Перевод "S-M-A" на русский
Произношение S-M-A (эсэмэй) :
ˈɛsˈɛmˈeɪ
эсэмэй транскрипция – 33 результата перевода
" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
- Tisman.
"T" as in Tom, I-S-M-A-N.
He was a state prisoner.
- Тисман.
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад.
Скопировать
I will take care of it when I have some time.
And don't ever spell in front of my son again, cause he's s-m-a-r-t-e-r than you.
- Bye, Jonah.
- Как будет время, займусь этим.
И не произноси слова по буквам из-за сына, он всё равно У-М-Н-Е-Е тебя.
Пока, Иона. Пока.
Скопировать
He lives at 43207 Sumac Drive.
S-U-M-A-C
I've got it. Thank you.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
С-у-м-а-к...
Я поняла, спасибо.
Скопировать
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
That '70s show Season 6 Episode 1 The Kids Are Alright
Yeah, its a sweatband, Im wearing sweatbands now
What are you doing?
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 1 "Дети в порядке"
Да, это - повязка, я теперь ношу повязки.
Что ты делаешь?
Скопировать
He just puts them in a trance
He`s a pioneer Pied Piper in ten-gallon underpants l`m the real rip-roaring deal to those who moo
Thanks to my yodel-adle-eedle-idle
Он их всех приводит в транс!
Рядом с ним попса любая- лишь скрипучий дилижанс! Все те, кому знакомо близко слово "му-у",
Слушают:
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
- Tisman.
"T" as in Tom, I-S-M-A-N.
He was a state prisoner.
- Тисман.
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад.
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
How do you spell that, please?
M - A-N-N. That's two "N"s.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life. Your name again?
- Дэвид Мэнн.
- Как пишется?
Я бы хотел заявить... на водителя грузовика, который угрожает моей жизни.
Скопировать
You only wanted me for a day, like all of them.
- That"s right. Those for whom I"m a Jew.
See this?
В отличие от других.
Это таблицы Моисея, заповеди, по-еврейски.
Вот что меня должно связывать с евреями.
Скопировать
I don`t understand you.
I don`t want to impose myself, but I`m sure your thesis would gain depth if it was on a man who`s at
Who would that be ?
Я Вас не понимаю.
Я не хочу навязываться, но думаю, что Ваша диссертация станет гораздо глубже, если она будет о человеке, стоящем в центре проблемы.
И кто бы это мог быть?
Скопировать
- What you are saying is unfair.
I would kiss your son´s feet, because I´m a great sinner.
Barbara is the one who should kiss him, not you.
- Нет, синьора, это не так.
Я хотел бы поцеловать ваши ноги, потому что я большой грешник.
- Барбара должна целовать моего сына. Но не вы - мои, падре Рафаэле.
Скопировать
Just like on my bar code and my chip. My contact gave me "Sam Deed."
That's S-A-M, three.
D-E-E-D, four. That's three- and four-name combos.
Оно заложено у меня в чипе, вот здесь.
А контактное лицо сообщило мне вот это имя:
ЭсАЭмТриДиИДиЧетыре.
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
MUNCH: How do you spell that?
EDNA: D-U-M-A-S.
How well did you know Jennifer?
- Как пишется ваша фамилия?
- Д-у-м-а-с.
- Вы хорошо знали Дженифер?
Скопировать
You gotta get in here and look at this turd!
It looks just like Klinger from M*A*S*H.
- Why don't we get outta here?
Ты должен взглянуть на эту какашку!
Вылитый Клингер из фильма "Мэш".
Может, пойдём отсюда? Да.
Скопировать
If you do, just relax and enjoy it. It'll soon go away.
But for now, I think that you'll find a little S-and-M... will be necessary to trigger off a good, healthy
That's why our Videodrome show is so strange.
Если это случится, просто терпите и наслаждайтесь.
Постепенно пройдет А сейчас, понадобится немного садомазохизма чтобы вызвать большую серию галлюцинаций
Вот почему наше шоу такое странное
Скопировать
- Not all television.
'"M* A*S*H'" was OK and the '"Mary Tyler Moore Show'".
It just seems like young people of America take freedom for granted.
- Не все телевидение.
"M"A"S"H"- это нормально а еще "Шоу Мэри Тайлер Мур".
Мне просто кажется, что американская молодежь воспринимает свободу, как должное.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
Marion Steiner.
I see you´ve got a 5 p. m. appointment... but it´s impossible.
I don´t mind waiting.
Марьон Штайнер.
Да, у вас назначена встреча на пять часов, но она невозможна.
Я могу подождать.
Скопировать
Oh, man. I hate those guys.
More than I hate spinach, traffic jams, and the last few years of M* A*S*H.
When Alan Alda took over behind the camera and the show got all dramatic and preachy?
Блин, как же я их ненавижу.
Сильнее, чем шпинат, пробки, и последнего сезона "Госпиталя МЭШ"
Ну, когда Алан Альда вышел на передний план... и шоу стало драматичным и поучительным?
Скопировать
- Christmas.
You know, "X-M-A-S."
You mean Xmas.
- Рождество.
Знаешь? Рож-де-ство.
Имеешь в виду Прежде-ство.
Скопировать
- Yeah.
S-U-C-K-M-Y-A-S-S.
Forensics.
Ха-ха-ха!
Вот вам: "об-со-си мо-ю жо-пу".
Экспертиза!
Скопировать
Here`s the tease you`re going to use at the top of the hour.
l`m not sharing a broadcast with him. He`s a loose cannon.
Say, "The situation`s still unfolding. Tune in tonight for an update."
- Это нужно дать как главную новость часа.
Я не собираюсь вести репортаж вместе с Брекетом.
Ты скажешь: "Смотрите нас сегодня вечером с подробным репортажем."
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
- I've taken care of that too for you.
He signed on to the M/S Kalajoki. A Finnish freight boat in the free port.
He's discharged now.
- Я позаботился об этом для тебя.
Поступил на Калайоки, финское грузовое судно в свободном порту.
Он уволился.
Скопировать
I may look dumb but I´m no basket case.
It´s not that I´m so giddy, I´ve been on a shopping spree.
But I´m a nice girl at heart.
Я могу выглядеть глупо, но я не ненормальная.
Не то, чтобы я была такая легкомысленная, меня развеселил поход за покупками.
Но я прекрасная девушка в душе.
Скопировать
Well, Vic was cut in half.
We'll know more after the M. E. S take a look.
And what about these messages?
Ну, жертва была разрезана пополам.
Ну мы узнаем больше от судмедэкспертов.
А что на счет этих сообщений?
Скопировать
Okay.
As depicted in the show, you're also a practitioner of shibari, S and M and piquerism, all of which you
- What's piquerism?
Хорошо.
Как показано в шоу, вы также практикуете сибари садомазохизм и пикьеризм, все это с участием партнеров
- Что такое пикьеризм?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S-M-A (эсэмэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-M-A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэмэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение