Перевод "marinade" на русский

English
Русский
0 / 30
marinadeмаринад
Произношение marinade (маринэйд) :
mˈaɹɪnˌeɪd

маринэйд транскрипция – 30 результатов перевода

No, I do not know.
Four pizzas, hot with the marinade.
Take them Peppino, they are ready.
Нет, не знаю.
4 пиццы, острые с маринадом.
Забирай скорее Пеппино, они уже готовы.
Скопировать
Then brown the kidneys over high heat and let it cook.
When it's nearly made, baste the meat in the marinade and let it evaporate.
While you cut the intestines and liver and toss them in oil
Затем поджарить почки на большом огне до готовности.
Когда они почти готовы, полить жиром мясо в маринаде и поставить париться.
В это время нужно нарезать кишки и ливер и бросить все это в масло.
Скопировать
Oh, and lunch at Mirabelle.
I had a to-die-for veal fillet with a light truffle marinade--
- Oh, sorry.
О, и ланч в "Мирабель".
Я ела филе телятины, ради которого можно умереть, со слегка замаринованными трюфелями и... - Корделия.
- Извини.
Скопировать
I think I've outdone myself with the fish.
It's the marinade.
It's all in the marinade, darling, you know?
Думаю, я превзошел себя с этой рыбой.
Всё дело в маринаде.
Дорогая, всё дело в маринаде, сама знаешь.
Скопировать
It's the marinade.
It's all in the marinade, darling, you know?
What is that on top of it, Rolo?
Всё дело в маринаде.
Дорогая, всё дело в маринаде, сама знаешь.
А чем это ты её посыпал?
Скопировать
Some other chicken.
As long as the marinade is the same.
Sure.
Только куры другие.
Ладно, главное, маринад тот же.
Да.
Скопировать
- What is that?
- It was supposed to be my marinade.
Alex? It's me, again.
- Что это?
- Это должно было быть моим маринадом.
Алекс?
Скопировать
But if I do not receive the money by the time City's flesh has been consumed... well, at that point I'm gonna have to embark... on the less savory task of consuming our father.
I'm gonna need some pretty heavy marinade for that.
Have you lost your mind, Barkley?
Но если я не получу денег вовремя - мясо Сити может закончиться... И тогда я приступлю к острому блюду, приготовленному из нашего отца.
Мне для этого понадобятся разные маринады.
- Ты спятил, Баркли?
Скопировать
Aingt gonna be able to find nothing.
Please, all I need is a marinade needle, some salt, some sugar, couple bottles of water.
How many?
Я ничего здесь не найду.
Мне нужна лишь поварская игла, немного соли и сахара, пару бутылок воды.
Сколько?
Скопировать
Gotta be.
Salt, sugar, water, and a marinade injector.
Guy going to a barbecue.
- Хорошо.
Соль, сахар, воду и иглу для маринада.
Собирается жарить мясо.
Скопировать
- I'll cook the trout with potatoes.
I'll put the hare into the marinade.
Where's your brother?
-Я приготовлю форель с картошкой.
И замариную зайца.
Где твой брат?
Скопировать
Marinate it with a marinade.
Oh, that's not enough marinade.
- [Grunts] What's going on? - I realized I have been selfish. It has been all about me.
Отлично, я иду домой!
Привет, дети!
Как только Стэн увидит мое лицо, он поймет как сильно ему меня нехватало.
Скопировать
[Snoring]
Marinate it with a marinade.
Oh, that's not enough marinade.
Знаешь, это действительно может сработать. Я не возражаю платить небольшую ренту.
Отлично, я иду домой!
Привет, дети!
Скопировать
I had asked my super to fix the garbage disposal.
I clogged it with cinnamon sticks and lemon wedges from a marinade.
Afterwards, he was to check my pipes because the polarity is completely off and the water drains counterclockwise, but by the time I got home, I found him there.
я просил управл€ющего починить мусоропровод.
ќн засорилс€ палочками корицы и дольками лимона из маринада.
ј после он должен был проверить трубы, потому что течение было не в ту сторону. ¬ода стекала против часовой стрелки. Ќо когда € вернулс€ домой, он был тамЕ ћертвый.
Скопировать
A beer and a cup of hot water with cinnamon sticks and lemon wedges.
I clogged it with cinnamon sticks and lemon wedges from a marinade.
But they were totally creepy.
ѕиво и чашку гор€чей воды с палочкой корицы и долькой лимона.
Ђќн засорилс€ палочками корицы и дольками лимона из маринадаї.
Ќо от них реально бросало в дрожь.
Скопировать
Everybody knows.
No one can do an anti-freeze marinade like you can, Murdock.
But I got a little Bell's palsy last time I ate that.
Псих ты. Все это знают.
Мердок, лучше тебя маринад из антифриза никто не делает.
Но последний раз у меня от него лицевые нервы свело.
Скопировать
Wake up!
I forgot to get limes for the marinade.
Can someone please make a run to the store for me?
о, боже!
ох... черт... забыла захватить лайм для маринада.
может, кто-нибудь в магазин съездит?
Скопировать
it's barbecue saturday.
See, I could never make a marinade like that.
It's beer and pepper.
Сегодня же субботнее барбекю!
Я никогда не умела делать такой маринад!
Пиво и перец!
Скопировать
The wiring is a mess.
- Taste this marinade.
- No.
Проводка очень плохая.
Берн, попробуй маринад. Попробуй маринад.
Нет.
Скопировать
- No.
Smell this marinade.
Smell this marinade.
Нет.
Ты понюхай.
Понюхай его.
Скопировать
Smell this marinade.
Smell this marinade.
It smells good, doesn't it?
Ты понюхай.
Понюхай его.
Хорошо пахнет, да?
Скопировать
- And what did you do?
I cut 13 fillets of his thigh and put them in marinade.
Rotary were coming for a barbecue.
- Что ты сделал?
Я срезал филей с его бедра и положил в маринад.
Совет директоров поехал на барбекю.
Скопировать
Bjarne, that really hurt.
This is just chicken in marinade.
- That can't be.
Берн, мне больно.
Это просто цыпленок в маринаде.
- Быть не может.
Скопировать
Yes, I think so and that's good.
- I tasted your marinade.
- Yes... It's good.
А я думаю, и хорошо.
- Я попробовал твой маринад. - Да.
Хороший.
Скопировать
Are you saying that my marinade is good?
Yes, your marinade is good.
Everybody thinks so.
Говоришь, что мой маринад хороший?
Да, маринад хорош.
Все так думают.
Скопировать
- What do you have?
- My Marinade.
Give Bjarne a steak.
- А у тебя что? - Мой маринад.
- Мы есть будем?
- Дайте Берну стейк.
Скопировать
Sure.
It's Svend's marinade.
I have to ask you all to leave.
Да.
Маринад Свена.
Я вынужден просить вас уйти.
Скопировать
I don't think the meat is all that good.
I think the marinade did it.
Are you saying that my marinade is good?
Не думаю, что все дело в мясе.
Думаю, что все дело в маринаде.
Говоришь, что мой маринад хороший?
Скопировать
I think the marinade did it.
Are you saying that my marinade is good?
Yes, your marinade is good.
Думаю, что все дело в маринаде.
Говоришь, что мой маринад хороший?
Да, маринад хорош.
Скопировать
- What do you mean by that?
It tastes like jockstrap and your marinade and meatballs aren't flying over the counter.
My marinade may need some work, but don't disparage my meatballs.
- Вы о чем?
Я не могу продать то, что Берн сварганил, а твой маринад и тефтели вообще никто не купил.
Маринад надо доработать, а на тефтели - это вы зря.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marinade (маринэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marinade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маринэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение