Перевод "sonorous" на русский

English
Русский
0 / 30
sonorousзвучный полнозвучный заливной
Произношение sonorous (сонэрос) :
sˈɒnəɹəs

сонэрос транскрипция – 13 результатов перевода

You've got good taste.
"The beloved was naked and of my heart aware" "She was attired with only jewels sonorous"
"Whose rich show gave her a victorious air"
У тебя хороший вкус!
Дорогая нагою была, но на ней мне в угоду браслеты да бусы звенели, и смотрела она и вольней,..
...и властней, и блаженней рабынь на гаремной постели.
Скопировать
All I ask is that you step with me into the boundlessness where constancy, quietude and peace, infinite emptiness reign.
And just imagine that in this infinite sonorous silence everywhere is an impenetrable darkness.
Here we only experience general motion and at first we don't notice the events we are witnessing.
А сейчас... мы получим, понятное простым парням вроде нас, объяснение того, что такое бессмертие.
И вот только представьте, что в этом бесконечном безмолвии, повсюду лишь непроницаемая тьма.
Здесь мы видим лишь основное движение и поначалу не замечаем событий, которые наблюдаем.
Скопировать
The saxophone is more... sonorous.
Ooh more sonorous.
Vocabulary.
Саксофон более звучный.
- Оооо! Звучный.
- Ходячий словарь!
Скопировать
The saxophone.
The saxophone is more... sonorous.
Ooh more sonorous.
Саксофон.
Саксофон более звучный.
- Оооо! Звучный.
Скопировать
And, finally, he called it Rocinante.
A name that he thought was, high, sonorous and important.
After that we wanted to think in a name for himself.
", наконец, он назвал его –осинант.
"м€, которое он придумал, было благородным, звучным и значительным.
ѕосле этого он захотел найти им€ дл€ себ€ самого.
Скопировать
"Laughter plays on your face Like a cool wind in the sky
"The sonorous color You scatter on your dresses
"Cast into the minds of poets A flowery dance"
Когда невозмутимо ясен Весенний голубой простор.
Ты в платье, сладостном для глаз; Оно такой живой раскраски,
Что грезятся поэту сказки: Цветов невероятный пляс.
Скопировать
LAUGHTER
In third place, James May, for this fantastic, sonorous approach when presented with two girls during
Well, then you don't get... Hello.
*—ћ≈'*
Ќа третьем месте ƒжеймс ћэй за своим изумительным подходом когда он представл€л нашу поездку с двум€ девушками на јльфа –омео через "орвикшир ћен€ спасают, даже когда € не сломан.
'орошо, затем вы не будете... ѕривет.
Скопировать
Do not talk, all from the promienia³aœ
I mean Ms. sonorous and loud laughter caught my attention
But you caught Lenka Kisielów
Ты же сама угорала!
Ну, имею в виду, на Ваш громкий, звонкий смех я еще тогда внимание обратил.
Тогда ты обратил внимание на Ленку Киселеву!
Скопировать
BELIEVE IT OR NOT
young woman with an appetite for cold steel, a music loverwho has turned his very extremities into a sonorous
(tooting "Yankee Doodle Dandy") A contortionist who's perfected a method for examining his own spine.
"ВЕРИТЬ ИЛИ НЕТ"
Сегоднявечером,на канале"Риплей" "ВЕРИТЬ ИЛИ НЕТ" Выувидитеголодную, молодую женщину саппетитомпоедающуюлезвия, Любимаямузыка превратила его руки вмузыкальныйинструмент.
Акробат,которыйусовершенствовалметод исследованиясобственнойспины.
Скопировать
This word did give me a great difficulty.....
Sonorous!
It could mean music.
Это слово мне далось с трудом...
"Звучный"!
Это может означать музыку.
Скопировать
Are you kidding me?
Yes, it's quite sonorous.
Sonorous?
Издеваешься?
Да, он очень звонкий.
Звонкий?
Скопировать
Yes, it's quite sonorous.
Sonorous?
What is that?
Да, он очень звонкий.
Звонкий?
О чём ты?
Скопировать
What is that?
Sonorous.
What do you mean?
О чём ты?
Звучный.
– Это как?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sonorous (сонэрос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sonorous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонэрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение