Перевод "ballerinas" на русский
ballerinas
→
балерина
Произношение ballerinas (балэриноз) :
bˌaləɹˈiːnəz
балэриноз транскрипция – 30 результатов перевода
Maro watched the rich people dance it, and taught me to.
Our mother always said she'd like us to be ballerinas.
You're real artists, a spot of makeup and you'll be the real thing.
Маро подсмотрела, как у хозяина танцевали, и меня научила.
Мама говорила: хочу, чтобы вы были артистки.
Вы и есть артистки. Нарумяниться вам, и готово.
Скопировать
Just like that.
You don't wonder why I wear... these ballerinas?
Because you're tall.
Спасибо...
Тьi поднимешься, чтобьi дотащить меня? -Тебе этого хочется?
-Тьi вьiсокая.
Скопировать
They get rigor mortis in the prime of life in this country!
Standing there with their hair clenched counting the seconds till the weekend, so they can dress up like ballerinas
2B, Saint...
От жизни в этой стране у них уже в расцвете лет наступает трупное окоченение!
Стоят тут со своими прилизанными волосиками и считают секунды до выходных, а то еще разоденутся как балерины из квартиры на четвертом
2B, Сент...
Скопировать
- Tulips are one of my favorite flowers.
So graceful and classic, like little ballerinas.
Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet.
- Этo мой любимый цветок.
Прелестный и элегантный, как маленькая балерина.
Я познакомился с Виктором, когда при прыжке из джипа переломал ноги.
Скопировать
That's why I didn't want you to do ballet
They say 30% of ballerinas are in chronic pain
Okay
Именно поэтому я не хотела отдавать тебя в балет
Говорят, 30% балерин страдают от постоянных болей
Хорошо
Скопировать
Zack's life wasn't so sweet then.
If God didn't want ballerinas to smoke, how come I can do this?
No! All I need to stay focused is good old-fashioned fresh air.
У Зака после этого пошла не такая уж сладкая жизнь.
Эй, если бы Бог не хотел, чтобы балерины курили, почему я могу сделать вот так?
Все, что мне нужно, чтобы оставаться сконцентрированной, так это старый добрый свежий воздух!
Скопировать
Okay, good.
Most little girls wanna be ballerinas or princesses when they grow up.
I used to tell my mom, "Someday, I'm gonna grow up and be a fireman. "
Хорошо.
Большинство девочек мечтали, когда вырастут, стать балеринами и принцессами.
А я говорила маме: Я стану пожарником.
Скопировать
Let's go. Will somebody go find Orson?
Tell him there's a dozen young, well-toned ballerinas out here.
Wait, wait.
Кто-нибудь найдите Орсона!
Скажите ему, что тут десяток симпатичных танцовщиц! Тогда он сразу прибежит.
Подождите! Подождите!
Скопировать
I'm too tall.
I block the other ballerinas.
Can I tell you a secret?
Я слишком высокая.
Я загораживаю остальных балерин.
Хочешь открою секрет?
Скопировать
But you can't tell the other girls.
Real ballerinas are tall.
Did you get it?
Но ты не должна его рассказывать остальным девочкам.
Настоящие балерины всегда высокие.
Вы сняли это?
Скопировать
Jung's theory is that the survival instinct leads a man to food, and Freud claims that eros is the basic impulse which, through sexual activity, ensures species reproduction.
In choosing Maradona's goals as more tempting than Omar's ballerinas and the sumptuous feast, I realised
whether it is called rock 'n' roll or the tango is today of no consequence.
Юнговская теория гласит, что инстинкт выживания ведёт человека к еде, а Фрейд доказывает, что эрос является основным импульсом, который через сексуальную деятельность обеспечивает воспроизведение вида.
Делая выбор в пользу голов Марадоны, считая их более соблазнительными, чем танцовщицы Омара и роскошные пиры, я понял, что Борхес был прав, когда утверждал, что танго родилось в борделях.
Называется ли это рок-н-роллом или танго - сегодня не имеет значения.
Скопировать
I changed my name, my bloody nose, God knows we made damn sure there were no, no babies to get in the way of my dancing.
"Ballerinas don't smoke".
It was worth, every bit of it.
Я изменила имя, этот чертов нос, бог свидетель, и мы были так уверены, что в балете нет места для детей.
Фред даже заставил меня бросить курить, помнишь? "Балерины не курят".
Все это было необходимо.
Скопировать
- We dance in the same company.
Ah, ballerinas.
No wonder you two look alike.
Сестры по крови. Мы танцуем в одной труппе.
Ух ты, балерины.
Неудивительно, что вы похожи.
Скопировать
Wow, don't be such a Jerry, Ben.
Yeah, Ben, these guys are cops, not ballerinas.
So we are throwing a little shindig for the police department because we're asking them to volunteer as security during the harvest festival.
Эй, не будь как Джерри, Бен.
Да, Бен, эти парни работают в полиции, а не танцуют в балете.
В общем, мы устраиваем небольшую вечеринку для департамента полиции, потому что мы просим их быть волонтерами в качестве охраны на нашем фестивале.
Скопировать
You are such a girl.
I'm gonna take a pass on the ballerinas.
Frilly dresses and tutus are not my idea of art.
Ты такая девушка.
Не думаю, что пойду смотреть на балерин.
Платьица с оборками и пачки не самое главное в искусстве для меня.
Скопировать
I'm an athlete, not a ballerina.
Believe me, I know what ballerinas look like, and I'm not that type of girl.
Fine.
Я спортсмен, не балерина.
Поверьте, я знаю как выглядит балерина, и я не такой тип девушек.
Ладно.
Скопировать
I get that a lot.
People don't expect girls like me to be ballerinas.
I'm sorry.
Я поняла
Люди не ожидают,что такие девушки как я могут быть балеринами
Извини.
Скопировать
Actually, I don't know, I'd think it'd be funny to just go and, you know, like, see what all this hype's about.
Throw some pig's blood on the ballerinas...
Right, come on, Liam.
Вообще-то, я не знаю, я думаю, это было бы весело, просто пойти, и, знаешь, посмотреть все это действо.
Побрызгать свиной кровью на балерин...
Да, ладно, брось, Лиам.
Скопировать
And then I looked down, and on the front row there was a very young, one-legged ballerina.
Who could realistically have thought you would make a joke about one-legged ballerinas in the presence
Good afternoon.
на первый ряд - там сидела юная одноногая балерина.
что так будет? что я буду шутить про одноногую балерину перед одноногой балериной?
Добрый день.
Скопировать
It's political correctness gone mad, you know. I doubt very much that the BBC would make a joke about one-legged Muslims doing some sort of Muslim dance. Dervishes.
And today, furious one-legged ballerinas have been demonstrating against comedian Stewart Lee's one-legged
- In London...
ясно вам. танцующих народные танцы.
Дервиши. Теперь разъяренные одноногие балерины вышли на митинг против шутки комика Стюарта Ли про одноногую балерину по всему миру.
- Одна нога - хорошо! даже Шетландские острова.
Скопировать
- Good morning.
So just wait here under these ballerinas, okay?
Okay, I like ballet.
- Доброе утро.
Подождёшь меня здесь, под этими балеринами, ладно?
Хорошо. Люблю балет.
Скопировать
Dilworth, you like ballet?
I like ballerinas, Li.
Very agile.
Дилворт, м-м-м, ты любишь балет?
Я люблю балерин, Ли.
Очень ловкие.
Скопировать
- I was gonna be a ballerina.
So tell me, what is it with women and ballerinas?
I just pictured myself in the ballet.
- Я хотела стать балериной. - Правда?
Почему женщин так тянет в балет?
Я представляла себя на сцене.
Скопировать
I'm on a diet.
Prima ballerinas can't have any booty.
There's a law or something.
Я на диете.
У балерины не должно быть задницы.
Это что-то вроде закона.
Скопировать
- We dance in the same company.
Ah, ballerinas.
No wonder you two look alike.
- Мы танцуем в одной труппе.
Ух ты, балерины.
Ясно, почему вы так похожи.
Скопировать
It's wonderful.
There are also ballerinas because in the ballet when a soldier dies from his body emerges his soul, his
Long tutu, white like the "willis" in "Giselle", classical, but with blood stain, red.
Это чудесно.
Мне также будут нужно будет много девушек-танцовщиц. Когда на сцене погибает солдат, из его тела вылетает душа, которую будет изображать балерина.
На балеринах будут длинные, белоснежные платья как в "Жизель".
Скопировать
Doesn't matter, you Russian men are all supposed to be pigs, anyway.
But the way the Russian women go around here, like prima ballerinas in skin-tight clothing, honest, regular
There, all done.
- Это ничего. Все русские мужчины - озабоченные козлы.
Поэтому все девицы в России ходят в одном нижнем белье, как стриптизёрши. И у скромной американки здесь... нет никаких шансов.
Всё, готово!
Скопировать
Oh, completed in 1884, it's one of Degas' seminal works.
It's more complex than the gauzy ballerinas he's famous for.
It's believed to have been taken by the Germans in '41 from the Tsarskoye Selo museum in Saint Petersburg, along with a whole lot of other art.
Да, она была написана в 1884 году, одна из наиболее известных работ Дега.
Она сложнее, чем все эти утончённые балерины, которыми он прославился.
Вероятно, она была украдена немцами в 1941 году из музея в Царском Селе в Санкт-Петербурге. вместе с другими произведениями искусства.
Скопировать
Not every little girl gets to do what they want.
The world can not support that many ballerinas.
Is that what you tell yourself?
Не все маленькие девочки могут делать то, что хотят.
В мире не может быть так много балерин
Это то, что ты говоришь сама себе?
Скопировать
All the girls just want to get out, so they try.
They can be athletes, they can be gymnasts, they can be ballerinas, they can be models, they can be prostitutes
Most of the time, they do a combination of both,
Все девушки хотят пробиться и пытаются сделать это.
Они могут быть спортсменками, гимнастками, балеринами, моделями или проститутками.
В большинстве случаев и то, и другое Ну то есть... часто, да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ballerinas (балэриноз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ballerinas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балэриноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
