Перевод "гипнотизировать" на английский
Произношение гипнотизировать
гипнотизировать – 30 результатов перевода
Я не знаю, как я допустил такое.
Мне кажется, меня гипнотизировали и промыли мозги
Но Ваши слова о Вожде Десяти Медведей и Джози Иствуде...
I don't know how I let this happen.
I feel like I was drugged or brain-washed or whatever they did to me.
But your words about Chief Ten Bears and Josey Eastwood...
Скопировать
- Ты применял оружие?
Нет, гипнотизировал.
Конечно, применял!
- Yeah? You use a gun?
No, I used my looks. Of course I used a gun!
What you think?
Скопировать
Когда она сидела напротив него, он не мог сосредоточиться.
Ее глаза гипнотизировали его.
Эти ее фиолетовые глаза заставляют людей говорить ей про вещи, о которых не принято говорить.
Because when she sat in front of him, in the first row, he couldn't concentrate.
In truth, I think her eyes hypnotized him.
I think the fact she has purple eyes, makes people say things to her they never would have dreamed of saying.
Скопировать
Что задумали?
Гипнотизировать его? Нет. Вовсе нет.
Я хочу застрелить его. Две пули.
Are you gonna hypnotise him?
No, not exactly.
I came down here to shoot him.
Скопировать
Что-то, случившееся с ним, ввёло его в состояние совершенной кататонической неподвижности и мы собираемся узнать, что именно.
Когда я только начал изучать этот случай, главной проблемой было то, как гипнотизировать человека, не
Итак, наши действия могут показаться отчасти театральными, но они необходимы.
His experience, whatever it was... which we hope here to discover, has left him... in a state of absolute catatonic immobility.
When I first investigated this case, the problem of how to hypnotize... an unresponsive person was the major one.
Now, the proceedings may be somewhat dramatic, but they are necessary.
Скопировать
Тогда никому не позволяй делать это с собой.
Запомни... если кто-нибудь попросит тебя внимательно посмотреть на что-то... и будет при этом гипнотизировать
Я доволен вами, мистер О'Хара.
Then never let them do it again.
Remember... when anyone asks you to look closely at anything... and uses his eyes and his hands as I did... don't do it.
I'm pleased with you, Mr. O'Hara.
Скопировать
Он заставлял нас красть.
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы.
Бедные вы агнцы.
He made us steal.
He hypnotised people in the street while we picked their pockets.
You poor lambs.
Скопировать
- Он убил кого-нибудь?
- Его гипнотизировали.
- В этом причина?
- Did he kill someone?
- He was hypnotised.
- Is that what started it?
Скопировать
Я принесла тебе кое-что.
Я ее гипнотизировала 8 минут.
Умно придумано.
I brought you something.
Hypnotized him. Eight minutes.
It was very thoughtful.
Скопировать
Пустословие.
Тебе не нужно гипнотизировать телефон.
Просто позвони Ларри.
Buzz word.
You don't need to stare.
Call Larry.
Скопировать
Гипнозом?
Ты понимаешь, как рискованно гипнотизировать такого пациента?
Это единственный шанс.
Regress him?
Do you have any idea how risky it is to regress a patient like this one?
It's his only chance.
Скопировать
На сей раз я бы хотела попробовать кое-что новое.
Тебя раньше гипнотизировали?
Нет.
I'd like to try something new this time.
Have you ever been hypnotised?
No.
Скопировать
Постойте.
Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха.
Джек, надеюсь, ты меня простишь.
Hold on.
You`re forgetting Slim`s hypnotic control over those with less than perfect pitch.
Jack, I hope you can forgive me.
Скопировать
Я о том, что у всех нас есть дарования.
Однажды я учился гипнотизировать женщин, но с такой силой надо иметь и ответственность.
Вы нападали на шеф-повара?
I mean we all have abilities.
I once learned how to hypnotise women, but with that power must come responsibility.
Did you attack the chef?
Скопировать
Главное ритм.
Нужно гипнотизировать словами.
Я гипнотизирую движением рук.
You need a rhythm.
You need to hypnotize with your words.
I can hypnotize with my catlike movement.
Скопировать
Барни, я, не психиатр, ясно, разве ты не понимаешь, что ты отчаянно пытаешься избежать неприятного разговора с Тедом?
Эй, если бы я хотел психологическую оценку, я нанял бы парня, которому мы платим, чтобы он нас гипнотизировал
Начинай искать!
Barney, I'm no shrink, okay, but don't you see that this is just a desperate way for you to avoid an unpleasant confrontation with Ted?
Hey, if I wanted a psychological evaluation, I'd hire the guy we pay to hint notize us before depositions.
Now, get cracking!
Скопировать
Я не помню.
Обычно, свидетели, которых я гипнотизировал для полиции, помнят даже мельчайшие детали.
По моему мнению, тот, кто её загипнотизировал, поставил блок.
I can't remember.
Usually,the witnesses I hypnotize for the department remember even tiny details.
In my opinion,whoever hypnotized her put a block in.
Скопировать
Многие врачи, и я в том числе, часто прибегают к этому методу лечения.
- Ть уже гипнотизировал Софи?
- Да. Давай...
I'm a psychiatrist. Certain clinicians, such as myself, sometimes use this kind of treatment.
Ever hypnotize Sophie?
Yes.
Скопировать
Мм-хм.
Вас когда-нибудь гипнотизировали змеей, Гвинивьеа?
Полагаю, что нет.
Mmm-hmm.
Have you ever been hypnotized by a snake, Guinevere?
I don't believe so, no.
Скопировать
Ты не хочешь последовать за Евой и спасти её от доктора Шаденфрейда?
Ты действительно пытаешься гипнотизировать меня, Мозг?
Да!
Don't you want to go after Eva and save her from Schadenfreude?
Are you actually trying to hypnotize me, Brain?
Yes!
Скопировать
Мне это нравится.
О, ты, в принципе, вот так даже гипнотизировать можешь, знаешь?
- Знаю.
I like that.
Ooh, you could practicaly hypnotize a person doing that, you know?
- Yes, I do.
Скопировать
никто.
Ты гипнотизировала Чона?
ты что?
Oh, no one.
Are you hypnotizing Shone?
No...
Скопировать
А она вся такая...
И вот Ханна на вершине Банни Хилл, но мне пришлось её буквально гипнотизировать, чтобы она уцепилась
Да ладно, мне было холодно.
...and she's all, like.
And so now, Hanna's on top of the bunny hill, but I had to, like... hypnotize her to get her to grab on to the tow rope.
- Okay, I was freezing.
Скопировать
- Да, ты отлично смотришься в облегающем комбинезночике.
Научился гипнотизировать людей.
Дело в кинжале Аку-Аби.
Yeah, you look good in a jumpsuit.
Learned how to hypnotize people.
We're talking about the dagger of Aqu'Abi.
Скопировать
И если ты очень тихо выйдешь в дверь, - Я всё ещё смогу...
- Сколько раз я тебе говорила не гипнотизировать? Это нелегально, это неэтично,
- Ты не можешь продолжать делать это.
How many times have I told you--no hypnotism?
It's illegal, and it's unethical, and you cannot keep on doing it.
Just calm yourself,woman. It's no big thing.
Скопировать
Марш спать, банда хулиганская.
Гипнотизировал всё-таки.
Хватит, велосипедист, отдохни немного.
To bed, you gang of crooks!
So he did hypnotize her!
Hey, cyclist, rest a bit.
Скопировать
- Зачем тогда кольцо?
Зачем меня гипнотизировать?
Он сказал, что защитит тебя.
Then why the ring?
Why hypnotise me?
He said he would protect you.
Скопировать
Я знала Тару всю свою жизнь, но от неё и следа не осталось. В ней всё подменили.
А я-то думала, что только вампиры могут гипнотизировать людей.
Без обид, Соки, но люди потрясающе легко поддаются любым манипуляциям с сознанием.
I've known Tara my whole life and every trace of her was gone, replaced.
Here I thought vampires were the only ones who could hypnotize people.
No offense, Sookie, but humans are shockingly susceptible to just about every form of thought manipulation.
Скопировать
Мозговедение.
Разве ты не училась еще в школе гипнотизировать людей, чтоб они все вспомнили?
На занятиях по психотерапии, но это было сто лет назад
Brain science.
I mean, didn't you learn how to hypnotize people at school to get at lost memories?
Yeah, in psychotherapy class, but that was years ago.
Скопировать
Да, наверное.
Кажется, я знаю, как гипнотизировать кур.
- Это странно, ведь кажется, будто ты их... очень сильно подавляешь, но их нужно прижать к земле и начертить линию.
- I think we would. - 'Your lids are heavy.'
I think I know how to do chickens.
- Yes?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гипнотизировать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гипнотизировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
