Перевод "Fake doctors" на русский
Произношение Fake doctors (фэйк доктез) :
fˈeɪk dˈɒktəz
фэйк доктез транскрипция – 32 результата перевода
Marcus Welby was handsome -- and George Clooney.
Fake doctors, mom.
Well, I'm sure they were modeled after real doctors.
Маркус Уелби был симпатичный... И Джордж Клуни.
Ненастоящие доктора, мам.
Ну, я уверена, что они были выбраны по образцу настоящих докторов.
Скопировать
Her final straw was when she was trolled on a live TV show.
When the troll posted comments about the breast cancer with fake doctors' names.
Would you like to know what the doctors' names were?
Она держалась, пока ее не затроллили в одном ток-шоу.
Там тролль запостил комментарии от врачей с ненастоящими именами.
Не желаете узнать имена этих врачей?
Скопировать
So they conspire to undermine the competition.
They sell fake Rytex under the table at half price to pharmacies around the country, knowing that when
They didn't count on Paula Grace going to the Feds with her trunk full of evidence.
- Значит, они задумали подорвать авторитет своих конкурентов.
Они продают фальшивый "Райтекс", ... из-под полы, за полцены в аптеки по всей стране, ...зная, что когда этот препарат провалится, ... врачи станут искать ему замену.
- Они не учли, что Пола Грейс может пойти к федералам, ... с багажником, забитым уликами.
Скопировать
You're bumping me from Career Day?
So do most doctors like ER, or do you guys just think it's fake?
I couldn't tell you.
Вы прокатили меня с Днем Карьеры?
Правда большинству врачей нравится неотложка, или вы, парни, считаете, что это обман?
Не могу ничего тебе сказать.
Скопировать
He's like a lot of the top Europeans.
He's got a fake government job that doesn't cut into his training regime.
But they're not athletes over here, man.
Он похож на многих известных европейских спортсменов.
Благодаря правительственным уловкам, спорт в Европе очень хорошо финансируется, там не экономят на тренировках, а у спортсменов столько тренеров и докторов, сколько они захотят.
И к атлетам там относятся, как к национальным достояниям.
Скопировать
For a fugitive, getting medical attention is a big risk.
Doctors have to notify the police of all gunshot wounds, fake names are flagged by insurance computers
All of which is bad if you're trying to stay off the grid but perfect if you want to attract some attention.
Для беглеца большой риск попасть в руки докторов.
Они обязаны извещать полицию о всех огнестрельных ранениях, фальшивые имена в чёрных списках их компьютеров, а больничные охранники часто связаны с правоохранительными органами.
Всё это плохо скажется на вас, если вы пытаетесь держаться ниже радаров, но сыграет вам на руку, если вы хотите привлечь немного внимания.
Скопировать
- We pulled it from his trash.
His doctors hide it under a bunch of fake names, but they all lead back to Samuel Montrose Reston.
Fluoxetine.
- Мы достали это из мусора.
Его доктора прятали это под кучкой фальшивых имен, но они все вели к Самуэлю Монтросу Рестону.
Флюоксетин.
Скопировать
The fake Explorers Club newsletter describing his balloon trek to the North Pole as a feat of pure daring and imagination.
The fake medical journal featuring the heartbreaking story of doctors telling him penis reduction surgery
Hi, Shelly, uh, I hate to be forward, but can I buy you a cup of coffee?
Фальшивый вестник клуба исследователей описывает его полёт к Северному полюсу на воздушном шаре как подвиг решительности и воображения.
Фальшивый медицинский журнал представляет душераздирающую историю о том, как доктора сообщают ему, что операция по уменьшению пениса - не вариант.
И когда ты возвращаешься... Привет, Шелли, извини что спешу, но может угостить тебя кофе?
Скопировать
- They asked for a ransom.
The doctors, they were fake.
They were trying to give Jack a shot.
- Они требуют выкуп.
Врач был липовым.
Они хотели сделать Джеку укол.
Скопировать
Marcus Welby was handsome -- and George Clooney.
Fake doctors, mom.
Well, I'm sure they were modeled after real doctors.
Маркус Уелби был симпатичный... И Джордж Клуни.
Ненастоящие доктора, мам.
Ну, я уверена, что они были выбраны по образцу настоящих докторов.
Скопировать
And not a crime.
Or maybe DJ figured out that the doctors and nurses you were using were as fake as they come.
You killed her to shut her up.
И не преступление.
Или Диджей узнала, что врачи и медсестры в вашем роддоме неквалифицированны.
И поэтому вы убили её.
Скопировать
Her final straw was when she was trolled on a live TV show.
When the troll posted comments about the breast cancer with fake doctors' names.
Would you like to know what the doctors' names were?
Она держалась, пока ее не затроллили в одном ток-шоу.
Там тролль запостил комментарии от врачей с ненастоящими именами.
Не желаете узнать имена этих врачей?
Скопировать
I'm not so sure.
We expect doctors to clear up every mystery, to unearth the secrets that explain them...
I reject that illusion.
Я не уверена.
Мы ждем от докторов, что они прояснят все тайны, раскопают все секреты, чтобы их объяснить...
Я не верю в эти иллюзии.
Скопировать
by some lucky stroke of fate,you fractured your ankle and ended up at seattle gra hospital with me as a doctor.
you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it,and if I can't fix it, I'm gonna assemble a team of doctors
And then you know what's gonna happen?
Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
И я выясню, что с вами не так, и тогда чертовски постараюсь все исправить, а если не смогу, то созыву команду врачей, превосходящих меня, и они тоже чертовски постараются.
А знаете, что будет потом?
Скопировать
You wanna know how I know that? No.
Great doctors have that extra instinct,george.
They just know.
Хочешь знать, откуда мне это известно?
У всех великих врачей есть особый инстинкт, Джордж.
Они просто знают.
Скопировать
It's fake power?
Fake power.
I can go into the chief's office whenever I want.
Фальшивая власть?
Фальшивая власть.
Я могу зайти в кабинет шефа, когда захочу.
Скопировать
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
while we're into the sauna base operation, you will fake the heart attack everything must get attention
Sir! are you OK
- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Пока мы превращаем баню в нашу операционную базу, вы ответите встречным огнем.
Каждая деталь должна быть продумана до необыкновенной точности.
Скопировать
I hate being vulnerable. I still play mindgames,
Hell, to make Perry feel inadequate, sometimes I fake NOT having orgasms.
Huh.
Я ненавижу быть уязвимой и все еще люблю поиграть с людьми,
Черт, чтобы поиздеваться над Перри, я иногда симулирую, что у меня нет оргазмов.
Хах.
Скопировать
I'm always earlier, I can't help it.
Always convinced, the address is fake or one's, you know, standing in the windows and worse watching
Why is she talking to us?
Обычно я всегда прихожу раньше, натура такая.
Но я была уверена, что адрес фальшивый или вы будете стоять в сторонке, смеяться и ждать пока я уйду.
Почему она с нами разговаривает?
Скопировать
Liz, what are you gonna do?
You gonna fake being an alcoholic for the rest of your life?
I don't know, OK?
Лиз ты что собираешься делать?
Собираешься притворяться алкоголиком да конца жизни?
Я пока не знаю, понял?
Скопировать
To mutton chops!
Actually, these are fake.
You all look ridiculous.
За бакенбарды.
На самом деле, мои искусственные.
Вы выглядите смешно.
Скопировать
I was-- we seem to be going out of our way to impress Dr. Marlowe.
- Gentlemen... good day,doctors.
How you feeling,Mr. Scofield?
Я.. мне кажется,что мы пытаемся таким способом впечатлить доктора Марлоу
- Я держу пари, что мы
как вы себя чувствуете, мистер Скоуфилд?
Скопировать
I'm calling it personal, there's gotta be someone in this hospital who does signs language.
- Doctors..
- Get outta here!
Должен же быть хоть кто-то в этой клинике, кто знает язык жестов.
- Доктора..
- Убирайся отсюда!
Скопировать
Let's go.
The three doctors!
Nothing is ever easy around here.
Пошли.
Трое врачей!
Ничего не бывает просто здесь.
Скопировать
- These things happen.
The Hospital has good doctors.
In fact I'm heading over now to see my son for the very first time, completely reconfigured by now!
- Ничего страшного, это просто случайность.
В Госпитале хорошие докторы.
Фактически, я направляюсь туда, чтобы увидеть моего сына в первый раз, полностью реконфигурированного!
Скопировать
I wish you'd take this seriously.
That's our inheritance she's spending on fake tan.
Tell you what, I'm not that far away.
Надеюсь, ты это серьёзно.
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
Кстати, я тут недалеко.
Скопировать
You're the man, buddy.
I run a small fake ID company from my car With a laminating machine that I swiped.
These studs are way too far apart.
Ты настоящий мужик, приятель.
У меня маленький бизнес в своей машине с ламинатором, который я украл в офисе шерифа .
Гвозди слишком далеко друг от друга
Скопировать
Everyone wants a genius for a kid.
Doctors, engineers, MBA.
Nothing less is tolerated.
Всем нужны самые высокие показатели.
Врачи, инженеры, менеджеры.
На меньшее никто не согласен.
Скопировать
But I'm going to hide that right now.
Fake Kanako is enough to deal with those people.
I guess it's like I'm taking the position that someone in our class has to take?
Но я скрываю все это сейчас.
Ненастоящей Канако достаточно, чтобы справляться с этими людьми.
Я думаю, что это сродни занятию места, которое кто-то в нашем классе обязан занять?
Скопировать
What you don't know is that I retraced your steps that day, and I found Rowdie.
Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy
- You're a crazy person.
Чего ты не знала, так это того, что я восстановил все твои передвижения в тот день и нашел Рауди.
Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет очень опечален.
- Ты безумен.
Скопировать
I was never pregnant.
You knew what lex was doing to me, orchestrating a fake pregnancy just to trap me into marriage with
I'M...protecting...clark.
Я никогда не была беременна
Ты знал о том, что делал со мной Лекс Придумал фальшивую беременность чтобы заставить меня выйти за него
Я.. защищаю.. Кларка
Скопировать
Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
And the doctors didn't know what was wrong with him.
What hospital is he at?
Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома
Черные роговицы, температура, агрессия и доктора не знают, что с ним такое
-Какая больница?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fake doctors (фэйк доктез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fake doctors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк доктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение