Перевод "pediatric" на русский
pediatric
→
педиатрия
Произношение pediatric (пидеатрик) :
pˌiːdɪˈatɹɪk
пидеатрик транскрипция – 30 результатов перевода
carriage of Renault, everythings all get ready this car?
You open what fun tremble to move severe, uncomfortable, follow the pipe pediatric thing my that races
This is to dress up as the cool cruiser oh, dress up as the cool cruiser?
Это, конечно, не "мазератти", но тоже неплохо. Эта?
Смеётесь, что ли? Фары, шины, подвеска... Вот там - гоночная машина, а это - прогулочная тачка.
"Прогулочная тачка"?
Скопировать
What makes you such an expert on children?
First in my class in pediatric medicine.
I wouldn't sit there
И когда это ты стал таким экспертом по детям?
Я был первым в своей группе по педиатрии.
Я бы не сидела там
Скопировать
- We're divorced.
She remarried a pediatrician, or a gynecologist, or a pediatric gynecologist.
Lives in Sausalito.
- Мы развелись.
Она вышла то ли за педиатра, то ли за гинеколога, или за педиатрического гинеколога.
Живут в Сосалито.
Скопировать
-Probably not.
The fundraiser for Pediatric Hospital?
I'm gonna hire Artie and Charmaine to cater it.
- Видимо, нет.
- Сбор средств для детской больницы.
Я найму Арти и Шармэйн готовить угощение.
Скопировать
It's such a load off. This party has me at sixes and sevens.
Pediatric Hospital's such a worthy cause.
Oona!
- Просто гора с плеч благодаря тебе, у меня такой кавардак с этой вечеринкой.
- Детская больница - это важное дело. - О нет.
Уна!
Скопировать
Security, code yellow.
Pediatric testing.
This is a restricted area.
Охрана, жёлтый код.
Процедурный блок педиатрии.
Это ограниченная зона.
Скопировать
Fuck you!
We got another 1 3 maybes... . ..plus the whole Pediatric Hospital Board.
Right.
Да пошли вы!
- Да, тридцать семь - точно, и еще тринадцать под вопросом, плюс все правление детской больницы.
Да.
Скопировать
Please read me some.
"During the pediatric internship, "there was a 8 or 9 year old boy
"who always shitted in his pants.
Почитайте немного для меня.
"Когда я был практикантом в педиатрическом отделении, ..
...у нас лечился мальчик лет 8-9, который постоянно делал в трусы.
Скопировать
"Merely suggesting that some new blood might benefit you all.
Someone with new ideas in the obstetrical and pediatric fields."
I think they're just testing some ideas for our next meeting.
Мы полагаем, что новый подход может пойти на пользу общему делу.
Человек с новыми идеями в области акушерства и педиатрии...
По-моему, они прорабатывают новые идеи к следующему собранию.
Скопировать
- That's not him.
With experience in pediatric care.
Wilbur, you're making this up.
Это не он!
Имеет богатый педиатрический опыт. Уилбер!
Ты это все придумал! Анджела!
Скопировать
I've been to three funerals this year.
Cancer, stroke, pediatric leukemia and the music is always that same sad organ music.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten.
В этом году я была на трех похоронах:
рак, инсульт и детская лейкемия. Везде была грустная органная музыка.
Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
Скопировать
- Good.
I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support?
Got certified soon as I got in the program.
- Хорошо.
Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением?
Да, я прошла курс.
Скопировать
I don't know.
Take this to the pediatric ward.
- A patient disappeared?
Я не знаю.
Отнесите это в педиатрическое отделение.
- Пациентка не появлялась?
Скопировать
Trombley did this.
Priority one surgical pediatric, four bullet wounds to the abdomen, 144 tach weak; 30 rest, 90 over palp
He's... stable for now.
Тромбли это сделал.
Сэр... срочное хирургическое вмешательство, четыре пулевых ранения в живот, давление 144 на 30, пульс 90 .
Состояние стабильное сейчас.
Скопировать
You don't think I know that?
Uh, we'll be moving him to the pediatric I.C.U.
We'll be watching him closely.
Думаете, я не знаю?
Мы переведем его в педиатрию Отделения интенсивной терапии.
И будем пристально за ним наблюдать.
Скопировать
We've got permission to make this movie.
As a medical archive in favor of the pediatric ward of the hospital.
There you go.
У нас есть разрешение на съёмку этого фильма.
Здесь находился медицинский архив педиатрического корпуса больницы.
Вот, мы и на месте.
Скопировать
Talk to me.
It was an hour of bionic pediatric surgery from props and f/x.
What about the computer chip? Baby thinks it slept three hours, was fed, changed and spoken to in a soothing voice.
Рассказывай.
Его оперировали лучшие специалисты по реквизиту и спецэффектам.
Ребенок думает, что он спал три часа, был накормлен, сух и ему рассказывали сказки.
Скопировать
Why not? How about you?
Oh, he's still in that, you know, pediatric neurosurgeon stage.
- Hi. - Hey.
Почему бы и нет.
А ты? Он все еще хочет стать детским нейрохирургом.
- Привет.
Скопировать
Yeah, but only for the Lakers though.
I want to be a pediatric neural surgeon like that one nigger, what's his name?
- Len Carson.
Да, но только за "Лэйкерс".
Я хочу быть детским нейрохирургом, как тот ниггер, как его там?
- Бен Карсон.
Скопировать
Here. No.
This is a pediatric office.
We have children here. It's after hours.
У нас педиатрия.
Дети.
Он будет в нерабочее время.
Скопировать
Get a mattress, take it to the second floor.
Pediatric ward.
Dinner's at 6 PM.
Бери матрас, и неси его на второй этаж.
Внутренняя медицина.
Обед в 6 часов.
Скопировать
Mom leaves, cites spousal abuse.
Somehow your dad holds onto custody, and by the look of these pediatric meds, he beats you like a harp
Big shock- poor, abused kid, not a lot of options- he joins the military.
Мать ушла, сославшись на жестокое обращение в семье.
Как-то твой отец попал за решетку, и следуя медицинским отчетам следующие четыре года он избивал тебя, как гренландских тюленей.
Как неожиданно - несчастный, измученый ребенок не так много вариантов - идёт в армию.
Скопировать
Now if you don't mind, I'd like to...
While AtlanticNet Insurance has a marketing budget that is more than our pediatric ICU's and transplant
Your PGA sponsorship could pay for our walk-in clinic, and the money you spend to fuel your two private jets could fund our air ambulance service for the next three years.
Если вы не против, я б хотел...
Хоть страхование у Атлантис имеет маркентиговый бюджет больший чем наше педиатрическое отделение интенсивной терапии и подразделение трансплантации вместе взятые.
Твои спонсоры-гольфисты могут оплатить нашу приемную И деньги которые ты тратишь на горючее Для двух твоих личных самолётов могут обеспечить нашу воздушную мед. службу
Скопировать
You're a pediatrician.
How have you never had the-- no, I am a pediatric surgeon.
I don't do little diseases on little people.
Ты - педиатр.
Как ты умудрилась не болеть? Нет, я - детский хирург.
Я не лечу мелкие болезни малышей.
Скопировать
I actually kidnapped Riley today to go toy shopping
- for the pediatric ward.
- Why not give back a little, right?
На самом деле, я похитил Райли сегодня, чтобы купить игрушки
- для педиатрического отделения.
- Почему бы не потратиться немного, да?
Скопировать
They're for the kids
- in the pediatric ward. - Oh.
Um, all right.
Они для детей
- в отделении педиатрии.
- Хорошо.
Скопировать
At the hospital.
I'm the charge nurse on the pediatric floor.
He was our computer tech.
В больнице.
Я старшая медсестра в педиатрии.
Он работал у нас сисадмином.
Скопировать
Eric, find Larissa Bay.
Larissa Bay is scheduled to work today in the pediatric wing of the tower.
Kensi, Deeks, take Pediatrics.
Эрик, найди Лариссу Бэй.
По расписанию Ларисса сегодня работает в крыле педиатрии.
Кензи, Дикс, берите педиатрию.
Скопировать
Deeks?
Larissa just logged into her station on the pediatric floor.
ID and fingerprints are a match.
Дикс?
Ларисса только что отметилась по прибытии на работу. Она на этаже педиатрии.
ID и отпечатки пальцев совпадают.
Скопировать
- Right here.
Cantillo, we're going to go ahead and admit your son to the pediatric ICU.
- You can bring that with you.
- Я здесь.
Мисс Кантильо, мы собираемся продолжать и переводим вашего сына в педиатрическое отделение интенсивной терапии
- Можете взять это с собой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pediatric (пидеатрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pediatric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пидеатрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
