Перевод "Gregorian" на русский

English
Русский
0 / 30
Gregorianгригорианский
Произношение Gregorian (грэгорион) :
ɡɹɛɡˈɔːɹiən

грэгорион транскрипция – 30 результатов перевода

Greek rattles, Mozarab jarchas...
Gregorian chants, Castillian romances and Jewish laments... the sound of blackness and of the gypsy settlers
And it is expressed through song, dance and the guitar.
греческие скрежеты, Mozarab jarchas...
Григорианские песнопения, Castillian романы и еврейские сожаления... звук черни и цыганских поселенцев из далекой индии... все смешалось, чтобы создать музыкальную структуру которую мы теперь называем Фламенко.
И это выражено через песню, танец и гитару.
Скопировать
It has to do with a temporary celestial alignment.
The Gregorian monks studied the heavens.
They were able to calculate the precise moment of this event.
Все дело в небесных законах.
Григорианские священники изучали рай.
Они высчитали точное время этого события.
Скопировать
Halloween is the most important day of the year.
It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and
I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body.
Хэллоуин самый важный день в году.
Это единственный день по Григорианскому календарю, когда вам позволено быть в окружении ужасающих детишек, и не получить клеймо психопата.
Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле.
Скопировать
Plainsong.
SINGING IN GREGORIAN STYLE # One thing have I desired of the Lord # Which I require # Even that I may
Singing is the way you speak in church.
Монодия.
Одного просил я у Господа, этого буду искать, чтобы обитать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, чтобы созерцать мне красоту Господню...
Пение - это способ говорить в церкви.
Скопировать
So I reckon this would go like this.
SINGS IN GREGORIAN STYLE # Loquebantur. #
See?
Ну, я считаю, что это идёт так.
Loquebantur...
Видите?
Скопировать
In ? .
Gregorian teacher math? Your daughters
- This is Mr. Manoogian. Tat? L twins.
Заходите!
Это женщина Kricorian, учитель математики.
Это господин Manoogian, отец близнецов.
Скопировать
He wants? ? Knows where his daughters.
Gregorian?
Few b? Men and Armenians have survived?
Он хочет знать, где его дочери.
Ну, Женщина Kricorian?
Здесь, всего несколько армянских мужчин выживает.
Скопировать
Lot 232.
Disciple of Boris Gregorian, Thurst. Oil on canvas, 60 x 70. This one will go to the best offer.
€1,000.
Лот номер 232, ученик Бориса Григорьева.
"Жажда", масло, холст, 60 на 70, уйдёт тому, кто предложит больше.
Одна тысяча евро.
Скопировать
Brenna Carver.
Gregorian wants to see you.
Is everything okay?
Бренна Карвер.
Мисси Грегориан хочет вас видеть.
Все нормально?
Скопировать
But we ire doing lots of Bach and a bit of Palestrfna.
We could try to get the others to agree to doing Gregorian chants, say.
Thomas, come and eat.
Я же говорил, что мы поем Баха, иногда произведения Палестрины.
А другим можно сказать, что мы и грегорианские хоралы исполняем или что-то подобное.
Томас, садись за стол.
Скопировать
I meant well by it because Christian said
Johannes could come, too, and we would maybe sing Gregorian chants.
You meant well?
Я хотела как лучше.
Кристиан предложил взять с собой Йоханнеса. Мы можем петь грегорианские хоралы.
Хотела как лучше?
Скопировать
- We rescheduled it.
We're celebrating you, sweetheart, not the Gregorian calendar.
Go on.
- Мы перенесли его.
Мы ведь празднуем твоё рождение, дорогая, а не Грегорианского календаря.
Давай же.
Скопировать
I haven't thought about morphine in three weeks and a day.
Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar?
Well, yes.
Я не думал о морфие уже три недели и один день.
Подожди, а ты считаешь те 14 дней, которые мы потеряли после перехода на Григорианский календарь?
Ну, да.
Скопировать
- What sort?
- Gregorian chants.
Really?
-На курсы чего?
-Хорового пения.
Вот как?
Скопировать
When in the year 596, Pope Gregory the Great sent Christianity to Southern England, he is said to have dispatched singers to teach the Anglo Saxons to sing in the Latin way.
Gregorian chants.
Plainsong.
Когда в 596 году Папа Григорий Великий распространил христианство на Южную Англию, он распорядился, чтобы из англосаксов отправили певцов учиться петь в латинской манере.
Грегорианский хорал.
Монодия.
Скопировать
Whoom! "Fucking hell."
And they would dance to Gregorian chants.
Which really never kicks in as music, does it?
Вуух! "Чёрт подери."
И они бы танцевали под Григорианские песнопения.
Которые действительно никогда не умрут как музыка, не правда ли?
Скопировать
Fast forward
It is the year 2044 or the Gregorian calendar or the Jewish 5804 or the Muslim 1466 or the Chinese year
the story is my name's Jack, or Dumb Jack if you will and I'm a regular Joe of 2044 except for one thing
Ускоренная перемотка
Это - 2044 год по Григорианскому календарю или еврейскому - 5804 или мусульманскому - 1466 или китайскому - год 60 из 78-ого цикла по-другому - год свиньи, если это имеет значение... Но это не история.
- Джека, Тупого Джека, если вы помните и я Регулярный Джо, живущий в 2044 году.
Скопировать
turned into the music of the whole Church -
Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals.
All come from here.
и сделала официальной музыкой церкви.
Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников.
Все пришло отсюда.
Скопировать
You know, I met ted in new york.
He was my professor at the new school, Teaching gregorian chant.
Back when that monk album was all the rage.
Я там Тэда встретил.
Он был профессором в школе, учил Григорианскому пению.
Во времена, когда это было круто. (доооорииимээээээээ)
Скопировать
Andrew, the choir's performed Teach Me O Lord, by William Byrd, which is one of my favourite pieces of Anglican music, but it also says a lot about the English Reformation, doesn't it?
Yes, one of the themes in the piece is a piece of Gregorian chant, which had been around for hundreds
It's called Tonus Perigrinus, and you'll find it in the top of the chant with the full choir sections.
Ёндрю, сейчас хор исполн€л песню "иль€ма Ѕерда ЂЌаучи мен€, Ѕожеї. Ёто - одна из моих любимых англиканских песен, однако по ней также можно судить и об английском реформатстве. Ќе так ли?
ƒа, один из главных отрывков в этой песне - это грегорианский напев, который знали за сотни лет до Ѕерда.
ќн называетс€ ЂTonus Perigrinusї. ¬ы можете найти его в самом начале книги песнопений.
Скопировать
To the ship.
(Gregorian monks chanting Futurama theme)
(chanting stops)
Все на судно
(Грегорианские монахи, поющие тему Futurama)
(паузы в песне)
Скопировать
Here comes the woman who made February The hottest month of the year.
Her shapely gams have finally persuaded me To switch from the julian calendar to the gregorian.
Marge, girl, I just heard your pants ain't hiring Because your butt won't quit.
Вот идет женщина, которая сделала февраль самым жарким месяцем года!
Её прекрасные формы наконец заставили меня перейти с юлианского на грегорианский!
Мардж, девочка, я слышала что твои штаны не снимаються потому что твой зад их не пускает)
Скопировать
- What, right on the day?
According to the Gregorian calendar, it 's the day before.
A day before doesn't count.
Что, прямо на Лаг-Ба-Омер?
По грегорианскому календарю на день раньше.
На день раньше не считается.
Скопировать
Amazingly, they really believed it happened.
when the calendar changed and 12 days disappeared, the bees noticed the change from the Julian to the Gregorian
(Yorkshire accent) Your brother's killed your kestrel. Go and warm up the bees.
Потрясающе, они верили в это.
И даже пчелы верили, судя по утверждением йоркширцев, которые слышали их жужжание даже после 1752 года, когда из календаря исчезли 12 дней, а пчелы заметили смену календаря с Юлианского на Григорианский, и продолжили жужжать точно в полночь Сочельника.
твой брат убил твоего сокола, давай иди подготовь пчёл.
Скопировать
Yeah, that inspiration thing.
carrying photos of life on Earth, greetings in 55 languages... ... and a collection of music, from Gregorian
Including "Dark Was the Night (Cold Was the Ground)" by '20s bluesman Blind Willie Johnson whose stepmother blinded him at 7 by throwing lye in his eyes after his father beat her for being with another man.
Да, это вдохновляющая штука.
Voyager, в случае если он когда-либо наткнётся на инопланетян снимающих фото жизни на Земле, приветствия на 55 языках.. Премьер-министр, спасибо что приехали. - и коллекция музыки, от песнопений Gregorian до Чака Берри.
Включая "Dark Was the Night, Cold Was the Ground" от блюзмена 20-ых Blind Willie Johnson, мачеха которого ослепила его в семь, бросив щёлок в его глаза после того, как его отец избил её за то, что она была с другим мужчиной.
Скопировать
That is also music. But it didn't...doesn't lead you spiritually towards God.
But music has this power, whether it is through the Gregorian chants or beautiful Baroque music, or Indian
Our music has been handed down from person to person.
Но она не ведёт тебя духовно к Богу.
Но музыка обладает этой силой. Будь то посредством Грегорианских псалмов, или прекрасной музыки Барокко, или Индийской музыки, или даже фолк-песнями, великолепно исполняемыми прекрасными голосами.
Наша музыка всегда передавалась из уст в уста.
Скопировать
Let me tell you something, Kev.
These dykes can't tell Yanis Gregorian Papadiamantopoulos what to do, okay?
They're always complaining.
Давай я тебе кое-что скажу, Кев.
Эти лесбухи не могут указывать Янису Грегориану Пападиамантопоулусу, что ему делать!
Они постоянно жалуются.
Скопировать
Sources inside the LAPD have confirmed Oscar Keaton is a person of interest and has been asked to remain in Los Angeles.
Moments ago, Oscar's lawyer, Jake Gregorian, held a press conference on the courthouse steps.
I can state with absolute certainty that Oscar Keaton would never harm his wife, the woman he loved.
Наши источники в полиции подтвердили, что Оскар Китон находится под подозрением и его попросили не выезжать из Лос-Анджелеса.
Некоторое время назад, адвокат Оскара, Джейк Грегориан, провёл пресс-конференцию возле здания суда.
Я уверяю, со всей ответственностью, что Оскар Китон никогда бы не причинил вреда жене, женщине, которую он любил.
Скопировать
It's not a "hang." It's a date.
Gregorian, I'm glad you're here.
I'm so nervous.
Мы не тусим. Это свидание.
Мистер Грегориан, рада, что вы здесь.
Я так нервничаю.
Скопировать
Let me guess.
His name was Jake Gregorian?
Nice try. I'm not buying it.
Дай угадаю.
Его зовут Джейк Грегориан?
Хорошая попытка, но я не куплюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gregorian (грэгорион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gregorian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэгорион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение