Перевод "sure thing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sure thing (шуо син) :
ʃˈʊə θˈɪŋ

шуо син транскрипция – 30 результатов перевода

Look at it, it's so beautiful!
- Sure thing, ten years.
- Nine.
Вон какая стоит!
- Конечно, 1 0 лет.
- Девять.
Скопировать
And 100,000 alive.
Other's a sure thing.
Lomax, nothin's a sure thing.
И сто тысяч за живого.
Да, только в одном случае, неизвестно, а во втором наверняка.
Ломакс, ни в чем нельзя быть уверенным наверняка.
Скопировать
One's a gamble. Other's a sure thing.
Lomax, nothin's a sure thing.
Precious?
Да, только в одном случае, неизвестно, а во втором наверняка.
Ломакс, ни в чем нельзя быть уверенным наверняка.
Красавчик!
Скопировать
Come here, Evelina, last time it was so madly so madly thrilling!
- Sure thing!
Take that tie off so that I can get at your neck!
Идите ко мне, Эвелина, вы тогда были так желанны... так возбуждающи!
Идите же, мой ангел, через минуту мы будем в раю!
Сними галстук, чтоб не закрывал шею!
Скопировать
He was killed at Little Big Horn, last year... ...murdered by the Sioux...
I wonder if that General Custer took your father's advice well, it's a sure thing I ain't taking' yours
Listen, you keep the rifle the jerky you can have, just give me some of this hard tack...
Он погиб в сражении с индейцами сиу в прошлом году.
Интересно, а генерал Кастер принял совет твоего отца? Я твой точно не приму.
Так вот, я заберу у тебя немного еды, ...и разойдёмся.
Скопировать
Can I see you in your laboratory?
Sure thing, I'll see you there in half an hour.
Thank you.
Могли бы мы увидеться в твоей лаборатории?
Конечно, увидимся там через пол часа.
Спасибо.
Скопировать
- Thanks.
It looks likea sure thing, governor.
Myrna is coming.
- Да, спасибо.
Похоже, что всё чисто, шеф.
Мирна идёт к нам.
Скопировать
- You are evidently acquainted with Madam.
Sure thing, Bernard, the very best in restaurants.
But what was that he said about some Nisardi?
Чувствуется, что вы знаток, месье.
Все ясно, это лучший ресторан.
Но почему говорят о каком-то Нисарди?
Скопировать
What's your plan?
- Sure thing.
- Go to it.
Ваш план?
Ле Бизон, сможете раздобыть три немецких формы?
- Смогу. - Тогда займитесь.
Скопировать
Yeah, sure.
Sure thing.
What makes you think you can beat him?
Да, конечно.
Понятно.
Счего ты взял, что его можно надуть? Я уже задумываю это на протяжении двух лет.
Скопировать
- Let me know when you got something.
- Sure thing, tootsie.
All right, Hooker!
- Дай мне знать, как найдешь что-нибудь.
- Конечно, тутси.
Ну все, Хукер!
Скопировать
You give him my love, will you?
- Sure thing.
- He need someone to practice with?
Передайте, что я его обожаю.
- Конечно.
- Ему попрактиковаться ни с кем не нужно?
Скопировать
Listen, you could get me an audition with him?
- Oh, sure thing.
- Oh, good.
Слушай-ка, а ты мне встречу с ним устроишь?
- Ну, конечно.
- О, как хорошо.
Скопировать
DAPHNE: Yes. You won't believe this.
Last night, Roz insisted on taking me to this bar she calls the Sure Thing.
How flattering.
- Вы просто не поверите.
Прошлой ночью Роз заманила меня в этот бар под названием "Верняк".
Как лестно.
Скопировать
Little Miss wants to see Big Daddy?
Sure thing.
Sorry.
К папочке, сударыня? Конечно, конечно.
Так-так.
Простите!
Скопировать
You boys enjoying your stay here in the good ol' U.S. Of A.?
Sure thing.
It's a great land.
Ну что, мальчики, наслаждаетесь старыми добрыми штатами Америки?
Конечно.
Чудесная страна.
Скопировать
You guys check out downstairs.
Sure thing, Bossy the Cow!
- OK, but do they really stick out?
Вы, ребята, проверьте внизу.
Ну, конечно, Повелитель!
- Ладно, а они правда торчат?
Скопировать
I'm just killin' time, waitin' for my wife.
Oh, sure thing.
Well, if anything grabs you, don't be shy.
Я просто убиваю 'Время, ждешь моей жены.
О, конечно, вещь.
Ну, если что-нибудь хватает вас, не стесняйтесь.
Скопировать
They don't have your winning personality.
Sure thing.
I don't have to know what I'm doing, just as long as you know.
- Они не имеют выигрышную личность.
Конечно.
Я не должен знать, что я делаю, так долго, как вы знаете.
Скопировать
Go get a drink.
Sure thing.
Anybody else need a drink?
Пре, иди попей.
Конечно, Билл.
Ещё кому-то нужно попить?
Скопировать
Would you mind?
Sure thing, pal.
Sir?
Прекратите, пожалуйста.
Не вопрос.
Сер?
Скопировать
Would you be a sport and fetch it for me?
Sure thing, Mr. Pewterschmidt.
Peter, we've got to put that out!
Будь любезен поднять их для меня?
Конечно, мистер Пердишмит.
Питер, мы должны потушить это!
Скопировать
It's Ah Hoi's fault.
He gave me a racing tip, said it was a sure thing.
Before they'd taken out the stitches...
Это ошибка А Хои.
Он дал мне один ценный совет, сказал что это верняк.
И дело не заладилось...
Скопировать
All right, can we - can we just Get to the act now, please?
Oh, sure thing, sure thing.
All right.
Может наконец перейдем к выступлению.
Конечно.
Конечно. Так вот.
Скопировать
Tell them about this idea she had... about writing guys in prison.
Find a sucker who could show them a sure thing.
You know, they would have never done it without you, Nick.
Рассказать им про свою идею - писать заключенным в тюрьму?
Найти дурачка, который подскажет верное дело?
Понимаешь, без тебя они не пошли бы на это, Ник.
Скопировать
They said, would I enjoy sushi.
Well I said sure thing man, send Suzi to my room.
Oh, I'm just kidding, you could trust me baby.
Они сказали, что наслаждались суши.
Хорошо я говорил, как уверенный человек, пошлите Сюзи в мою комнату.
О, я только пошутил, я невинен, как новорожденный младенец.
Скопировать
You saw that spin to the right.
Yeah, that was a sure thing there.
- Bernadette Rose is in.
Видели, какой классный удар?
Отлично.
Спасибо Бернадетт Роуз.
Скопировать
You pick me a winner today?
Did you come up with a sure thing?
It's a bad time, Con.
Т ы сегодня на коне, да?
Играешь только на победу?
Давай не сегодня.
Скопировать
- You guys go ahead.
. - Sure thing Mr. O'Donnell.
I don't usually do this, Violet, but I...
Ребята, идите. Я догоню вас.
Конечно.
Обычно я это не делаю, Вайолет.
Скопировать
Can I bring her over to meet you?
Sure thing, Trigger. Sure thing. That's the lieutenant I was talking about.
Lieutenant Tyler!
Ко мне приехала мама, вас познакомить?
Конечно, Триггер, конечно.
Лейтенант Тайлер!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sure thing (шуо син)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sure thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шуо син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение