Перевод "hypnotize" на русский

English
Русский
0 / 30
hypnotizeгипнотизировать усыплять усыпить загипнотизировать
Произношение hypnotize (хипнотайз) :
hˈɪpnətˌaɪz

хипнотайз транскрипция – 30 результатов перевода

No need to be afraid.
Today I'm going to hypnotize you.
The association-therapy will work better that way.
Не нужно бояться.
Сегодня я собираюсь тебя загипнотизировать.
Метод ассоциаций так лучше будет работать.
Скопировать
He is going to beat them.
We must hypnotize him!
No, remember the instructions from Argos.
Он собирается избить их.
Мы должны загипнотизировать его!
Нет, помни указание от Аргоса.
Скопировать
[Crew Laughs]
At first, his look could hypnotize
And then his touch would barbarize
[Экипаж смеется]
(песня) И вот его взгляд завораживает вновь, (песня)
(песня) Затем его прикосновение будоражит кровь, (песня)
Скопировать
Uh-huh.
Look Santo, this species uses the Astral Eye to hypnotize their enemies... or disintegrate them.
But how can we stop them?
Угу.
Смотри Санто, эти особи используют Звездный Глаз, для гипнотизирования своих врагов... или распыления их.
Но как мы можем остановить их?
Скопировать
I watched you get hypnotized in Atlantic City.
That guy did not hypnotize me, okay?
You always pull your pants down and play "Wipe Out" on your butt.
Росс, я видела, как тебя загипнотизировали в Атлантик-сити.
Этот парниша меня не загипнотизировал, ясно?
То есть это нормально, если ты спускаешь штаны и играешь "Вайп Аут" на полужопицах?
Скопировать
I know that, and I will, without a doubt, but I just want to know what kind of latitude I have... regarding our friendship if my mind gets changed.
What did she do, hypnotize you?
Is this voodoo here? You're a grown man!
Я знаю и сделаю это. Без сомнения. Я просто хочу знать.
Если я передумаю?
Она что загипнотизировала тебя, что ли?
Скопировать
Booty, plunder.
From the wives and mistresses of the generals... whom I paint and primp and brush, groom and hypnotize
To illusion.
Добыча, трофеи.
От жен и любовниц генералов ... которых я подрумяниваю и прихорашиваю и причесываю, Ухаживаю и гипнотизирую ... по сути самых красивых женщин в мире, потому что я делаю их такими... какими они хотят быть.
За иллюзию.
Скопировать
Plays that freaking voodoo music.
Tries to hypnotize me.
She thinks she's gonna turn me into a zombie and then rob me blind.
Играет долбаную вуду-музыку.
Пытается меня загипнотизировать.
Она думает, что превратит меня в зомби и обворует без шума и пыли.
Скопировать
- I'm gonna miss you, man. - I'll miss you, too, buddy.
Honey, if you keep staring at that picture of you and Dylan, you'll hypnotize yourself.
- I just feel so awful. - I know. I wish you didn't have to go through this.
Сэсили, с тех пор как я увидел твою удивительную и несравненную красоту
Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно
Безнадёжно звучит бессмысленно, не так ли?
Скопировать
Your salvation is his destruction.
That is why I want to hypnotize you.
I want you to help me find him.
Твое спасение в его гибели.
Мне нужно тебя загипнотизировать.
Помоги мне найти его.
Скопировать
Get the picture?
Is that supposed to hypnotize me?
No, just give you a splitting headache.
Картина ясна?
Ты меня гипнотизируешь?
Нет, но у тебя заболит голова.
Скопировать
You know,
I hypnotize them with this Greek profile
Sure Apollo
Знаешь...
Я загипнотизирую их этим греческим профилем.
Конечно, Аполлон.
Скопировать
His experience, whatever it was... which we hope here to discover, has left him... in a state of absolute catatonic immobility.
When I first investigated this case, the problem of how to hypnotize... an unresponsive person was the
Now, the proceedings may be somewhat dramatic, but they are necessary.
Что-то, случившееся с ним, ввёло его в состояние совершенной кататонической неподвижности и мы собираемся узнать, что именно.
Когда я только начал изучать этот случай, главной проблемой было то, как гипнотизировать человека, не отвечающего на раздражение.
Итак, наши действия могут показаться отчасти театральными, но они необходимы.
Скопировать
It's that fellow here. He says he's an angel.
- He's trying to hypnotize me.
- I hate to do this to you, bud, but...
Oн говорит, что он ангел.
Oн пытался меня загипнотизировать.
Мне не хочется этого делать, но...
Скопировать
Change her spirit.
Hypnotize her.
Set her free, bring her to you.
Измени ее душу.
Загипнотизируй ее.
Освободи ее, притяни ее к себе.
Скопировать
Relax.
You're trying to hypnotize me.
- Do you mind?
Расслабьтесь.
Вы пытаетесь загипнотизировать меня.
-Вы понимаете?
Скопировать
I love it.
They used to be able to hypnotize people with the sound of ticking.
You know that?
Мне нравится.
Тикая, они гипнотизируют людей.
Разве?
Скопировать
Look in my f ucking eyes!
I'm gonna hypnotize you!
You're fine.
-Смотри мне в глаза!
Я гипнотизирую тебя! Хорошо.
Ты поправишься. Ясно?
Скопировать
"Leonard continues to insist he is a doctor...
"and even refuses to let me hypnotize him," she writes.
"I believe his experiences of the past year...
"Леонард продолжает настаивать, что он доктор...
"и даже отказывается позволить мне загипнотизировать его", пишет она.
"Я убеждена, что опыт последнего года...
Скопировать
You know, it's hard enough trying to remember this without you two staring at me.
Hey, I could hypnotize you.
I know!
Вы знаете, это трудно вспомнить, даже если вы на меня не таращитесь.
Я мог тебя загипнотизировать.
Я знаю!
Скопировать
It's not even close to what we asked for.
And now the if-I-can't-hypnotize-you you-win-1-million-yen contest.
And who will the challenger from the audience be this time?
Это совершенно не то, что мы заказывали.
А сейчас, конкурс "если-я-тебя не-загипнотизирую-получишь-миллион-йен".
Ну, кто из зрителей будет участвовать?
Скопировать
Please have a seat.
Now I'm going to hypnotize you.
If I fail, the 1 million yen is yours, Mr. Kobayashi.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Сейчас я вас загипнотизирую.
Если у меня не получится, то 1 миллион йен будет вашими, господин Кобаяши.
Скопировать
One of my hypno-screens ought to get your attention - and it'll erase everything in your brain as well.
Can't let him hypnotize me...got to stay focused...
Naughty snotty.
Один из моих гипно-экранов, просит твоего внимания. Он хочет поработать ластиком у тебя в голове.
Нельзя дать ему загипнотизировать себя нужно сосредоточиться.
Гадкий соплячёк.
Скопировать
Scares the pants off you but that's as far as it goes.
It's like hypnosis, you can hypnotize someone to walk like a chicken or sing like Elvis, you can't hypnotize
Survival instinct's too strong.
Страшно до ужаса, но не более того.
Будто гипноз. Можно заставить человека ходить как цыплёнок или петь как Элвис, но гипнозом нельзя убить.
Инстинкт выживания слишком силён.
Скопировать
You need a rhythm.
You need to hypnotize with your words.
I can hypnotize with my catlike movement.
Главное ритм.
Нужно гипнотизировать словами.
Я гипнотизирую движением рук.
Скопировать
You need to hypnotize with your words.
I can hypnotize with my catlike movement.
Now, how slick was that ?
Нужно гипнотизировать словами.
Я гипнотизирую движением рук.
Только ловкость рук, понял?
Скопировать
Well, each time, it gets easier, but Ana doesn't dare look at herself.
Anglo can hypnotize me whenever he wants, but I want to see it less and less.
There's so much suffering.
Хорошо, с каждым разом все проще, но она пока так и не решилась все увидеть.
Англо может загипнотизировать меня, когда захочет, но я всякий раз предпочитаю видеть меньше.
Там столько страданий.
Скопировать
I don't have a purpose. Period.
Anglo, please hypnotize me for what's left of the trip.
Ten, nine eight, seven six, five four, three two, one zero.
Моя жизнь бессмысленна, и точка.
Англо, погрузи меня в гипнотический сон на весь остаток путешествия.
Десять, девять восемь, семь шесть, пять четыре, три два, один ноль.
Скопировать
What is that?
Don't look,regina.She's trying to hypnotize us.
This is a necklace given to me by my birth parents.
Что это?
Не смотри. Она пытается загипнотизировать нас.
Это ожерелье дали мне мои настоящие родители.
Скопировать
She just woke up...
I'd like to hypnotize her again.
It's fundamental, especially for her.
Она только что проснулась...
Я хотел бы загипнотизировать ее еще раз.
Это очень важно, особенно для нее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hypnotize (хипнотайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypnotize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипнотайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение