Перевод "жареный" на английский

Русский
English
0 / 30
жареныйbroiled roast fried grilled
Произношение жареный

жареный – 30 результатов перевода

- Пахнет яичницей!
- И жареной картошкой.
- Всё хорошо?
- Smells like omelette!
- And fried potatoes.
- All goes well?
Скопировать
Сверток... сверток с каштанами.
Жареными каштанами.
Банкнота в сто крон.
A bag... a bag of chestnuts.
Roast chestnuts.
A hundred crown bank note in the bag.
Скопировать
Сейчас я вас обслужу.
Жареное мясо - без перца.
Рис, макароны с маслом, суп?
I'll be right with you.
Grilled steak, no pepper.
Rice, pasta with butter, soup?
Скопировать
В отличие от других, я умею готовить.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
Я делала немного, в прошлом году...
Unlike others, I know to cook.
I usually cook rosted meat and custard cream...
I made some, last year...
Скопировать
Бифштекс.
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
С кровью.
A steak.
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?
Rare.
Скопировать
Нет, расскажи мне.
Жареную картошку и молочный коктейль.
Нам ещё далеко до Лепинвилля?
No, tell me.
A big plate of French fries and a malt.
How long until we get to Lepingsville?
Скопировать
Попробуем.
Спасибо за жареное мясо.
Не за что, мадам Рекамье.
Try me.
Thanks for the roast.
You're welcome, Mrs. Recamier.
Скопировать
Телятину.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Бифштекс.
Veal.
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
A steak.
Скопировать
Так, 12. 60.
А кто взял жареное мясо с капустой?
- Это я.
- I had. That's...
Who had the corned beef and cabbage?
- That was mine.
Скопировать
Ну-ка, посмотрим...
У нас есть жареные устрицы.
у нас есть...
Well, let's see.
We got fried clams.
We got, uh..
Скопировать
Официант.
Я думаю, что у нас должна быть жареная баранья нога.
Это - самая дорогая вещь на меню.
Gargom!
I think we should have the roast leg of lamb.
It's the most expensive thing on the menu.
Скопировать
Кто там?
Запахло жаренным!
Возьмите второе дальнее окно.
- Who's there?
Watch out!
Get that second-floor window.
Скопировать
У вас есть что-нибудь жареное?
Вижу, жареная утка имеется.
Но она мне и дома надоела.
What sort of roast meat could I have?
I see you've got roast duck.
But I eat enough of that at home.
Скопировать
- Как по вашему, зачем я здесь?
- Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам.
Ладно, идите!
- Why do you think I'm here?
- You're the big professor, - But I have a master's degree in fried chicken.
- Come on, let's go!
Скопировать
- Какое сегодня особое блюдо?
- Жареная камбала.
Хорошо, дай мне тюрбо и салат в качестве первого блюда.
- What's the today's special?
- Grilled turbot.
Okay, give me a turbot and a salad as a starter.
Скопировать
Крутой парень.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом, ...две порции жареной картошки и...
Вишневую колу.
Hard guy.
A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and...
Cherry Coke.
Скопировать
Скажите ей, что я приглашу двоих на ужин.
Обожаю жареную курицу.
Что-нибудь ещё?
You tell Mrs. Belding there'll be two for supper.
I like chicken, fried.
And anything else?
Скопировать
-Да? - Вы любите детей?
- В жаренном виде.
Это шутка человека, старающегося скрыть свои истинные чувства.
How do you like children?
Barbecued.
That's the kind of joke made by a man who is trying to hide his feelings.
Скопировать
Да, но я не ношу шляп.
Да, точно, ты любишь жареные грибы.
- Извини.
Yeah, I never wear hats.
Oh, right, you like the mushrooms fried.
- Sorry.
Скопировать
- Половинка, пожалуйста.
- Она тушеная или жареная? - Жареная.
- Спасибо.
- Here you are.
- Is it boiled or fried?
- Fried.
Скопировать
- О, грибы.
Я люблю жареные.
Что, проголодался?
- Oh, mushrooms.
I like them fried.
Hungry, eh?
Скопировать
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Тогда пол-тарелки жаренного риса.
А яйца по китайски есть у вас? - Есть.
Will mixed fried rice be okay with you?
- Yes, order that. Then half a plate mixed fried rice.
Do you have egg foo yoong?
Скопировать
Если закажешь эксклюзив, счет тоже будет эксклюзивным.
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Тогда пол-тарелки жаренного риса.
You get that in Hong Kong. If you try something strange and unique, the bill will be high.
Will mixed fried rice be okay with you?
- Yes, order that. Then half a plate mixed fried rice.
Скопировать
Они вкусные.
Мне нравятся жареные почки.
Дай мне немного денег.
THEY'RE NICE, AREN'T THEY?
I LIKE A FEW KIDNEYS FRIED UP.
WELL, YOU'D BETTER GIVE ME SOME MONEY, HADN'T YOU?
Скопировать
Скажи! Что ты умеешь?
Яичницу... и жареное мясо.
Видишь, Маргарита? Сначала мы сделали из тебя домохозяйку, а теперь отличный эротический объект.
What can you do?
Fried eggs And steak
See, Margherita first we made you become a good housewife and now a beautiful erotic object
Скопировать
Нас обеих воспитывала мама, которая ради нас себе отказывала и усердно работала.
Она хотела сделать нас эрудированными и ради этого всю жизнь продавала жареный картофель.
Мы обе не знаем своего отца.
Our mamma brought us up on her own Working herself all her life to the bone.
To make sure our minds could expand She´s spent all her time behind a French fry stand.
Papa was somebody that we never knew
Скопировать
Вы должны были надеяться изо всех сил!
- Cлушай, может ты хочешь - есть колбаса жареная.
- Жареная?
You should have hoped, with all your heart, and wait!
- Look, maybe you would like this: there are fried sausages in the kitchen.
- Fried?
Скопировать
- Cлушай, может ты хочешь - есть колбаса жареная.
- Жареная?
- Ага.
- Look, maybe you would like this: there are fried sausages in the kitchen.
- Fried?
- Yep.
Скопировать
Объеденье.
Или жареного козленка.
Она прекрасна, не так ли?
Delicious.
Or perhaps some of this roast kid.
Lovely thing, isn't she?
Скопировать
К тому же, он должен был рассчитывать только на себя, как и все мы.
Не убежал, когда запахло жареным.
- Нет, он хорошо справился.
Besides, he had to pull his own weight just like the rest of us.
I just wanted to make sure he didn't let you down, run, when things got hot.
No, he did fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жареный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жареный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение