Перевод "fly round" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fly round (флай раунд) :
flˈaɪ ɹˈaʊnd

флай раунд транскрипция – 33 результата перевода

Am I a pilot?
I´m going to fly round the hospital in my little plane.
I want to know if it´s so windy that I should wear a hat.
Хм, я пилот?
Да. Я полечу на своем маленьком самолете в госпиталь.
И если я буду знать, что там сильный ветер, то мне нужно взять шляпу.
Скопировать
"The Chancellor's statement has announced hope has been abandoned for the aeroplane pilot, Mr Michael Seton.
salvaged wreckage believed to be parts of the Albatross, the seaplane built by Mr Seton for his attempt to fly
No-one, Dr Graham. No-one.
Как мы сообщали в 9-часовых новостях нет никакой надежды, что пилот мистер Майкл Ситтен жив.
Рыбак с острова Трабиран нашёл обломки по-видимому, являющиеся частями "Альбатроса" гидроплана, построенного мистером Ситтеном для кругосветного перелёта.
Никто, доктор Грэхам, никто.
Скопировать
They shoot up in formation but don't go to Greece for a while.
They just fly round and round and round and round.
If you're 60 birds back in formation, you must be going, "Who the fuck's flying this year?
Они быстро формируют стаю, но не сразу улетают в Грецию.
Они просто летают вокруг и вокруг и вокруг и вокруг.
Если вы 60-ая птица в стае, вы должны спросить: "Кто бля летящий в этом году?"
Скопировать
Two by two they walk between the cypress-trees and the black myrtles, and each has a slave to tend it.
Sometimes they fly across the trees and anon they couch in the grass, and round the pools of the water
There are not in all the world birds so wonderful.
Они ходят по двое меж кипарисов и черных мирт и к каждому из них приставлен раб, чтобы присматривать за ними.
Иногда они перелетают с дерева на дерево, а иногда отдыхают в траве возле озера.
Во всем мире нет таких прекрасных птиц.
Скопировать
Am I a pilot?
I´m going to fly round the hospital in my little plane.
I want to know if it´s so windy that I should wear a hat.
Хм, я пилот?
Да. Я полечу на своем маленьком самолете в госпиталь.
И если я буду знать, что там сильный ветер, то мне нужно взять шляпу.
Скопировать
Mummy, damn it, he can´t fly.
I can fly you round a bit.
A year or two ago I was one of the best in the club.
Мама, черт подери! Он не умеет летать.
Я могу полететь с вами.
Несколько лет назад я был одним из самых матерых в клубе.
Скопировать
"The Chancellor's statement has announced hope has been abandoned for the aeroplane pilot, Mr Michael Seton.
salvaged wreckage believed to be parts of the Albatross, the seaplane built by Mr Seton for his attempt to fly
No-one, Dr Graham. No-one.
Как мы сообщали в 9-часовых новостях нет никакой надежды, что пилот мистер Майкл Ситтен жив.
Рыбак с острова Трабиран нашёл обломки по-видимому, являющиеся частями "Альбатроса" гидроплана, построенного мистером Ситтеном для кругосветного перелёта.
Никто, доктор Грэхам, никто.
Скопировать
Are you still banging on about those balls?
Well, yes, this one's going to fly further, but this one's going to give me more control round the green
If we've finished with the high-brow chit-chat, can we move on please to the weekly roundup?
Ты всё не можешь с мячами определиться?
Да. Этот дальше летает, а этот позволит лучше себя контролировать на поле.
Если мы закончили интеллектуальную беседу, может подобьём уже итоги недели?
Скопировать
They shoot up in formation but don't go to Greece for a while.
They just fly round and round and round and round.
If you're 60 birds back in formation, you must be going, "Who the fuck's flying this year?
Они быстро формируют стаю, но не сразу улетают в Грецию.
Они просто летают вокруг и вокруг и вокруг и вокруг.
Если вы 60-ая птица в стае, вы должны спросить: "Кто бля летящий в этом году?"
Скопировать
They come from a family of particles that give the collider its name, the Hadrons.
Protons are going to fly around here so close to the speed of light that they go round this 27km tunnel
The ring has two barrels that will shoot beams of protons around in opposite directions.
Они относятся к тому роду частиц, что дали коллайдеру имя - андронный.
Протоны будет летать с настолько Большой скоростью, близкой с скорости света, что они пролетят 27-километровый туннель 11,000 раз за 1 секунду.
У этого кольца есть два барреля, которые будут выстреливать пучками протонов в противоположных направлениях.
Скопировать
Just go with it, you geezer.
Now we have heard that you're about to fly away to old blighty, and word 'round the pub has it you're
Well, I'm leaving a couple people I'm pretty fond of... and some people I'm a little afraid of, but all in all...
Смирись с этим, чудак.
Мы слышали, что ты вот-вот улетишь в старую добрую Англию, и ходят слухи, что ты не очень этому рад.
Ну, я оставляю здесь пару любимых людей... и несколько людей, которых я боюсь, но в целом...
Скопировать
Laura, please! Fuck's sake!
We're gonna buy some birds, tie ribbons to their beaks and fly them round the church while we make our
Are you joking?
Лора, умоляю, хватит!
Мы собираемся купить птиц, привязать ленточки к клювам. Они буду летать вокруг церкви, пока мы будем давать наши обеты.
— Ты издеваешься?
Скопировать
- Roger that, lady.
SPECIAL AWARD: SECRET If you came round to fly, we should not have taken the car.
We are not alone to use a shortcut.
Поняли.
{\blur2\an8\cH332F44\3cHDFE2D8}Специальный приз: секрет раз всё равно полетели.
кто решил срезать.
Скопировать
Everyone's in position.
I'll go round the back.
What's all this, then?
Все по местам.
Я возьму Криса и зайду с черного входа.
И что это такое?
Скопировать
Why's it up to me?
I took the trouble to fly to Okinawa!
So you are bitter.
А почему я?
Но я же прилетела на Окинаву!
Ты злишься.
Скопировать
Is every...?
- We'll take another round.
Another?
- У вас все...?
- Мы еще повторим.
- Еще?
Скопировать
Joey.
Go round to 14th.
Keep your eyes open.
Джоуи.
Возвращайся к 14-ому.
Гляди в оба.
Скопировать
The darkness drops again;
centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradle, and what rough beast, its hour come round
Hey, Tony.
И снова тьма;
Но мне теперь известно, Что двадцать в дрёме каменной столетий Превращены в кошмар у колыбели, И что за страшный зверь, чей час уж пробил,
Привет, Тони.
Скопировать
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Скопировать
There is someone here I should like you to meet.
Lady Anne Boleyn, this is Mark Smithen, dancing master, singer, musician, and a general all round genius
Mr. Smithen.
Здесь кое-кто, с кем Вы захотите встретиться.
Леди Анна Болейн, это Марк Смитен, мастер танца, певец, музыкант и гений во всем.
Г-н Смитен.
Скопировать
Look, there's dead kids, man.
The police will be round here.
The police will ask questions. Doesn't mean they'll get any answers, does it?
Слушай! Дети погибли. Полиция уже едет.
Будут вопросы.
Но ответов они не дождуться!
Скопировать
The police will ask questions. Doesn't mean they'll get any answers, does it?
We look after our own round here.
- Now...
Но ответов они не дождуться!
Мы сами во всем разберемся.
Так?
Скопировать
Who made this path? Shh.
You wanna see what the round we were usin' in Iraq can do?
What the fuck are you doing?
- Кто прошел это т путь?
Хотите видеть, что использовалось в Ираке?
Что ты делаешь!
Скопировать
Hello, love.
I thought I'd pop round.
Look, I'm sorry
Привет, дорогая.
Я думаю, я перегнула палку.
Слушай, прости меня.
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
Ah, well, the order has been changed.
A round of applause for the contestant no. 3
The Jaepyeong Boys!
Порядок выступающих был изменён.
Участник № 3, ваши аплодисменты.
Джаепуонг Бойс!
Скопировать
I'm sorry, mate.
Superman can fly around the entire planet...
Where's the wire?
Прости, мужик
Супермен может облететь всю планету..
Где этот кабель?
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
Sorry.
I decided to enter Round 4.
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
Простите.
Меня зовут Канзаки Нао. я решила участвовать в 4-ом раунде.
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
Скопировать
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}LOSE 417)}LOSE
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}TIE managed to survive Round 4's three unique games and win.
It was then that we learned a shocking fact...
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}ПОРАЖЕНИЕ 417)}ПОРАЖЕНИЕ
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}НИЧЬЯ прошли через 3 игры и выиграли.
Тогда мы узнали нечто очень важное...
Скопировать
Swing-a-long, shake a leg, have lots of fun
Who says fish don't fly?
Ever thought of it?
- Сперва вот так, теперь вот так, потом вот так, веселитесь...
Кто сказал, что рыбы не летают?
Думал ли ты когда-нибудь об этом?
Скопировать
Spread your wings
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Крылья распахни...
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Скопировать
Here's your trophy and flowers.
Again, please, a round of applause!
Congratulations.
Ваша награда и цветы.
Дамы и господа, апплодисменты!
Наши поздравления.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fly round (флай раунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fly round для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флай раунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение