Перевод "memo pad" на русский

English
Русский
0 / 30
padпрокладка лапа набивка
Произношение memo pad (мэмоу пад) :
mˈɛməʊ pˈad

мэмоу пад транскрипция – 32 результата перевода

You misunderstand, Marion.
I'm nothing more than a sort of memo pad for Mr. Hoff.
Stanley.
Пойми, Мэрион.
Я не более, чем записная книжка для мистера Хоффа.
Стэнли.
Скопировать
Sam, I didn't even know the guy's birthday.
You don't have a memo pad or, like, a fucking pen?
The mayor's closest aide leaks damning documents then turns up dead.
Сэм, я даже не знала, когда у него день рождения.
И у тебя не осталось стикера или, например, сраной ручки?
Ближайший помощник мэра сливает обличающие документы, потом внезапно умирает.
Скопировать
You misunderstand, Marion.
I'm nothing more than a sort of memo pad for Mr. Hoff.
Stanley.
Пойми, Мэрион.
Я не более, чем записная книжка для мистера Хоффа.
Стэнли.
Скопировать
Sam, I didn't even know the guy's birthday.
You don't have a memo pad or, like, a fucking pen?
The mayor's closest aide leaks damning documents then turns up dead.
Сэм, я даже не знала, когда у него день рождения.
И у тебя не осталось стикера или, например, сраной ручки?
Ближайший помощник мэра сливает обличающие документы, потом внезапно умирает.
Скопировать
But Thai food, Lily.
Pad Yum Mao.
Tom Kai Gah.
Но тайская кухня, Лили.
Пад Юм Мао.
Том Кай Га.
Скопировать
That wasn't my first office, that was my second office.
I sat there with newspapers and a legal pad.
- Yeah. What's going on?
Это был не первый кабинет, это второй.
Первый был на полу напротив комнаты авторов.
Тим!
Скопировать
"Look at all the words I know."
Can I have my pad back, please?
Wes is ready for you now.
Только посмотри, сколько тут слов.
Верни мне блокнот, пожалуйста.
Уэс готов Вас принять. Удачи.
Скопировать
I don't feel like answering phones.
Hey, did you guys see this memo that Dwight sent out?
"Women will be sent home if they wear makeup "or heels exceeding one-quarter inch.
Я не хочу отвечать на звонки...
Привет! Вы видели записку которую разослал Дуайт?
Женщины будут отосланы домой если они носят макияж ... или каблуки высотой более 6 миллиметров.
Скопировать
I am removing all bananas from the kitchen.
Dwight, this memo that you distributed is insulting.
Desperate times call for desperate measures.
Внимание. Я убираю все бананы с кухни!
Записка которую ты распространил - оскорбительна!
Отчаяные времена требуют отчаяных мер!
Скопировать
It's a front.
You're new here, so maybe you didn't read the memo, but you need proof to write a story.
There's nothing on the property except a lone cabin and a bunch of "danger, no trespassing" signs.
Это прикрытие.
Понял. Ты здесь новенькая и наверное не читал циркуляр. Для того, чтобы написать статью нужны доказательства.
Там ничего нет кроме заброшенной избушки и кучи знаков "Опасно! Проход воспрещен".
Скопировать
So I don't think it's any of your business.
What I think you should do, is roll up the memo real tight...
Okay, look, the memo was not out you.
Так что, по-моему это не твое дело.
Сделай лучше вот что. Сверни эту памятку в трубочку и...
Ладно. Памятка относилась не к вам.
Скопировать
- Nice one, Dad!
I can't stay, Pad.
You don't have to come to our wedding.
- Неплохо вышло, Батя!
Я не могу остаться, Пад.
Ты не обязан приходить на нашу свадьбу.
Скопировать
Here, Dr. Akopian?
Oh, my God, it's her prescription pad.
Oh, I see it!
Вы здесь, доктор Акопиан? Доктор Ако...
О Боже, это же бланки для рецептов.
Я вижу их!
Скопировать
First of all, I only half-entered.
second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad
I do now.
Во-первых, я проникла лишь наполовину.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
Теперь знаю.
Скопировать
Exactly. Numb as they come.
So... scribble scribble on your pizzle pad.
Rebecca, your doctor in New York is a quack.
Принимаю и всё притупляется.
Так что... чиркайте, чиркайте на своих листочках.
Ребекка, ваш доктор из Нью-Йорка шарлатан.
Скопировать
(Bennet) You ready?
Pad turns red... you're one of them and they'll arrest you.
Pad turns blue, you're free to go.
(Бэннет) Ты готов?
Стало красным... ты один из них и они аррестуют тебя
Станет синим ты свободен и можешь идти.
Скопировать
You know, try sending them another invoice.
Did you see my memo by the way?
"Let's be honest, as fun as birthdays are, we could all use a break from the constant cake, so let's celebrate birthday month in style today."
Отправь им счет заново. - Ладно.
Кстати, ты видел мое указание?
Будем честными. Поскольку дни рождения это весело, нам всем стоит отдохнуть от привычного торта. Поэтому отпразднуем сегодня все дни рождения месяца.
Скопировать
What I think you should do, is roll up the memo real tight...
Okay, look, the memo was not out you.
For the record, I've never been involved with anyone at work in any capacity.
Сделай лучше вот что. Сверни эту памятку в трубочку и...
Ладно. Памятка относилась не к вам.
Заявляю публично, я никогда и никак не состояла в связи ни с кем на работе.
Скопировать
I haven't written a check in a while.
What do I put in this memo section?
You're supposed to put something to remind you what it was for.
Я никогда раньше не выписывал чеки.
Что нужно здесь написать?
Ты должен сделать какую-нибудь пометку, чтоб помнить за что этот чек.
Скопировать
That's how you keep viruses off your hard drive.
Okay, did you ever see a memo with the word "firewall" written in the subject line?
No, but i don't read most of the memos that circulate around here anyway.
Типа, чтобы не пускать вирусы на твой жесткий диск.
Окей, а ты когда-нибудь видел меморандум со словом "Файрвол" в заголовке?
Нет, но я вообще не читаю все эти меморандумы с циркулярами.
Скопировать
He can't live with the cover-up.
When i wrote that memo, we had no idea where the 4400 were from or why they were brought back.
Dr. Hudson gave me information. I acted on it, tom.
Он не может жить, притворяясь.
Когда я писал этот меморандум, я понятия не имел, откуда взялись эти 4400 или кто их там вернул обратно.
Доктор Хадсон дал мне информацию и я действовал в соответствии с ней, Том.
Скопировать
You know what these people were capable of.
Hell, i attached your reports to the memo when i sent it to d.c.
But we learned better, dennis.
Ты знаешь что эти люди способны сделать.
Черт, я прикрепил твои отчеты к мемо, который отослал в столицу.
Но мы узнали больше, Дэннис.
Скопировать
First he loses his mum, now this.
Is your pad in Cornwall this big? Size isn't everything.
Isn't that what you women tell us?
Сначала потерял мать. Теперь это
Ваш дом в Корнуолле такой же большой?
Размер не имеет значения. Разве не это вы, женщины, нам говорите?
Скопировать
Glancing each other That's when the beam flashes
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Скопировать
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
The one who was running...
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ma-me-mi-mu-me-mo Волшебный луч.
Тот, кто пробежал...
Скопировать
Stop it. No! No!
-So you didn't read the memo?
-Do I look like I reads memos?
Прекрати!
-Значит, ты не читал служебную записку?
-Я похож на парня, который читает служебные записки?
Скопировать
I just wanted to tell you Donna called.
Her number's on the pad by the kitchen phone.
What?
Я просто хотела тебе сказать, что звонила Донна.
Ее номер на листочке возле кухонного телефона.
Что?
Скопировать
You got a beef, it's with the judge.
Yeah, he got the Deputy's memo, he called his own shot.
Ask Greggs if you don't believe me.
Если у тебя проблемы, то это из-за судьи.
Да, он получил копию приказа от помощника, помощник сам на себя вызвал огонь.
Спроси у Грэггс, если мне не веришь.
Скопировать
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Ma-me-mi-mu-me-mo Magical beam
Eyes meet and ignite the fire That's when love begins
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Ма-ме-ми-му-ме-мо Волшебный луч.
Глаза встречаются и зажигается огонь. Это то, когда любовь начинается.
Скопировать
-New manager?
I'll write you a memo.
-Hello, Audrey.
-Новый менеджер?
-Да. Я напишу тебе отчёт.
-Привет, Одри.
Скопировать
Well, he better. Because I left him a memo and an e-mail specifically asking him to promote this Spokane thing.
Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail?
I may have to bring the hammer down and leave a Post-it on his desk.
Я отправил ему электронное письмо и записку где особенно просил упомянуть про Спокан.
Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? !
Мне придётся пойти на крайние меры и оставить записку на клейком листке.
Скопировать
DINNER, TOMORROW NIGHT. MY PLACE.
I WILL MAKE YOU A CHICKEN SATAY WITH PAD THAI NOODLES THAT WILL MAKE YOU WEEP.
COOL.
Ужин, завтра вечером, у меня.
Я сделаю соте из курицы с лапшой "пад-тай", такое, что ты заплачешь.
Клёво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов memo pad (мэмоу пад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы memo pad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмоу пад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение