Перевод "Freestyle" на русский
Произношение Freestyle (фристайл) :
fɹˈiːstaɪl
фристайл транскрипция – 30 результатов перевода
I'm very good at that.
I was the men's freestyle fleeing champion two years in a row.
Then we have to remember to burn the food so the French don't get it.
Я хорош в этом.
Я два года был чемпионом по убеганию свободным стилем.
Мы должны сжечь продовольствие, чтобы оно не досталось французам.
Скопировать
Bracing, it's a great place to cool off.
And to practice freestyle diving, that last one was a beaut.
Hell of a gentleman you are, you could've jumped in here to save me.
Освежает. В жару самое то.
Тебе надо еще немного в прыжках в воду потренироваться. Это смотрится красиво.
Хреновый из тебя джентльмен. Мог бы прыгнуть и спасти меня.
Скопировать
Your mother and father.
She who bore me was killed in a freestyle match.
- Freestyle?
Твои мама и папа.
Ту, что родила меня, убили в боях без правил.
- Бои без правил?
Скопировать
She who bore me was killed in a freestyle match.
- Freestyle?
- You will learn all these things.
Ту, что родила меня, убили в боях без правил.
- Бои без правил?
- Ты узнаешь все это.
Скопировать
These strong men sitting helpless there at the point of submachine guns.
Eliezer Halfin, 24 years old, a freestyle wrestler, is in that room.
Mark Slavin is 18 years old, a Greco-Roman wrestler.
щрх йпеойхе лсфвхмш бшмсфдемш яхдерэ онд дскюлх юбрнлюрнб.
щкхщигеп уюктхм, 24 кер, анпеж бнкэмнцн ярхкъ, рнфе б щрни йнлмюре.
люпй якюбхм, 18 кер, анпеж йкюяяхвеяйнцн ярхкъ.
Скопировать
TWO WEEKS EARLIER
It was the last chance forthe German Freestyle Championship.
Lotte is my sister... and my biggest fan.
Какой быстрый старт!
Харри Мельхиор, на третьей дорожке, немного зазевался... Для меня это был последний шанс стать чемпионом на стометровке вольным стилем.
Лотта очень гордилась мной. Лотта - это моя сестра и мой самый главный болельщик.
Скопировать
- Need more time, honey.
freestyle.
Encore, encore.
- Дай ещё время, милый!
Фристайл!
Бис, бис!
Скопировать
- On?
I made my license in freestyle hovering when I washwei... shwe.... shwiba... hi there!
...when I was 12, and I won the Federal Cross of Merit at the national youth hovering con...
Я с самого рождения летаю.
В 12 лет меня отправили в свободный налет, пролет, вылет... Привет.
В 12 лет мне дали коленом под зад и отправили в свободный полет, а в 14 наградили орденом Банной Подвязки! Банной Подвязки?
Скопировать
Respect
Free Style
Just my luck.
Respect
Free Style
Твое счастье.
Скопировать
- Our big swim meet is in three weeks. - Yeah?
- I was gonna enter the 150 freestyle. - You'll be fine.
You'll be OK.
У нас через три недели большой заплыв.
- Я хотела участвовать в 150-метровке.
- У тебя получится.
Скопировать
I used to be in the hovering club! I was the youngest ever in the hovering marathon!
I made my license in freestyle hovering when I was 12, and... at the age of 14 I won the Little Gold
I am Hermes, messenger of the Gods!
Ты это кончай, я с рождения летаю!
В младенчестве меня все время роняли на пол. В детстве я летал во сне, а в 14лет мне дали коленом под зад и отправили в свободный полет, так что не надо песен.
Кончай гундеть!
Скопировать
I'll take him to the pool.
we'll do backstroke. freestyle...
So you'll drive us there?
Я отведу его в бассейн.
Мы будем плавать на спине и кролем.
Ты будешь возить нас на машине?
Скопировать
With rhymes, not with a mace You're gonna get some
With free-style, not with headbuts
I'll throw you out of the District, with haiku, not with high kicks
И не пытайся разжалобить меня - всё равно я выбью тебе зубы!
Забудешь, как мне грубить!
Чорба Шимонка, педик! Знаем, чем ты занимаешься тайком!
Скопировать
- (Stephen) Yes.
Freestyle hopping.
- Take it off, put it on his head.
- Да.
Прыжки в свободном стиле, например.
- Снимать ее, и удерживать на голове.
Скопировать
But... sooner or later you're going to have to go back.
Yeah, and when you do, you can tell them you are the 50-meter freestyle champion.
They're supposed to be flying magnificantly through the air.
Но рано или поздно тебе придётся вернуться.
Да, и когда вернёшься, скажешь им, что ты чемпион в заплыве на 50 метров свободным стилем.
Предполагается, что они будут величественно парить в воздухе.
Скопировать
No, no, no.
Next up: 200-metre freestyle.
- It's just not right.
Нет, нет.
Далее: 200 метров свободным стилем.
- Это неправильно. - Что?
Скопировать
All right, Motherboys. Our curtain seems to be stuck.
We're going to do some freestyle waltzing while we get it fixed.
Boys' choice.
Итак, матери и сынки, кажется наш занавес заклинило.
Повальсируем, пока его чинят.
Кавалеры приглашают.
Скопировать
Plum has a roundness, a warmth, a certain femininity, yet elegance...
Some guys like hot dog or freestyle.
So you need different gear.
Эта полнота жизни, насыщенность, острота. Это цвет феминисток, но, по-моему, он очень элегантный.
На волнах можно выделывать самые разные трюки.
Зависит оттого, на чем ты решил кататься.
Скопировать
It's chic, not la-di-da. Hip, yet cool.
- For me, you gotta go freestyle.
- That's color!
Все от него просто балдеют, и я в нем полностью растворяюсь.
Но самый кайф для меня - это фристайл.
- Ясно.
Скопировать
He's a swimmer, butthead.
Best hundred freestyle in the whole damn state.
Geez, don't you listen to anybody else? Yeah.
Он - пловец, придурок.
Лучший пловец в этом, блин, штате.
Ты вообще, хоть чем-нибудь интересуешься?
Скопировать
I love it.
We freestyle in the break room.
If you guys ever want to kick it, we'll flow.
Вы любите хип-хоп?
Я обожаю.
Мы иногда импровизируем в зале для отдыха.
Скопировать
Love your work! If it was all on fire in a bin.
freestyle!
- These corsets are really working, Lester.
Хоть бы всё сгорело в этом котле!
-Уу, фристайл!
-Эти корсеты действительно помогают, Лестер!
Скопировать
Get off. Get off the stage, idiot. Come on, idiot.
Bust a little freestyle for you.
This one's for my girl, Dee.
Валите со сцены, придурки.
Небольшой фристайл для вас.
Этот для моей девушки, Ди.
Скопировать
We were ready to win the cup!
The Freestyle Soccer Cup Contest that takes place tomorrow at Ragnarök,
in the legendary Wolves' fortress, from which no one has ever returned.
Мы были готовы выиграть кубок!
Вольное соревнование по футболу за кубок!
Это случиться завтра в Рагнороке, в крепости легендарных Волков, из которой никто и никогда не возвращается.
Скопировать
You are the champs.
You won the Freestyle Contest 3 times and have the biggest cup ever!
The very cup we'd like to win.
Вы чемпионы.
Вы выиграли Вольное Соревнование по Футболу 3 раза. и у вас самый большой кубок из всех.
Мы хотим получить самый большой кубок.
Скопировать
For he who wins today, wins everything.
This year's Freestyle Soccer Contest.
And, yes... also... of course... the cup!
Поскольку победитель, выиграет все.
Ежегодное Вольное Соревнование по Футболу.
И, да... также... конечно... Кубок!
Скопировать
Dumb question!
That's what Freestyle is.
- But now you're in Ragnarök.
Глупый вопрос!
Это же Вольные соревнования.
- Но сейчас вы находитесь в Рагнороке.
Скопировать
Now the first goal will be decisive.
The Golden Goal in the Freestyle Soccer Contest.
Which starts now!
Теперь первый гол будет решающий.
Золотой Гол в Вольных Соревнованиях по Футболу.
Которые начинается сейчас!
Скопировать
- Yeah!
We won the Freestyle Soccer Contest!
Now the cup is ours!
- Да!
Мы выиграли Вольные Соревнования по Футболу!
Теперь кубок наш!
Скопировать
One year ago... 12 moons and twice 12 victories ago...
We won the Freestyle Soccer Contest for the third time.
Then the Silverlights appeared from out of the mist.
Год назад... 12 лун и 12 побед назад...
Мы выиграли Вольные Соревнования по Футболу в третий раз.
Тогда Серебряные Огни появились из тумана.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Freestyle (фристайл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freestyle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фристайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
