Перевод "lymphoma" на русский
Произношение lymphoma (лимфоумо) :
lɪmfˈəʊmə
лимфоумо транскрипция – 30 результатов перевода
Mr. Betton, the illness you're concealing, is it cancer?
Lymphoma.
If one leaves his blood in Lady Heather's house while undergoing stem cell treatment, changing the genetic complexion of his DNA, does that make him two different people?
Мистер Беттон, болезнь, которую вы скрываете - это рак?
Лимфома.
Если кто-то оставил свою кровь в доме Леди Хизер, когда проходи лечение стволовыми клетками, то изменение генетической комбинации его ДНК укажет на двух разных людей?
Скопировать
That over the past year you've taken about two grams of that drug yourself and you had a very unusual instance of genetic regression about three months ago.
You may have leukemia or lymphoma.
He's been trying to get you to go for a complete workup but you've refused to go.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
У тебя может развиться лейкемия или лимфома.
Он предлагал тебе полное обследование, но ты отказался.
Скопировать
Hold on. We'll split up the week, OK?
You take lymphoma and tuberculosis.
You take tuberculosis.
Стой, я придумал.
Давай поделим группы, ладно? Забирай себе лимфому и туберкулёз.
Туберкулез бери ты.
Скопировать
You just couldn't leave it-- God, just leave it alone.
It's non-Hodgkin's lymphoma.
It's a type of cancer.
Ты не мог не лезть-- Господи, забудь об этом.
Это лимфосаркома.
Разновидность рака.
Скопировать
My leg gave us till 11:15.
I'll talk to Wilson about lymphoma, A.N.A. for lupus, radioimmunoassay for drugs, and you test for whatever
I've got a date with the pharmacist.
Моя нога дала нам времени до 11:15.
Я поговорю с Уильсоном насчет лимфомы, антинуклеарные антитела на волчанку, радиоиммунологический анализ на наркотики, ты проверишь на... на что ты там подумал.
У меня свидание с фармацевтом.
Скопировать
It's his lymph nodes we're concerned about.
We're going to do a biopsy to check for lymphoma.
Can you feel this?
Нас беспокоят его лимфатические узлы.
Мы проведем биопсию, чтобы проверить на лимфому.
Хорошо, ты это чувствуешь?
Скопировать
In all likelihood, yeah.
Non-Hodgkin's lymphoma.
And I am... dying?
По всей вероятности, да.
Неходжкинская лимфома.
И я... Умираю?
Скопировать
Elevated beta-2 proteins though.
Could be cancerous-- amyloidosis or lymphoma.
Or steroids.
Однако есть повышенный уровень бета 2 протеина, возможно раковое.
Амилоидоз или лимфома.
Или стероиды.
Скопировать
Quarter mil.
- Lymphoma?
- Sure. Or he's had a cold in the last six months.
Четверть миллилитра.
Лимфома?
Конечно, либо у него была простуда за последние шесть месяцев.
Скопировать
- His left armpit node has antibodies for C.D. 11.
- Not enough to indicate lymphoma.
We never tested for hairy cell leukemia.
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
Ну, не достаточно, чтобы указывать на лимфому.
Мы никогда не делали анализов на на волосатоклеточный лейкоз.
Скопировать
- I've already done that.
- They test for T-cell lymphoma?
- It was negative.
Уже проверил.
Они провели тест на Т-клеточную лимфому?
Он был отрицательным.
Скопировать
They may not be cancerous.
This is classic Non-Hodgkin's lymphoma.
HIV-positive patient with a primary heart mass?
Они могут быть не раковые.
Это классическая неходжкинская лимфома.
ВИЧ-положительный пациент с основной опухолью в районе сердца.
Скопировать
Unless you've got something better.
Well, we foolishly ruled out lymphoma because his CT scan showed no adenopathy,
CBC showed a normal diffen smear, - bone marrow showed no...
Лимфома?
Разве что у тебя есть что-нибудь получше.
Ну, мы по глупости исключили лимфому, потому что томография не показала аденопатию, общий анализ крови показал нормальный мазок,
Скопировать
It's all over the place, must be in his blood. What if it is his blood?
Lymphoma?
Unless you've got something better.
Оно везде, должно быть в его крови.
А что если это и есть его кровь?
Лимфома?
Скопировать
And I want to get a foot massage from Johnny Damon.
Kawasaki's disease, lymphoma, and sarcoidosis are all treatable.
And it could be 100 other things that aren't treatable.
А я хочу, чтобы мне сделал массаж стоп Джонни Дэймон.
Болезнь Кавасаки, лимфома и саркоидоз - это все излечимо.
И это могут быть сто других вещей, которые НЕизлечимы.
Скопировать
But you never finished?
In my second year, my mother was diagnosed with lymphoma and I had to go back and help with the family
But I have no regrets.
Но ты ее так и не закончила?
На втором году обучения, у моей матери диагностировали лимфому и я должна была вернуться и помочь семье.
Но я не жалею.
Скопировать
We're wearing the wrong shoes for testicular cancer.
They're perfect for lymphoma.
Except Chase's.
У нас неподходящие для рака яичек ботинки.
Но они идеальны для лимфомы.
Кроме ботинок Чейза.
Скопировать
They're just goofy.
Lymphoma could cause infiltrants in his reproductive organs and his brain.
If it's this advanced, he's dead no matter what we do.
Они просто дурацкие.
Из-за лимфомы могли образоваться инфильтраты в его половых органах и в мозгу.
Если она прогрессирует, он умрёт независимо оттого, что мы сделаем.
Скопировать
It's not an STD.
Lymphoma wouldn't erupt that suddenly.
So what is it, then?
Это не венерическое заболевание.
А лимфома не прорезалась бы так внезапно.
Тогда, что это такое?
Скопировать
Could be a few possibilities.
It could be toxoplasmosis, CNS lymphoma, histoplasmosis.
Meaning AIDS.
Есть несколько вариантов.
Это может быть токсоплазмоз. Лимфома ЦНС, гистоплазмоз.
Другими словами, СПИД.
Скопировать
If it's toxoplasmosis, it'll get better with antibiotics.
And if it's a lymphoma?
- Then there's chemo.
Если это токсоплазмоз, ему станет лучше с антибиотиками.
- А если лимфома?
- На этот случай - химиотерапия.
Скопировать
- You know that doesn't work.
If it's a lymphoma, he's got months.
Why don't we just find out what it is first?
Вы же знаете, что это не поможет.
Если это лимфома, ему останется жить несколько месяцев.
Почему бы сначала не узнать, что это?
Скопировать
He didn't die from steroids.
I don't know of any of my colleagues that link his central nervous system lymphoma to his use of steroids
Dr. Charles Yesalis has published over 70 articles on the use of steroids and is one of the top experts in the world on drugs in sports.
А от опухило головного мозга.
Не знаю, кто из моих коллег мог связать лимфому центарльной нервной системы со стероидами
Чарльз Йесалис публикует больше 70 статей об употреблении наркотиков. он один из лучших экспертов в мире по запрещенным стимуляторам в спорте.
Скопировать
Anyway, cytology came back on the Korean kid, Kwan Lee.
. - High-grade large-cell lymphoma.
- Dr. Brenner. - Kid's got cancer.
Режь. Короче, пришла цитология корейского мальчишки, Квана Ли.
- Бреннер, вы на громкой связи.
- Тяжёлая лимфома крупными клетками.
Скопировать
Enlarged mediastinal node.
Lymphoma.
Probably, but we can't confirm it without a biopsy.
Медиастинальный узел увеличен.
Лимфома?
Но мы не можем точно знать без биопсии.
Скопировать
Treatment made his bladder worse, not his liver.
And MRI, sputum and ACE ruled out TB, sarcoidosis and lymphoma, which leaves us with...
Still could be a cancer with multiple...
Тромб в его печени рассосался.
Магнитно-резонансная томограмма, анализ мокроты отсеяли туберкулёз, саркоидоз и лимфому, что значит...
Это всё ещё может быть рак с многочисленными...
Скопировать
Celiac patients are susceptible to cancer of the stomach lining.
- She has MALT lymphoma.
- Well, she's your patient, now.
Пациенты с глютеновой болезнью чувствительны к раку выстилки желудка.
- У неё MALT-лимфома.
- Ну, теперь она твоя пациентка.
Скопировать
It's my lucky number.
What about lymphoma?
Causes kidney failure, GI bleed, and can infiltrate the base of the brain.
Это моё счастливое число.
Как насчёт лимфомы?
Приводит к почечной недостаточности, желудочно-кишечному кровотечению и инфильтрации основания головного мозга.
Скопировать
She never showed any signs of...
If he has lymphoma this far advanced, we should be able to see it in his blood and brain.
Chase, run a blood smear and immunochemistries.
Она не выказывала никаких признаков...
Если у него лимфома, то она уже далеко зашла, и мы сможем увидеть её у него в крови и мозгу.
Чейз, сделай мазок крови и иммунохимию.
Скопировать
Why are you taking a picture of his head?
We're looking for lymphoma, but-
So it's not Erdheim something.
Зачем вам сканировать его голову?
Мы ищем лимфому, но...
Значит, это не Эрд-что-то-там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lymphoma (лимфоумо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lymphoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимфоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
