Перевод "Горлум" на английский
Произношение Горлум
Горлум – 28 результатов перевода
Это Жало.
Нетакли, Горлум? !
Отпусти его или я перережу тебе глотку!
This is Sting.
You've seen it before haven't you, Gollum?
Release him or I'll cut your throat.
Скопировать
Мы клянёмся на ... ... напрелести.
Горлум, Горлум.
- Кольцо вероломно.
We will swear on on the precious.
Gollum. Gollum.
The Ring is treacherous.
Скопировать
Они не могут заставить нас.
Горлум!
Горлум!
They can't make us.
Gollum!
Gollum!
Скопировать
Горлум!
Горлум!
Но мы обещали служить хозяину прелести.
Gollum!
Gollum!
But we swore to serve the master of the precious.
Скопировать
- Вот и хорошо.
И правда, очень хорошо, Горлум.
Гнев Саурона будет ужасен, а его возмездие скорым.
- Very decent of you.
Very decent, indeed, Gollum.
Sauron's wrath will be terrible, his retribution swift.
Скопировать
- Не следуйте за огнями!
- Горлум!
- М.Фродо!
- Don't follow the lights.
- Gollum!
- Mr. Frodo!
Скопировать
- Нельзя спрашивать имя - это не его дело.
Горлум, Горлум.
Гэндальф говорил мне, что ты родом из Речного Народа.
- Mustn't ask us. Not its business.
Gollum. Gollum.
Gandalf told me you were one of the river-folk.
Скопировать
Куда он ушел?
- Эй Горлум, ты где?
- Смеагорл?
Where has he gone?
- Hey, Gollum! Where are you?
- Sméagol?
Скопировать
Фродо!
- Горлум?
- Не следуйте за огнями!
Frodo!
- Gollum?
- Don't follow the lights.
Скопировать
- Нет, нет, не обижаться.
Горлум! Горлум!
Да, хозяин.
- No, no, no hard feelings.
Gollum, Gollum.
Yes, master.
Скопировать
Какой путь изберете вы, как только достигнете леса?
Горлум сказал, что знает дорогу ... ... близМинасМоргула есть проход в горах.
Кирит Унгол?
What road will you take once you reach the woods?
Gollum says there's a path near Minas Morgul that climbs up into the mountains.
Cirith Ungol?
Скопировать
Где был бы ты без меня?
Горлум!
Горлум!
Where would you be without me?
Gollum.
Gollum.
Скопировать
Горлум!
Горлум!
Я спас нас.
Gollum.
Gollum.
I saved us.
Скопировать
Я на будущее берегу.
В следующий раз, когда Моз начнет меня унижать, называть Горлумом, жаловаться, что я кладу слишком много
Гром среди ясного неба.
I'm saving it.
Next time Moz is coming on all big time, putting us down, calling us Gollum, moaning that I put too much tea in his tea, I'll unleash it on him.
Bolt from the blue. Blow his head off his fucking shoulders.
Скопировать
Думаю, его можно подкупить.
Как Горлума.
Это Смеагола подкупили, а после он стал Горлумом.
Well, I think he can be corrupted.
Like gollum.
Smeagol was corrupted And became gollum.
Скопировать
Как Горлума.
Это Смеагола подкупили, а после он стал Горлумом.
Пожалуй, попозже я заведу новый дьявольский заговор - против него.
Like gollum.
Smeagol was corrupted And became gollum.
I might start a diabolical plot against him After this one.
Скопировать
Пого, пошли, пошли.
Пойдём, порвём парочку горлумов.
Атас!
Pogo. Come, come, come.
Come, let's go savage some Gollums.
Whoa!
Скопировать
Прибыло ещё мелких вонючих гремлинов.
- Дождь из горлумов.
- Реально твари.
Nah. More of them nasty little gremlins.
- it's raining Gollums.
- Bare creatures.
Скопировать
И раз уж мы о нем говорим, он переменился за последние несколько лет.
Он неторопливо, но верно превращался в Горлума.
Типа "они нас не любят.
And he was transforming as we speak.
The last few years he's been turning slowly but surely into gollum.
Like, they don't likes us.
Скопировать
Очень большой ствол.
-Пошли, Горлум.
-Не надо меня так звать.
Very big gun.
- Let's go, Mork.
- Don't call me Mork.
Скопировать
Как...
Голлум (Горлум).
Не Голлум.
Like...
Gollum.
Not Gollum.
Скопировать
- Ремиксы на что?
- Заткнись, Горлум.
Не твое дело.
- Remixes of what?
- Shut it, Gollum.
It's none of your business.
Скопировать
Я не могу тебе этого сказать, Майк.
Селина что, Горлум?
Нет, нет, нет.
I cannot tell you that, Mike.
Is Selina Gollum?
No, no, no.
Скопировать
Я же послал тебе заверенный список.
К сожалению, "Горлум" и "Чудак-дикобраз" не принимаются.
Ты сам отказался от "Принцессы на горошине"
I submitted you a notarized list.
I'm sorry, but "Gollum" and "Flakey" are not acceptable.
Well, you don't like "Princess Corncob""
Скопировать
И раз ... и два...
Ну хорошо, Горлум, мы договорились.
♪ Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии ♪
And one... and two...
All right, Gollum, we're good.
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Скопировать
Отдай кольцо.
Ты прям как Горлум.
Без понятия, о чем ты.
What are you doing?
Give me the ring. [chuckles] you sound like gollum.
That means nothing to me.
Скопировать
А вдруг случится что-нибудь сексуальное?
Это как Горлума пустить к Кольцу Всевластия.
Привет, Сиси.
What if he does something sexy?
That's like Gollum hanging out with the One Ring. It'll be fine.
Hey, Cece, I'm glad you're here.
Скопировать
Я просто в шоке.
Удачи в спасении твоей Прелести из лап злобных хоббитов, Горлум.
- Кент.
I am shocked.
Good luck getting your precious back from those mean hobbits, Sméagol.
- Uh, Kent.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Горлум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Горлум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
