
Так что я думал, что это заболевание было уничтожено примерно сто лет назад.
И мы думаем, что Дойл - Ликантроп?
Скажу тебе вот что...
Скопировать
And I don't want anybody to panic...
A Lycanthrope.
Oh, my God.
И я не хочу, чтобы кто-нибудь впал в панику...
Ликантропом.
О, Господи.
Скопировать
I don't think so, but I'll check.
Well, whoever this Lycanthrope is, if they're affected during the full moon...
Then we've got two more nights of this.
Не думаю, но проверю.
Кто бы ни был этим Ликантропом, если на них так влияет полная луна...
То у нас ещё две такие ночки.
Скопировать
We're not gonna tell that to the DA, are we?
Monroe's convinced that we're dealing with a Lycanthrope.
You heard of them?
Мы же не собираемся сообщать об этом окружному прокурору?
Монро убеждён, что мы имеем дело с Ликантропом.
Вы слышали о них?
Скопировать
- What are we dealing with?
- A Lycanthrope.
- What is that?
- С чем мы имеем дело?
- Ликантроп.
- Это что такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lycanthrope (лайкансроуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lycanthrope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайкансроуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение