Перевод "til" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение til (тил) :
tˈɪl

тил транскрипция – 30 результатов перевода

I was eight months clean.
'Til last night.
That one's just over a year old.
Я не пил восемь месяцев.
До вчерашнего вечера.
Этот жетон за то, что я выпила год назад.
Скопировать
- I'm sorry Toby.
I was here cleaning 'til 4 in the morning, after a huge night, now I gotta prep all this accounting crap
I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today.
- Прости, Тоби.
Я до 4 утра убирался после длинного вечера, теперь мне нужно подготовить бухгалтерскую бурду для предстоящей встречи.
У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня.
Скопировать
Alright, I can go right now.
No, let's wait 'til morning.
It'll be too suspicious if you go now.
Хорошо, я иду прямо сейчас.
Нет, давай подождем до утра.
Ты вызовешь подозрения, если пойдешь сейчас.
Скопировать
Oh, this spring is very into asians.
[Laughs] Wait 'til it goes over a pothole.
Oh oh oh!
О, эта пружина так хороша для азиатов.
Подожди до ближайшей канавы.
.
Скопировать
Stop! Let's leave them to it.
You're never safe 'til the ring's on your finger.
Do you want to be safe, Miss Baxter?
Идем, они сами разберутся.
Ни в чем нельзя быть уверенной, пока кольцо не на пальце.
Вам не хватает уверенности, мисс Бакстер?
Скопировать
He'll find Mrs Bates at Gerald Row Police Station.
I suggest you leave it 'til the morning.
I will ring him now because she is innocent and I am not "Miss"!
Он найдет миссис Бейтс в отделении на Джеральд Роу.
Предлагаю позвонить ему утром.
Я позвоню немедленно, потому что она невиновна. И я вам не "мисс"!
Скопировать
So, let's unbury it.
♪ Falling Skies 4x09 ♪ Til Death Do Us Part Original Air Date on August 17, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Так давайте раскопаем его.
♪ Рухнувшие небеса 4x09 ♪ "Пока смерть не сделает нашу работу."
***
Скопировать
I can't think of a single reason why not.
I don't know why you toil like that dusk 'til dawn.
Started it.
Не вижу ни единой причины, почему нет.
Я не знаю, почему ты вкалываешь от рассвета до заката.
Выкладывай.
Скопировать
A man with no legs, pulling himself along.
'til he couldn't go no more and I pinned him with my foot.
Said, "What's your hurry, boy?"
Человек без ног, который тащит себя вперед.
Я шел за ним... А когда он не смог ползти дальше, тогда наступил на него.
Сказал: "Куда торопишься, парень?"
Скопировать
And Annie said she wanted to wait for you here, in the precinct.
Hold your fire 'til I say so!
Hold your fire!
И Энни сказала, что хочет подождать вас здесь, в участке.
Не стрелять до моего приказа!
Прекратить огонь!
Скопировать
They haven't found her, yet.
You've got 'til quarter past the hour to get me my plates, two carriages out in front, a clear path to
Otherwise, the death toll will rise quickly.
Они не нашли её ещё.
У вас осталось время до 15 минут второго, чтобы предоставить мне клише, две кареты ко входу, безопасный проезд до доков и неохраняемую лодку, ждущую там.
В противном случае число убитых быстро увеличится.
Скопировать
So, what's the real story with this voodoo juju?
Apparently the stupid ghost can't come inside 'til she tries on all the shoes and unties all the knots
lame!
И для чего на самом деле нужны эти шаманские обереги?
Видимо, тупой призрак не может войти в дом, пока не перемерит все ботинки и не развяжет узлы.
Идиотизм!
Скопировать
Yeah...
'Til I had to fire him.
Why?
Ага.
Пока я его не уволил.
За что?
Скопировать
Hey! Hey. Forget her from your heart.
Up til now I thought All for One was the best.
These guys are popular. We'll just have to make Seon Woo amp; Joon Yi's t-shirts.
вычеркни ее из своего сердца!
что "Все за одного" - самые лучшие.
чего-то не хватает.
Скопировать
Whoa, dinnae kill him yet, Mistress.
Wait 'til the lesson's over.
Willie, give us a hand.
Только не убей его прямо сейчас, милочка.
Дождись окончания урока.
Вилли, помоги нам.
Скопировать
It's too dangerous.
At least just wait 'til morning.
I would rather take my chances out there than be stuck in here with you assholes!
Это слишком опасно.
Хотя бы подожди до утра.
Я лучше попытаю счастья снаружи, Чем торчать тут с такими придурками
Скопировать
We'll go in separately.
Don't talk to me 'til we're at the tables.
Back again, Miss Denker?
Разделимся.
Не разговаривай со мной, пока мы не сядем за столы.
Снова к нам, мисс Денкер?
Скопировать
Now we're back, do you really think I should put up a fight for Dickie?
You said you wouldn't do anything 'til after Rose's wedding.
But, it's over, so it's time for action.
Вы правда думаете, что мне надо бороться за Дики?
Вы сказали, что ничего не будете предпринимать до свадьбы Роуз.
Но свадьба прошла, и пора действовать.
Скопировать
So you're not known round here then?
You're just with us 'til after the wedding?
That's it.
- Значит, тебя в этих местах не знают? - Нет.
Ты с нами только до окончания свадьбы?
- Верно.
Скопировать
Once they settle, we leave them to it.
In my last place, the footmen stayed 'til they went to bed.
If they want a second drink, it's up to them.
Мы уходим, когда все обеспечены напитками.
На моей последней работе лакеи ждали, пока все не уйдут спать.
Если они захотят выпить ещё, возьмут сами.
Скопировать
I've been kind of obsessed with getting paid, and I was wondering if that's happening today, so we could all be paid.
Checks, unfortunately, delayed 'til Friday.
Bummer.
Я вроде как одержима зарплатой и хотела узнать, появится ли она сегодня, то есть, заплатят ли всем нам.
К сожалению, чеков не будет до пятницы.
Отстой.
Скопировать
Everybody just came by to say "hey, there."
Helena, I can't imagine the kind of life you've led up 'til now, but that's all over and done with.
We're not like tomas.
Все пришли, чтобы поздороваться.
Хелена, я даже представить не могу, какая жизнь у тебя была до сегодняшнего дня, но с этим покончено.
Мы не такие, как Томас.
Скопировать
I don't know.
No, Rachel's not back 'til morning.
She has no idea and she's not going to find out.
Я не знаю.
Нет, Рейчел не вернется до утра.
Она не знает, и я не собираюсь её просвещать.
Скопировать
- Yeah, I know.
Because we have less than 24 hours 'til the preliminaries.
No one's worrying, that's the thing.
-Да, я знаю.
Потому что у нас меньше 24 часов до отборочного тура.
Никто не беспокоится, в этом все и дело.
Скопировать
Yeah, that's fine.
My dad's at work, I'm not home 'til after six.
Just don't do it on my bed.
Да, без проблем.
Мой отец на работе, я буду дома после шести.
Только не делайте это на моей кровати.
Скопировать
Understood. Can I crash here?
- 'Til Gina's back from the fat farm.
Then I need the display window back.
Можно хоть поживу у тебя?
Пока Джина не придет в форму - живи.
Потом мне понадобится ее окно.
Скопировать
Let's move on, mama.
This was a damn nice city, 'til you people showed up.
Cost both my brothers their jobs.
Пойдём, мама.
Это был чертовски приятный город, пока ваши сюда не заявились.
Из-за вас мои братья потеряли работу.
Скопировать
- Where's Mr. Reese?
- Staying out with Carter 'til her date tonight.
Good boy.
-Где мистер Риз?
-Остался с Картер до её свидания.
Хороший мальчик.
Скопировать
He even smiled.
Don't forget me 'til you die.
Promise?
Даже улыбался.
Чон Гахын то никогда не сможешь меня забыть.
Обещаешь?
Скопировать
Yeah, um, look, somebody forgot to pay for something, so.
Kira, I told you to wait 'til I gave you money.
Didn't I?
Да, слушайте, кто-то забыл заплатить кое за что.
Кира, я же сказала подождать, пока я дам тебе деньги.
Разве нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов til (тил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы til для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение