Перевод "random access" на русский

English
Русский
0 / 30
randomслучайный
accessдоступность доступный доступ достижимый досягаемый
Произношение random access (рандем аксэс) :
ɹˈandəm ˈaksɛs

рандем аксэс транскрипция – 33 результата перевода

It's rather well guarded.
By its own random-access security code, changed daily, to which I have the key.
- Well, good for you.
Там же полно охраны.
Кроме всего прочего, код доступа к системе охраны меняется ежедневно, А у меня есть ключ.
Что ж, вам повезло.
Скопировать
Remember, don't chase the rabbit.
Random access brain impulse triggers.
Memories.
Запомни. Не гонись за кроликом.
Случайный доступ к мозговому импульсу
Воспоминания.
Скопировать
We save the Machine by storing it.
Downloading it straight off the power lines into the Random Access Memory in this briefcase.
The Machine's gonna fit into that briefcase?
Мы спасем машину, скачав её из сети.
Будем грузить её напрямую из проводов в банк памяти, что находится в этом чемодане.
И этот чемодан вместит машину?
Скопировать
It is a public
We release random data anyone can access.
It's not illegal.
- Это публичный твиттер-аккаунт.
Мы выложили случайным образом выбранные данные, к которым у всех есть доступ.
Это не противозаконно.
Скопировать
It's rather well guarded.
By its own random-access security code, changed daily, to which I have the key.
- Well, good for you.
Там же полно охраны.
Кроме всего прочего, код доступа к системе охраны меняется ежедневно, А у меня есть ключ.
Что ж, вам повезло.
Скопировать
Remember, don't chase the rabbit.
Random access brain impulse triggers.
Memories.
Запомни. Не гонись за кроликом.
Случайный доступ к мозговому импульсу
Воспоминания.
Скопировать
But fine, I'd be happy to confirm it with your guy.
And once again, Agent Patterson gives a random civilian access to FBI files.
Are you trying to get someone else in your immediate proximity killed?
Но я буду рад, если ваш парень это подтвердит.
И снова агент Петерсон даёт случайному гражданскому доступ к файлам ФБР.
Хотите, чтобы в вашем ближайшем окружении ещё кто-то погиб?
Скопировать
We save the Machine by storing it.
Downloading it straight off the power lines into the Random Access Memory in this briefcase.
The Machine's gonna fit into that briefcase?
Мы спасем машину, скачав её из сети.
Будем грузить её напрямую из проводов в банк памяти, что находится в этом чемодане.
И этот чемодан вместит машину?
Скопировать
It's... it's fine.
Um, Larissa has, um, a party line, so the most random people are always hopping on.
Party lines still exist?
Все...все хорошо.
Ээ, у Лариссы есть, ээ, телефонная линия для вечеринок, Поэтому абсолютно случайные люди постоянно попадают в разговор
Такие линии все еще существуют?
Скопировать
Of course you know Agent Beckett.
We are joining this investigation, so we need access to all information regarding Charlie Reynolds' death
Which is fed speak for you're pushing us out.
С агентом Бекет вы, конечно, знакомы.
Мы присоединяемся к этому расследованию, так что нам понадобится доступ ко всей информации, касательно смерти Чарли Рейнольдса.
Что означает, что федералы отстраняют нас от дела.
Скопировать
You are asking me to spy on my family?
You have unprecedented access to Anton Renkov and his organization.
That is extremely valuable to us.
Вы просите меня шпионить за своей семьей?
У вас есть неоценимый доступ к Антону Ренкову и его организации.
Это чрезвычайно ценно для нас.
Скопировать
More than the arrest, escorting him will be more important. Clearly, they will target the time you're escorting him.
we catch Jang Tae San, I will immediately make a call through the radio and have him get in a car at random
Hey, Park Jae Gyeong.
чтобы напасть.
Мы замаскируем машины на каждом этаже подземной парковки. и посадим его в выбранный автомобиль.
Пак Чэ Кён.
Скопировать
It's a long story.
Can you see any access to get the catheter in?
No, it's too swollen.
Это длинная история.
Видишь, куда можно ввести катетер?
Нет, тут все опухло.
Скопировать
Get another 50 of fentanyl for the pain.
When there's no access for a catheter, you need to go directly into the bladder.
Any intern should know that.
От боли дай еще 50 фентанила.
Если нет возможности поставить катетер, ты идешь напрямую в мочевой пузырь.
Любой интерн должен это знать.
Скопировать
Billions of neurons making trillions of connections.
At first glance, they seem completely random.
Careful.
Миллиарды нейронов образуют триллионы соединений.
На первый взгляд, они кажутся совершенно случайными.
Осторожно.
Скопировать
Hot.
But there is nothing random about them.
All these connections have to happen... in a specific pattern.
Горячий.
Но в них ничего случайного.
Все они соединяются по особой схеме,
Скопировать
Sorry, bud.
Access denied.
You're not going in my head unless you're leaving with that tumor.
Извини, приятель.
Доступ запрещён.
Вы не залезете в мою голову, пока не разберетесь с опухолью.
Скопировать
Sometimes seemingly against our own will.
But it is not random at all.
It is the map of who we are.
Иногда вроде бы против нашей воли.
Но это совсем не случайность.
Это карта нас самих.
Скопировать
She clearly has a death wish.
Can you get me access to the FBI file on the raid?
- Nope. - Even if it saves Olivia's life?
Она ясно дала понять, что хочет умереть.
Ты можешь для меня получить доступ к файлу ФБР? -Нет.
-Даже, если это спасет Оливии жизнь?
Скопировать
No, this is a fixer-upper with tons of charm.
Plus, you get exclusive access to the hot pipe where Morgan dries his bathing suit.
How am I supposed to see patients in here?
Нет, это дешёвая недвижимость с горой обаяния.
К тому же у тебя эксклюзивный доступ к батарее, на которой Морган сушит свои плавки.
И как я должна принимать здесь пациентов?
Скопировать
But they're beautiful.
Not beautiful enough, apparently, to delay access to the world's second largest copper deposit.
James Monroe and Sam Clennon were part of the unit which was assigned to provide security for the dig, a hastily-assembled excavation of priceless artifacts.
Но они прекрасны.
Видимо, не достаточно прекрасны, чтобы задержать доступ ко второму по величине в мире месторождению меди.
Джеймс Монро и Сэм Кленнон были в отделе, которому приписано обеспечивать безопасность выкапывания, и спешно собранных раскопками бесценных артефактов.
Скопировать
Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference.
Thanks to him, the decision about the shopping mall's vehicle access road... will be made in our favor
He must have felt betrayed by his father.
Президент Гиганта витал в облаках во время совещания.
Благодаря этому решение о дороге для транспорта будет принято в нашу пользу.
предательство отца для него слишком велико.
Скопировать
You care to tell me how that rises to the level of blindsided?
Cohen, were you unaware of these depositions or simply hoping the prosecution wouldn't gain access?
They were subsequently sealed, your honor.
Вы хотите мне сказать, как это повышает уровень огорошенности?
Мистер Кохен, были ли вы не осведомлены об этих показаниях, или вы просто надеялись, что судебное разбирательство не получит доступ?
Они были впоследствии запечатаны, ваша честь.
Скопировать
Did it? Yes.
Never discount random luck.
Having terminal cancer... it's not good.
И как?
Да.
Последняя стадия рака...
Скопировать
"Yancey Langer.
Restricted access."
State employee?
"Янси Лангер.
Ограниченный доступ"
Госслужащий?
Скопировать
Safer there, right?
Away from the random acts of violence.
Like bodies falling out of the sky.
Там безопасней, да?
Вдали от преступности и насилия.
Типа тел падающих с неба.
Скопировать
From his wife.
installed a pretty sophisticated piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to have access
So not only was this guy violating the marriage, but he was violating her privacy and stealing her security clearance.
От жены.
Он установил довольно изощренную хакерскую программу на ноутбук Сандры Катлер, так что он получил доступ ко всем ее рабочим файлам, почте, всему.
Так что этот парень нарушил не только супружескую клятву, но и конфиденциальность жены, и украл ее доступ к секретной информации.
Скопировать
Matt called a few weeks ago.
He wanted to know who had access to his transcripts.
He suspected that his reports had been compromised.
Мэт звонил пару недель назад.
Он хотел знать, у кого есть доступ к его записям.
Он подозревал, что его отчеты попадают не в те руки.
Скопировать
He also said that you would be a little surprised when you found out that we discovered your... hiding spot underneath the wheel-house floorboard.
Building plans, surveillance photos, and security access codes belonging to ten biotech labs across the
Too bad you didn't think to wipe your prints off all these.
Он также сказал, что вы будете немного удивлены, когда узнаете, что мы нашли ваш тайник под полом в рулевой рубке.
Чертежи домов, фотографии с камер наблюдений и коды доступов к системам безопасности, принадлежащим 10 биотехническим лабораториям по всему восточному побережью... на каждой был совершен поджог одним и тем же поджигателем.
Очень плохо, что вы не подумали о том, чтобы стереть отпечатки пальцев со всего этого.
Скопировать
And why did she close her eyes?
That's either random or totally important.
Was she listening... or was she reading minds?
И почему она закрывает глаза?
Это или спонтанно, или просто необходимо.
Она или слушает... Или читает мысли.
Скопировать
He was an expert in communications network defense with top-level security clearance.
What kind of intel did he have access to?
That's classified, Tony.
Он специализировался на защите сетей связи, у него был высший уровень допуска.
К каким разведданым у него был доступ?
- Секретная информация, Тони.
Скопировать
- How high?
- Privy to intel that would allow hackers access to anything, from troop movements and base security
Hmm. Do you hear anything from Panetti's people?
- Насколько высокого?
- Секретная информация, которая позволила бы хакерам добраться до чего угодно, от передвижения войск и деталей базы безопаснрсти до местоположения и графиков визитов дипломатов.
Вы слышали что-нибудь от людей Пенатти?
Скопировать
He does have a clean record, but recently he came into some serious change.
Probably selling information and access to Cindy's network.
Yeah. Corporate strategies, CIA intelligence.
У него есть судимости, но в последнее время он серьезно изменился.
Стал продавать информацию и доступ к сети Синди.
Да, корпоративные стратегии, разведка ЦРУ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов random access (рандем аксэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы random access для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рандем аксэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение