Перевод "ADD" на русский
Произношение ADD (ад) :
ˈad
ад транскрипция – 30 результатов перевода
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
- The my husband?
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
- Мужа?
Скопировать
Nobody said anything. My uncle was a labor issue, understand?
Yes, but I HAVE to add to the file
- Oh, my God, what a complication!
Понимаете, мой дядя был образцовым рабочим...
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Боже мой как все это сложно!
Скопировать
No... but since he's very rich and not noble... these are two things on his side.
If you add to these the fact that he's stupid... it gets perfect.
Look at them.
Нет..., но так как он очень богатый и незнатный... эти два аргумента на его стороне.
Если вы добавите к этому тот факт, что он глуп...портрет просто совершенен.
Посмотрите на них.
Скопировать
Make him suffer, Hanna dear.
Add pepper to it.
Reduce your pooch the minimum of his life.
Пусть страдает, Ханна.
Прижги ему.
Разделай так, чтоб чуть живой остался.
Скопировать
- Wait... 45 times...
Add 10% for tax deduction...
How much?
- Погодите... 45 умножить на...
И ещё 10%...
Сколько получается?
Скопировать
This is very mysterious.
- May I add a word?
- Go ahead.
Укол? Это довольно стрaнно.
- Позвольтe мнe вмeшaтьcя, милорд?
- ? овори, Альбeр.
Скопировать
Always back to your ship.
If it will add spice to the pursuit...
I accept your terms, captain.
Всегда возвращаетесь к своему кораблю.
Ладно, если это добавит изюминку в погоню...
Я принимаю ваши условия, капитан.
Скопировать
Non-essentials. We have been in space for five months and what we choose as recreation is our own business.
I might also add that under the terms of the Organian Peace Treaty, you cannot refuse us.
Yes, well, I don't make those decisions.
Мы в космосе уже 5 месяцев, и где мы хотим отдыхать - наше дело.
Хочу добавить, что согласно Органианскому договору, вы не можете нам отказать.
Да, но решение принимать не мне.
Скопировать
We don't have this kind of ham in Italy
If you add tax, you end up paying as much as you would for a Parma ham
I'm pleased to see you again
Но с таможней она будет стоить тебе в Италии как пармская или... как ветчина от Сан Даниэле
Да, согласен.
- Рене! - Дорогая синьора, как я рад снова вас видеть!
Скопировать
- One man has a chance for survival, the other is dead.
You can add that little price tag to your monster hunt.
- That's enough, Bones.
- Док.
Можете добавить эту цену к вашей охоте за чудовищем.
- Хватит, док.
Скопировать
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Add to that a simple diet, perfectly controlled temperature, no natural enemies, apparently no vices,
Maybe it is paradise after all.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Добавьте к этому простое питание, контролируемую температуру, отсутствие хищников. Плюс отсутствие пороков и необходимости в пополнении.
Может, это все-таки и рай.
Скопировать
This board has no further questions.
Unless you, Commodore Stocker, have something you would like to add.
No.
У совета больше нет вопросов.
Вы хотите что-нибудь сказать, коммодор Стокер?
Нет.
Скопировать
- Wanna bet you are?
You're too scared to add yourself up.
That's why you're doing such a lousy job of bringing me a cup with lipstick to sweeten the coffee.
- Хочешь пари?
Ты слишком напуган, чтобы подняться в жизни.
Вот почему ты делаешь такую паршивую работу, приносишь мне чашку с помадой, чтобы подсластить кофе.
Скопировать
see if there is any coffee.
This question of the mattresses doesn't add up.
My mother says it's up to the bride.
Посмотри не остался ли кофе.
Вопрос с периной так и не решили.
Моя мама говорит, что за перину платит семья невесты.
Скопировать
The defendant Ernst Janning may address the tribunal.
I have nothing to add to what I have said.
Testimony has been received, final arguments have been heard. There remains nothing now but the task of the tribunal to render its decision.
Слово предоставляется обвиняемому Яннингу.
Мне нечего добавить к тому, что я уже сказал.
Итак, свидетельские показания получены, заключительные речи произнесены, теперь дело за судом, которому остается принять решение.
Скопировать
Yes, now I'd been provoked.
Gravely provoked, I might add.
Don Ciccio Matara had kept his promise.
Вот. Это был уже вызов.
Серьёзный вызов.
Дон Чича Мотано выполнил своё обещание.
Скопировать
Between what you taught me and what I learnt, I don't remember anything.
You can only add them.
Is that clear?
Вы меня учили, я сам учился, а потом все забыл.
Нули не умножаются, а прибавляются.
Понял?
Скопировать
Write 1. Write it.
Add a zero, you have 10.
Add 2 zeros, it's 100.
Ставь единицу.
Добавишь ноль, получится десять.
Два нуля - сто.
Скопировать
Add a zero, you have 10.
Add 2 zeros, it's 100.
With 3 zeros, it's 1,000.
Добавишь ноль, получится десять.
Два нуля - сто.
Три нуля - тысяча.
Скопировать
One million.
Add 3 more.
Nine zeros make 1 billion.
Миллион.
Добавь еще три нуля.
Девять нулей - миллиард.
Скопировать
When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor.
"I would like to add this man to the ranks of our retainers," he said.
"But when a man declares that he wishes to tear his belly open, it can only come from a most profound resolve.
Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.
"Я желаю принять этого человека в наш клан", - сказал он.
"Однако... воля самурая, решившего вспороть себе живот, незыблема, "потому что причина этому - самое основательное решение.
Скопировать
I'm sorry, sir zhyussё. Turns out, we called you for reading on the. About clothes Monsieur luano that has already been settled earlier.
Want to add something else?
Maybe I forgot something.
Простите, мсье Жюссьё... получается, мы вызвали вас для показаний по вопросу... об одежде мсье Луано, который уже был решён ранее.
Хотите добавить что-то ещё?
Возможно, я что-то позабыл.
Скопировать
Six!
Add a zero to the end.
Ten!
Шесть рю?
Даже не рядом.
Десять!
Скопировать
Will you raise your right hand?
I swear by God the Almighty and Omniscient that I will speak the pure truth and withhold and add nothing
I do.
Поднимите, пожалуйста, вашу правую руку.
Клянусь всемогущим и всезнающим Богом, что буду говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Клянусь.
Скопировать
They even came from the countryside, riding for miles on horseback, making the gentlemen of Agramonte anxious for their wives' virtue.
Finally, Don Ciccio Matara took over organization of the event, and with great efficiency, I might add
Papa, three hours locked up with all those people?
Были и деревенские, проехавшие верхом десятки километров,.. ...и вызвавшие некое недовольство джентльменов Аграмонто.
Тогда дон Чича Мотано принял командование на себя,.. ...и весьма успешно.
Папа, 3 часа взаперти, в переполненном зале.
Скопировать
Thanks to Mr. Waldo Zane - you have just selected the president.
Zane - add the name of the memory.
It's Z that matters.
Ќи один пенни не осталс€ неучтЄнным ...благодар€ усили€м мистера "олдо "эйна, ...которого вы только что избрали своим президентом.
"эйн. "апомните это им€.
" не смотрите, что она начинаетс€ с последней буквы алфавита.
Скопировать
What do we gain by letting the enemy know?
Add to their confusion, that's what.
They don't believe anything we say or do.
Что мы выгадаем, дав врагу понять, что мы задумали?
Мы запутаем их, вот что мы выгадаем.
Видите ли, они не верят ничему, что мы говорим или делаем, или намерены делать.
Скопировать
The Romulans have crossed the Neutral Zone, attacked our outposts, killed our men. - Mr. Stiles...
- Add to that the fact
- it was a sneak attack.
Ромуланцы пересекли Нейтральную зону, атаковали наши аванпосты, убили наших людей.
- М-р Стайлс...
- Не забудьте, что это
Скопировать
We found the Guerrero woman. One of my men is bringing her up.
We may have something to add.
I'll call you right back.
Мы нашли жену Герреро Один из моих людей сейчас ее приведет.
Не звони пока Может, будет что добавить.
Я вам перезвоню.
Скопировать
Thank you!
I'd like to add that I will be with you! All evening.
Our singer.
Благодарю!
Еще хотел сказать, что все время буду с вами!
Наша певица.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ADD (ад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ADD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
