Перевод "mesmerize" на русский

English
Русский
0 / 30
mesmerizeгипнотизировать загипнотизировать магнетизировать
Произношение mesmerize (мэсмэрайз) :
mˈɛsməɹˌaɪz

мэсмэрайз транскрипция – 8 результатов перевода

But she fell for you at first sight!
How did you mesmerize her?
I didn't let her regain her senses.
У тебя, значит, глаз лёгкий.
Чем же ты её заворожил?
А я ей опомниться не дал, ясно
Скопировать
So, play with them.
You have to mesmerize with them.
Don't give up, Princess Tara.
Так подчеркни это!
Твои глаза должны зачаровывать.
Не сдавайся, принцесса Тара.
Скопировать
Why?
I'm gonna mesmerize him he'll be my undercover agent
Hi!
Почему?
Я собираюсь зачаровать его, он будет моим тайным агентом.
Привет!
Скопировать
Welcome, ladies and gentlemen, and cowboys, too.
Now, you all are in for a frontier treat that will mesmerize and amaze.
I'm proud to present to you the daring work of magician and mental mystic, Patrick Jane!
Добро пожаловать, леди и джентльмены, и ковбои.
Сейчас вы все здесь для незабываемого удовольствия, которое будет гипнотизировать и изумлять.
Я горд представить вам бесстрашного исполнителя магии и ментализма, Патрика Джейна!
Скопировать
Instead of chasing that bird all over the jungle... we let him come to us, at the Carnival show.
I'll mesmerize them from the stage, while in the audience... you, my little Gabi... you'll be my petite
It will be a performance... to die for.
Вместо того, чтобы гоняться за этой птицей по всем джунглям, мы позволим ему прийти прямо к нам на карнавал.
Я загипнотизирую их своим выступлением, а вы это время ты, малышка Габи, станешь моим маленьким оружием массового уничтожения.
Это будет выступление, ради которого стоит умереть.
Скопировать
But then, in would fly...
Then I would mesmerize them with my Fantastic Filly Flash.
And for my grand finale the Buccaneer Blaze!
кто же это летит?
Рэйнбоу Даш! потом очарую их Фантастическим Форсажем
и в качестве блестящего завершения – Пиратское Пламя!
Скопировать
See, this is how they do it.
They mesmerize you with the tuchis, and then before you know it, they are on a team with no discernable
I'm just sneak' a peek, bro.
Видишь, как они поступают.
Они завораживают тебя своими булочками, а потом, и глазом не успеешь моргнуть, а они уже в команде, без особых навыков.
Не западай на это.
Скопировать
Rose.
Mesmerize.
Summer.
Роза.
Гипнотизировать.
Лето.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mesmerize (мэсмэрайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mesmerize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсмэрайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение