Перевод "Fake doctors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fake doctors (фэйк доктез) :
fˈeɪk dˈɒktəz

фэйк доктез транскрипция – 32 результата перевода

Marcus Welby was handsome -- and George Clooney.
Fake doctors, mom.
Well, I'm sure they were modeled after real doctors.
Маркус Уелби был симпатичный... И Джордж Клуни.
Ненастоящие доктора, мам.
Ну, я уверена, что они были выбраны по образцу настоящих докторов.
Скопировать
Her final straw was when she was trolled on a live TV show.
When the troll posted comments about the breast cancer with fake doctors' names.
Would you like to know what the doctors' names were?
Она держалась, пока ее не затроллили в одном ток-шоу.
Там тролль запостил комментарии от врачей с ненастоящими именами.
Не желаете узнать имена этих врачей?
Скопировать
You're bumping me from Career Day?
So do most doctors like ER, or do you guys just think it's fake?
I couldn't tell you.
Вы прокатили меня с Днем Карьеры?
Правда большинству врачей нравится неотложка, или вы, парни, считаете, что это обман?
Не могу ничего тебе сказать.
Скопировать
He's like a lot of the top Europeans.
He's got a fake government job that doesn't cut into his training regime.
But they're not athletes over here, man.
Он похож на многих известных европейских спортсменов.
Благодаря правительственным уловкам, спорт в Европе очень хорошо финансируется, там не экономят на тренировках, а у спортсменов столько тренеров и докторов, сколько они захотят.
И к атлетам там относятся, как к национальным достояниям.
Скопировать
- They asked for a ransom.
The doctors, they were fake.
They were trying to give Jack a shot.
- Они требуют выкуп.
Врач был липовым.
Они хотели сделать Джеку укол.
Скопировать
Marcus Welby was handsome -- and George Clooney.
Fake doctors, mom.
Well, I'm sure they were modeled after real doctors.
Маркус Уелби был симпатичный... И Джордж Клуни.
Ненастоящие доктора, мам.
Ну, я уверена, что они были выбраны по образцу настоящих докторов.
Скопировать
The fake Explorers Club newsletter describing his balloon trek to the North Pole as a feat of pure daring and imagination.
The fake medical journal featuring the heartbreaking story of doctors telling him penis reduction surgery
Hi, Shelly, uh, I hate to be forward, but can I buy you a cup of coffee?
Фальшивый вестник клуба исследователей описывает его полёт к Северному полюсу на воздушном шаре как подвиг решительности и воображения.
Фальшивый медицинский журнал представляет душераздирающую историю о том, как доктора сообщают ему, что операция по уменьшению пениса - не вариант.
И когда ты возвращаешься... Привет, Шелли, извини что спешу, но может угостить тебя кофе?
Скопировать
So they conspire to undermine the competition.
They sell fake Rytex under the table at half price to pharmacies around the country, knowing that when
They didn't count on Paula Grace going to the Feds with her trunk full of evidence.
- Значит, они задумали подорвать авторитет своих конкурентов.
Они продают фальшивый "Райтекс", ... из-под полы, за полцены в аптеки по всей стране, ...зная, что когда этот препарат провалится, ... врачи станут искать ему замену.
- Они не учли, что Пола Грейс может пойти к федералам, ... с багажником, забитым уликами.
Скопировать
For a fugitive, getting medical attention is a big risk.
Doctors have to notify the police of all gunshot wounds, fake names are flagged by insurance computers
All of which is bad if you're trying to stay off the grid but perfect if you want to attract some attention.
Для беглеца большой риск попасть в руки докторов.
Они обязаны извещать полицию о всех огнестрельных ранениях, фальшивые имена в чёрных списках их компьютеров, а больничные охранники часто связаны с правоохранительными органами.
Всё это плохо скажется на вас, если вы пытаетесь держаться ниже радаров, но сыграет вам на руку, если вы хотите привлечь немного внимания.
Скопировать
- We pulled it from his trash.
His doctors hide it under a bunch of fake names, but they all lead back to Samuel Montrose Reston.
Fluoxetine.
- Мы достали это из мусора.
Его доктора прятали это под кучкой фальшивых имен, но они все вели к Самуэлю Монтросу Рестону.
Флюоксетин.
Скопировать
And not a crime.
Or maybe DJ figured out that the doctors and nurses you were using were as fake as they come.
You killed her to shut her up.
И не преступление.
Или Диджей узнала, что врачи и медсестры в вашем роддоме неквалифицированны.
И поэтому вы убили её.
Скопировать
Her final straw was when she was trolled on a live TV show.
When the troll posted comments about the breast cancer with fake doctors' names.
Would you like to know what the doctors' names were?
Она держалась, пока ее не затроллили в одном ток-шоу.
Там тролль запостил комментарии от врачей с ненастоящими именами.
Не желаете узнать имена этих врачей?
Скопировать
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily
What's with you?
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Что с вами?
Скопировать
Friend!
(singing: if I fall ill, I won't go to the doctors.)
(I'll turn to my friends, and I'm not kidding either...)
Друг!
Если я заболею к врачам обращаться не стану.
Обращусь я к друзьям, не сочтите, что это в бреду...
Скопировать
- My escort has a very ugly temper.
Now go and call off that fake telephone call.
There's something I must tell you.
Знаете, что он вас убьет, когда вернется.
Идите и отмените этот фиктивный вызов.
Я вам должен что-то сказать.
Скопировать
No, I'm funeral and a proud!
I hear this, I have 20 years of experience and I buried ministers, senators, bishops, generals and doctors
yes you have nothing to teach me
Я могильщик и горжусь этим!
И не надо меня учить! У меня двадцатилетний стаж! В своей жизни я хоронил министров, сенаторов, генералов и докторов!
И не вам меня учить!
Скопировать
Another failure.
This formula is a fake.
- Yei Lin does not tolerate mistakes.
Очередной провал.
Эта формула - фальшивка!
- Ей Лин не терпит ошибок.
Скопировать
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
The fake ones.
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Скопировать
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
They were fake.
Fake diamonds.
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Поддельные алмазы.
Скопировать
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
Fake diamonds.
What a pity.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Поддельные алмазы.
Какая жалость.
Скопировать
-No danger...
All I had to do was say they were fake. Okay, we're on our way. -Fine...
I'll stay with the diamonds until you arrive...
Вы сталкивались с какими-либо трудностями?
Никакой опасности всё, что я должен был сделать, это сказать, что они поддельные.
Хорошо, мы уже в пути. Прекрасно.
Скопировать
I too have done my part.
I trust you weren't foolish enough to give me a fake formula.
No, Doctor.
Я тоже выполнил обещание.
Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы дать мне фальшивую формулу.
Нет, доктор.
Скопировать
No doubt, considerable human ancestry.
Is that how you're able to fake all of this?
Very good.
Безусловно, среди предков были люди.
Это так ты все это подделал?
Отлично.
Скопировать
Very good ones...
But fake.
I suspected as much.
Очень хорошие очень.
Но поддельные.
И я... это подозревал.
Скопировать
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
Fake.
- Have you gone crazy?
Ноль плюс ноль, плюс еще ноль, помножить на ноль, все равно будет ноль.
Фальшивый.
- Ты с ума сошла?
Скопировать
You want proof?
The fake telegram received by Mrs. Morane said,
"Mother very ill.
Доказательства?
Пожалуйста. Телеграммой я убрала мадам Моран.
Мама очень больна.
Скопировать
What do you hope to achieve?
To prove that I am Number Six and he is a fake.
That's what you wanted, isn't it?
Чего ты хочешь добиться?
Доказать, что я - Номер Шесть а он - подделка.
Разве не этого ты хотела?
Скопировать
Opportunity?
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents
I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Шансом?
Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери.
Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент.
Скопировать
Maybe it's just the top notes.
You could fake them.
No.
Может, только верхние ноты.
Пропусти их.
- Нет.
Скопировать
Let's face it. Hitler is gone, Goebbels is gone, Göring is gone... committed suicide.
Now we're down to judging the doctors, businessmen and judges.
- Some think they shouldn't be judged.
Смотрите, уже нет ни Гитлера, ни Геббельса, ни Геринга - они покончили с собой раньше, чем нам удалось их повесить.
Остались лишь доктора, банкиры да судьи,
- и не все считают, что их стоит судить. - И что с того?
Скопировать
Sometimes mercy was shown to the children. They were injected with morphia so they'd be unconscious when hanged.
One of the doctors described how they'd then place ropes around their necks, and in the doctor's own
"Like pictures, they were then hanged by hooks on the walls."
Иногда по отношению к детям проявлялось милосердие - им впрыскивали морфий, и они были без сознания, когда их вешали.
Один из тамошних докторов описывал, как им завязывали на шеях веревки, и далее, если процитировать этого доктора:
"Их подвешивали, как картины, на вбитые в стены крюки".
Скопировать
How very un-chic.
You know those police department doctors.
No sense of style.
Очень несовременно.
Ты же знаешь врачей из управления.
Никакого чувства стиля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fake doctors (фэйк доктез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fake doctors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк доктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение