Перевод "panini" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение panini (панини) :
panˈiːnɪ

панини транскрипция – 30 результатов перевода

- (Alan) Platter foods mainly.
. - No, a panini, held for hours.
- (David) Oh, yes.
- Главным образом, тарелку с нарезкой. - Да.
- Нет, панини, лежащие там часами.
- О, да!
Скопировать
How...
This panini press makes rocking quesadillas.
- Who...
Как...
В этих вафельницах получаются классные кесадилльяс.
- Кто...
Скопировать
Roger!
I'm gonna turn this cheese sandwich into a panini.
Delizioso!
–оджер!
Ќадо немного обжарить этот сэндвич.
¬осхитителионо!
Скопировать
A snacklette?
A corned-beef panini?
Er, I should probably pop upstairs ...and see if they need something.
Закуски?
Панини с копченой говядиной?
Наверное, мне надо подняться наверх ... и проверить не нужно ли им чего.
Скопировать
- When did you go?
- Today at lunch, and I had an apple brie panini with potato salad...
I'm not questioning the lunch part, Ted.
- И когда ты ходил?
- Сегодня во время ланча, а на ланч у меня была булочка с яблоком и сыром и картофельный салат...
Я не интересуюсь твоим ланчем, Тед.
Скопировать
So, uh, is Conrad around?
Now you're about to lose your panini.
You know you ain't friends no more.
А-а, Конрад где-то здесь?
Сейчас он где-то отвыкает от тебя.
Знаешь, у тебя больше нет друзей.
Скопировать
My daughter-in-law.
Because I'm never going to get a panini maker.
Tom: where did you learn to hold your liquor like that?
И настоящем.
Я смотрю, ты нашла мое мальчиково-девчачье убежище.
Мои родители считают, что обманывать - хорошо для брака. Тогда мы будем в хорошей форме.
Скопировать
I'll just sit here, closer to mom's ear.
Mom, how do you think we really got that panini press?
I thought the government sent it to us as part of the stimulus package.
Я сяду тут, поближе к маминым ушам.
Мам, как ты думаешь, откуда у нас рецепт панини ?
Я думаю, правительство его нам прислало. Как часть стимулирующих средств.
Скопировать
Well, you still should have let them have their fun!
Who's ready for panini?
Up... that's my chair, boy.
И всё равно вы должны дать им возможность веселиться!
Они должны были веселиться прежде чем попасть сюда.
Это мой стул, парень.
Скопировать
Stop unplugging the vac!
I'm trying to make a fucking panini!
That wasn't me!
Хватит дёргать пылесос!
Я тут ёбаные панини делаю! (Бутерброды по-итальянски)
Это не я!
Скопировать
Can I get a, uh, large black, uh, coffee mm-hmm.
And a, uh, mediterranean panini?
That'll just be a couple minutes.
Можно мне черный кофе.
И средиземноморский панини.
- Будет через парочку минут.
Скопировать
No one likes to hear a grown man cry.
"And then, my hand accidentally went in the panini press!"
Hey. You wanna go for a walk?
Никто не любит слушать рыдания взрослого мужика.
А затем моя рука случайно попала в вафельницу!
Привет, прогуляться не хочешь?
Скопировать
Give me 5 bucks.
How about a panini?
Find the cash, you get a beer.
Пять долларов.
А панини не хочешь?
Найдешь лавэ -- получишь пиво.
Скопировать
The road is my school now. This dumpster's my classroom.
I'm learning from this wasted panini.
Okay.
Теперь дорога меня учит, а этот контейнер -- мой класс.
Познаю науку из недоедененного панини.
Лады.
Скопировать
Tiny eyes watched us: The ant on the Hummus [food from Egypt/Middle East]
The Wasp on the Fanta, the praying mantis on the Panini [sandwich from Italy]
The Aphid on the 'Pret a Manger no-bread sandwich' What's the point of that?
Маленькие глазки наблюдают за нами.
Муравей на гумосе. Оса на Фанте. Богомол на булке.
Тля на "Pret а manger" бутерброде. К чему это?
Скопировать
Your favorite.
I want a panini.
I don't know how to make paninis.
Арахисовое масло, без корки, твое любимое.
Я хочу панини.
Я не умею готовить панини.
Скопировать
Now watch your movie, And I'll be back in a minute.
Will you make me a panini?
Uh, well, sure, sweetie.
А теперь смотри свой фильм, я вернусь через минуту.
Ты сделаешь мне панини?
Конечно, милый.
Скопировать
What is he doing here?
He wanted a panini, said you knew.
M.J., go wait outside on the porch.
Что он тут делает?
Он хотел панини, сказал, что ты в курсе.
Эмджей, иди подожди на крыльце.
Скопировать
You're gonna blind someone.
Do you have a panini press?
I would kill for a grilled cheese.
Ты ослепишь кого-нибудь.
У тебя есть бутербродница?
Я бы убила за бутерброд с ветчиной и сыром.
Скопировать
- Wow. Hey, thanks for noticing. - Yeah.
All right, I'm gonna take this panini for the road.
There's an open house in Bel Air that promises to be replete with cougars.
- Ух ты, только вы заметили.
Хорошо, это я возьму на дорогу.
Я еще иду в дом на Бел Эйр, надеюсь, женщин встречу там.
Скопировать
No, sir. No, I absolutely agree with you.
You want to sell a house and not a panini.
- Paninis? Paninis?
Нет, сэр, конечно, я с вами согласен.
Вы продаете дом, а не бутерброды.
- Бутерброды?
Скопировать
What you eating?
A panini.
There's another one in the freezer if you want it.
Что ешь?
Пенини.
В холодильнике есть еще, если хочешь.
Скопировать
lemon,do you have any plans for dinner tonight?
I do,i bought an activia microwavable panini.
Good god,have dinner with me.
Лемон, у тебя есть планы на сегодняшний ужин?
Да, я купила "Активию" и панини для разогрева в микрволновке...
Бога ради, Лемон, я предлагаю тебе поужинать со мной.
Скопировать
Cerie,if you need me,i'll be at a meeting with my new agent.
Oh,he called to confirm your lunch, but i told him you'd already eaten a weird panini.
That was no.
Сери, если что, то я на встрече со своим новым агентом.
А он звонил, чтобы подтвердить ланч, но я сказала, что вы уже перекусили этим странным панини.
Это было...
Скопировать
Best meal on wheels right here.
Tell that to my cheese and bacon panini.
Total foodgasm.
Здесь - лучший корм на колесах.
А здесь - сырные панини с беконом.
Оргазм на хлебушке!
Скопировать
And it really didn't work when you were
Steve Jobs back from the dead with thoughts on her panini press.
Stop sober dialing Martha Stewart!
И, тем более, когда ты была
Стивом Джобсом, восставшим из мертвых с мыслями о её гриль-бутербродах.
Хватить "трезвонить" Марте Стюарт.
Скопировать
I cannot believe you used your flat iron to put these letters on.
Well, I can't believe you once used it to make a panini, but... [scoffs] that's what happens now.
Where's the scissors?
Не могу поверить, что ты использовала свой утюжок для волос чтобы приклеить надписи.
Я не могу поверить, что ты использовала его, чтобы сделать панини (разновидность пасты). но... такое теперь бывает.
Где у нас ножницы?
Скопировать
And a little sauce.
So now, you made everything on a panini press?
Yeah.
И немного соуса.
Значит, ты приготовил все это в бутерброднице?
Да.
Скопировать
It's a lot of food.
It actually took six panini presses.
Go on, try the tilapia.
Тут много еды.
Пришлось использовать шесть бутербродниц.
Давай, попробуй тилапию.
Скопировать
Hulk angry.
Hulk smash panini.
This is what happens when a boy is raised by Captain Caveman.
Халк зол.
Халк раздавить бутер.
Вот что случается, если парня воспитывал Капитан Пещерный Человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов panini (панини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы panini для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение