Перевод "mantle" на русский
Произношение mantle (мантел) :
mˈantəl
мантел транскрипция – 30 результатов перевода
Pour water on my hands.
Loosen my mantle.
It is hot.
Полейте мне воды на руки.
Расстегните мою мантию.
Здесь жарко.
Скопировать
My mantle.
Loosen my mantle.
Nay, but leave it.
Моя мантия.
Расстегните мою мантию.
Нет, оставьте ее.
Скопировать
Nauseating.
Well, we`ll fuck on the radiator or standing on the mantle.
I gotta get some mayonnaise for this.
Тошнотворно!
Ну хорошо, будем трахаться на батарее или стоя на решетке.
Нужно достать майонеза для нее.
Скопировать
It's cold here.
My mantle.
Loosen my mantle.
Здесь холодно.
Моя мантия.
Расстегните мою мантию.
Скопировать
Give me the head.
I will give thee the mantle of the high priest.
I will give thee the veil of the sanctuary.
Дай мне голову.
Я дам тебе одеяние первосвященника.
Я дам тебе завесу святилища.
Скопировать
"The chief priest then skinned the child,
"and wearing the still-warmed skin like a mantle,
"led the rejoicing crowds through the streets.
"Главный жрец тогда снимал кожу с ребенка...
"и надев на себя еще теплую кожу, как мантию...
"шел по улицам в окружении радующейся толпы.
Скопировать
Just because your life is destroyed don't destroy someone else's.
It's Mickey Mantle, Jerry.
My idol.
Только потому что твоя жизнь разрушена не разрушай чью-то ещё.
Это Микки Мантл, Джерри.
Мой кумир.
Скопировать
I don't waffle.
Look, we're both big Mickey Mantle fans.
And we love the name.
Не бросаю.
Слушай, мы оба большие поклонники Микки Мантла.
И нам очень нравится имя.
Скопировать
- Okay.
You know, the thing is, I kind of promised the widow Mantle that I would name my baby Seven.
Now's not the best time, George.
- Ладно.
Дело в том, что я вроде как обещал вдове Мантла что назову своего ребёнка Семёркой.
Сейчас не самое лучшее время, Джордж.
Скопировать
What was I supposed to do?
I didn't know Mickey mantle.
And you wanted his autograph.
Что я должен был сделать?
Я не знал Микки Мэнтла.
А ты хотел его автограф.
Скопировать
And you wanted his autograph.
So I went back for five games... and I stood by the stadium door... and mantle never came out.
So you just got some trainer to sign it.
А ты хотел его автограф.
Я ходил туда на 5 игр... и стоял у ворот стадиона... но Мэнтл так и не вышел.
Тогда ты просто дал какому-то тренеру подписать его.
Скопировать
I've had this thing for 25 years.
This is my autographed Mickey mantle ball.
Debra.
Эта вещь была у меня 25 лет.
Это мой мяч с автографом Микки Мэнтла.
Дебра.
Скопировать
-Yeah I remember.
You got Mickey mantle I got Art Shamsky.
You wanted Art Shamsky.
- Да, я помню.
Ты получил Микки Мэнтла, я получил Арта Шамски.
Ты хотел Арта Шамски.
Скопировать
Good luck.
'Mickey mantle.'
Look how the Y in the Ray is the same as the Y in the Mickey.
Хорошей удачи.
Затем ставит подпись "Микки Мэнтл".
Посмотри как бука Y в Рэй и Y в Микки одинаково прописаны. (Ray, Mickey)
Скопировать
I know it sounds stupid but this guy is the reason that I'm a sportswriter.
This guy is Mickey mantle.
actually that's beautiful Ray.
Я знаю, это глупо звучит, но благодаря этому парню, я стал спортивным обозревателем.
Этот парень, Микки Мэнтл.
Это действительно красиво, Рэй.
Скопировать
What's the matter with you?
You know how much it meant to me to have a Mickey mantle... and what did you do?
You brought home a fake.
Что это с тобой?
Ты знаешь, что значило для меня иметь автограф Микки Мэнтла... и что ты сделал?
Ты принес домой подделку.
Скопировать
As long as the Slayer's alive, whoever takes his place will be sharing his grave.
Then let the soul who kills her wear his mantle.
Can you do it?
Пока жива Истребительница, кто бы ни занял его место, разделит его могилу.
Пусть тот, кто убьет ее, наденет его мантию.
Ты сможешь это сделать?
Скопировать
To me, this is like a great moment in my life.
It's like meeting Mickey Mantle.
That's the boat I arranged for you, Mr. Trafficante.
Для меня это самый счастливый момент в жизни.
Как будто я встретил Микки Мантела.
Я достал вам лодку, мистер Траффиканте.
Скопировать
She'll think you're Hopalong Cassidy.
Terrible about that Mickey Mantle, wasn't it?
You know, we used to talk.
Она подумает, что ты Хопалонг Кэссиди.
Как-то страшно за Микки Мантла, да?
Знаешь, мы как-то разговаривали. Не думаю, что я ему особо понравился.
Скопировать
Sorry.
So Mickey mantle signed it.
So?
Извини.
Ну, Микки Мэнтл подписал его.
Ну и что?
Скопировать
Andy did I ever show you that?
That's my Mickey mantle.
You met the MickeIe?
Энди, я когда-либо показывал тебе это?
Это - мой Микки Мэнтл.
Ты знал Микеле?
Скопировать
You don't get it.
Mickey mantle signed this to me.
To Ray.
Ты не понимаешь.
Микки Мэнтл подписал его для меня.
Для Рэя.
Скопировать
Yeah.
So Mickey mantle really signed it.
Who told you that?
Да.
Ведь Микки Мэнтл действительно подписал его.
Кто тебе такое сказал?
Скопировать
You did.
What Mickey mantle didn't sign this ball?
This isn't real?
Ты.
Что Микки Мэнтл не подписывал этот мяч?
Он не настоящий?
Скопировать
Will the court please rise?
Mantle presiding.
Have you reached a verdict?
Когда я падаю.
Председатель суда – достопочтенный А. Д. Мэнтл.
Вынесли ли вы вердикт?
Скопировать
I am prepared to do what is necessary.
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering
However if I do this you and I both know that I can never return to England with honor.
Я готов сделать все, что нужно.
Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным.
Однако если я это сделаю вам и мне известно, что я никогда не смогу с честью вернуться в Англию.
Скопировать
You see, Mr. Merriweather not only do I intend to create a new future I intend to create a new world.
these points I have hidden a new form of laser-- one that can penetrate the Earth's crust down into the mantle
The global earthquakes.
Видите, мистер Мерривизер, мало того, что я собираюсь создать новое будущее, я планирую создать новый мир.
В каждой из этих точек я установил лазер нового типа, способный пробить земную кору и проникнуть непосредственно в мантию.
Глобальные землетрясения.
Скопировать
Our plan is to wait until we've entered orbit of the Founders' planet then de-cloak and begin massive bombardment.
Computer analysis indicates that the planet's crust will be destroyed within one hour, and the mantle
Well, that should more than take care of the Founders.
Наш план состоит в том, чтобы выждать момент выхода на орбиту планеты, затем снять маскировку и начать массированную бомбардировку.
Компьютерный анализ показал, что кора планеты будет разрушена в течение часа, мантия - пяти.
Этого более чем достаточно, чтобы позаботиться об Основателях.
Скопировать
Go on.
MAN: Anthony Dod Mantle, who has been...
Anthony Dod Mantle, you are a sinner... and you deserve your place in hell.
Иди же.
Энтони Дод Мантл.
Энтони Дод Мантл, ты настоящий грешник и твоё место в аду.
Скопировать
MAN: Anthony Dod Mantle, who has been...
Anthony Dod Mantle, you are a sinner... and you deserve your place in hell.
The minister said he would go to hell.
Энтони Дод Мантл.
Энтони Дод Мантл, ты настоящий грешник и твоё место в аду.
Пастор сказал, что место Энтони в аду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mantle (мантел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mantle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мантел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
