Перевод "stepmom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stepmom (стэпмом) :
stˈɛpmɒm

стэпмом транскрипция – 30 результатов перевода

My parents are driving me crazy.
My stepmom is such a pain.
If I don't get out of the house I'm going to spike her Tab with Drano.
От моих родителей можно свихнуться.
Особенно от мачехи.
Если я не сбегу из дома, то подсыплю ей какой-нибудь отравы.
Скопировать
Who's Muriel?
- My stepmom.
She's like way anorexic: she passed out in her low-impact aerobics class 'nd they had to carry her out on a stretcher.
Кто такая Мюриел?
Моя мачеха.
У нее жесткая анорексия: она потеряла сознание на своей дурацкой аэробике, ее пришлось выносить оттуда на носилках.
Скопировать
- Thanks.
So why do you hate your stepmom?
What makes you think I do?
Я сам придумал.
Отчего ты ненавидишь свою мачеху?
Почему ты решил, что я ненавижу?
Скопировать
So she's his mom. Was his mom.
Stepmom.
But she's dead.
Так что она его мама.
Была его матерью.
Мачехой. Но она умерла.
Скопировать
He thinks I betrayed him and his mother, by marrying again.
He says I traded him for a stepmom. It all began with that.
Now he's with this gang of hooligans.
Он считает, что я предал. Что я предал его мать и женился во второй раз.
Его мать погибла в автокатастрофе, а он думает, что я променял его на мачеху.
И с этого всё началось... Потом компания хулиганов...
Скопировать
Dad, we got it.
Here comes my dad and stepmom.
Mr. And Mrs. Geller. This is Steven and Andrea Waltham.
А я думал... Папа, папа! Мы всё поняли!
А вот и мой отец с мачехой.
Мистер и миссис Геллер это Стивен и Андреа Уэлфем.
Скопировать
-Dad, we got it.
Here comes my dad and stepmom.
Mr. and Mrs. Geller.
- Папа, мы поняли.
А вот и мои папа и мачеха.
Мистер и миссис Геллер.
Скопировать
-Why?
Because I'm going to be a stepmom to a grown kid and we're getting married.
So what are you worried about?
-Почему?
У меня будет приёмный сын - подросток и скоро наша свадьба.
Что же тебя тревожит?
Скопировать
- I'm having this big party on Saturday.
Yeah, my dad and my stepmom are renewing their vows in Hawaii.
- You're not going?
- У меня в субботу большая вечеринка.
Отец с мачехой решили съездить на Гавайи.
- А ты не едешь?
Скопировать
- I don't think he's a danger.
What about his stepmom?
She coming' along?
- Не думаю, что он опасен.
А что насчет его мачехи?
Она тоже придет?
Скопировать
You can get anything without a prescription.
I need to make a pit stop for my stepmom.
She's taken all the painkillers available in Orange County.
Здесь что угодно можно купить без рецепта.
Я на минутку, меня мачеха просила.
Помоему она скупила уже все болеуталяющие в Округе Оранж.
Скопировать
Where is he?
Skiing in Europe with my stepmom.
Is this you and your brother?
Где он?
Катается в Европе на лыжах с моей мачехой.
Это ты и твой брат?
Скопировать
By now... He must've started school
You think he has a step mom?
What are you gawking at?
Сейчас... он, должно быть, пошел в школу.
Думаешь, он дал бы мне второй шанс?
Чего уставился?
Скопировать
- Tim, is that your mom?
- Step mom.
- Dude, your mom's a slut!
- Тим, это твоя мать?
- Мамин выход.
- Чувак, твоя мамаша - шлюха!
Скопировать
- Dude, your mom's a slut!
- Hehe, step mom!
Can you see?
- Чувак, твоя мамаша - шлюха!
- Хе-хе, мамин выход!
Ты что-нибудь видишь?
Скопировать
Future ex-girlfriend?
Future ex-stepmom, actually.
Oh. So the dinner went well?
Будущая-бывшая девушка?
Будущая-бывшая мачеха, если точнее.
Так ужин был не так уж и плох?
Скопировать
If you like my dad so much, ask him out.
I'd make an excellent stepmom. I'm very lenient.
He's your father. You never see him, and he's here.
Если тебе так нравится мой отец, попросись на свидание.
Из меня получилась бы идеальная мачеха, я очень терпеливая.
Он твой отец, вы никогда не видитесь, и он здесь.
Скопировать
You knew? You were depressed and distracted.
I assumed you'd gotten a phone call from your stepmom.
This is Robert.
Ты был подавлен и расстроен.
Думаю, тебе позвонила твоя мачеха.
Это Роберт.
Скопировать
How's the new home, Dad?
How's stepmom doing?
Just call her Mom...
Папа, ну как новый дом?
Как мачеха?
Зови её мамой...
Скопировать
A dream of you killing your mom?
You were in bed with my stepmom.
Minji is sick.
Сон, где ты убиваешь свою мать?
Ты был в постели с моей мачехой.
Минджи больна.
Скопировать
Where are you going?
I pity my stepmom, but please don't hurt my dad.
I'm off!
Ты куда?
Я сочувствую мачехе, но, пожалуйста, не надо причинять боль моему отцу.
Я пошла!
Скопировать
Why do you say that?
She's her step-mom
When her father's not around, she always hit Do-yeon
Почему?
Она её мачеха.
Когда папа не видит, она всегда бьёт До-ён.
Скопировать
When her father's not around, she always hit Do-yeon
That's why she prays every night That her step-mom would die
Min-ah, your birthday is coming up.
Когда папа не видит, она всегда бьёт До-ён.
Поэтому она каждую ночь молится, чтобы мачеха умерла.
Мин-а, твой день рожденья скоро.
Скопировать
You're crazy.
So, you weren't gonna launch a knife at your step mom?
Right here?
Ты чокнутый.
Так ты не собирался ударить ножом свою мачеху?
Прямо вот сюда? Тебе трудно в это поверить?
Скопировать
This cactus-gram stings even worse than your abandonment.
That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs.
Owns a nail salon and always smells like methylmethacrylate.
"Лучше б она вообще не писала"
Это моя мачеха, Брен. Она окончательно помешана на собаках.
У нее свой маникюрный салон, и она всегда пахнет метилом-с-чем-то-там.
Скопировать
No, I mean in your pregnancy.
Uh, actually my stepmom took me yesterday to the doctor and they said I was twelve weeks.
Oh, that's marvelous.
Не, я имею ввиду, какой срок?
Ааа, ну мы с мачехой вчера были у врача, и он сказал, что я на двенадцатой неделе.
О, это замечательно.
Скопировать
Well, you don't need to worry about a thing.
My stepmom, Bren, makes me eat super healthy.
I can't stand in front of the microwave and no red MMs. I hope you're ready.
Да ладно, вам не стоит беспокоиться по этому поводу.
Моя мачеха, Брен, пичкает меня исключительно здоровой пищей.
Мне даже к микроволновке подходить нельзя, а о батончиках и драже я вообще молчу.
Скопировать
It was crazy actually,
My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises.
Wow, what kind of swag did you score?
Все вышло довольно глупо.
Моя мачеха нагрубила техничке и нас по-быстрому выпроводили.
Сколько всякого добра, вы что, ограбили музей Поле Чудес?
Скопировать
Don't you usually get all that stuff at a baby shower?
When my stepmom was pregnant with my little sister she got a million gifts.
But I wasn't jealous 'cause they all were super lame.
Я думаю, вам и так надарят все необходимое в ближайшее время.
Когда Брен была беременна моей сестренкой, ей надарили кучу всяких вещей.
Но я не сильно ревновала, потому что все было по сути таким барахлом...
Скопировать
And they said Jordan had air.
The son and the stepmom have an affair, conspire to kill the husband/father?
They probably figured with him out of the way, They could have both the company and each other.
А говорят, у ДжОрдана классный прыжок.
У сына роман с мачехой, и они собираются убить мужа тире отца?
Наверное, сообразили, что без него они завладеют и компанией, и друг другом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stepmom (стэпмом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stepmom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпмом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение