Перевод "butter oil" на русский

English
Русский
0 / 30
butterмасло маслить умасливать
Произношение butter oil (батер ойл) :
bˈʌtəɹ ˈɔɪl

батер ойл транскрипция – 32 результата перевода

You better not be bare-assing it on my couch.
Says the man whose butt cheeks left a cocoa butter oil streak on my kitchen chairs.
Hey, if you got a problem with me moisturizing my buns, you better take it up with your sister-in-law.
Ты на моем диване, главное, не голозадничай!
Сказал чувак, чья пятая точка оставила следы кокосового масла на моем стуле в кухне.
Эй, если тебе не нравится, что я увлажняю свои булочки, то тебе лучше поговорить об этом со своей золовкой.
Скопировать
Not enough for lunch. "Saints" ...
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal ...
Eggs ... and matches.
Святой...
Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
Несколько яиц. И спички.
Скопировать
So how is Southern Italian food different than regular Italian food?
Less butter, more olive oil, and not as many meats.
Just more refined, you know?
Так чем же южно-итальянская кухня отличается от обычной итальянской?
Ну... меньше сливочного масла, больше оливкового, и не так много мяса.
Просто более утонченная, понимаешь?
Скопировать
What else you been into?
My cheese, my oil, my butter.
My I Can't Believe It's Not Butter.
Где вы еще порылись?
Мой хлеб, мой сыр, мое масло.
Моё "Вы не поверите, но это не масло".
Скопировать
You better not be bare-assing it on my couch.
Says the man whose butt cheeks left a cocoa butter oil streak on my kitchen chairs.
Hey, if you got a problem with me moisturizing my buns, you better take it up with your sister-in-law.
Ты на моем диване, главное, не голозадничай!
Сказал чувак, чья пятая точка оставила следы кокосового масла на моем стуле в кухне.
Эй, если тебе не нравится, что я увлажняю свои булочки, то тебе лучше поговорить об этом со своей золовкой.
Скопировать
Marguerite, remember that perfect recipe for the raw cepe ravioli?
Did we sweat the onions in oil or butter?
I'm not sure what it is, but I can't make them taste as good as when we made them, together.
Маргарит, помнишь наш идеальный рецепт равиоли с сырыми белыми грибами?
В каком масле мы выпаривали лук?
Не знаю, в чём дело, но они не получаются у меня такими вкусными, как у нас с тобой.
Скопировать
I can cook....rice...or pasta.
And to go with it...we don't even have butter but oil.
Of course, very good, pasta with olive oil.
рис... и макароны...
А с ними... у нас нет сливочного масла, только оливковое
Да, давай, замечательно: макароны с оливковым маслом
Скопировать
- I'm not eating that.
- The peanut butter makes it good. The peanuts, there's an oil thing that happens.
Why is a spaceship in the barn? That's the Lunar Lander.
- Я это нe eм.
C орexовым мacлом вкуcнee.
- A что зa aгрeгaт у тeбя в caрae?
Скопировать
Sam, don't be impossible.
Can I have the spinach omelette-- only egg whites, no fat, no oil, no butter.
-And extra mushrooms? -Absolutely.
Сэм, не будь таким трудным.
Можно мне омлет со шпинатом, от яиц только белки, без жира и без масла.
- И добавьте грибов.
Скопировать
How did you prepare it?
Skinned, browned, spread with anchovy butter, rolled in fine bread crumbs, under the grill another ten
You mother taught you nothing?
.. Как вьi их готовите?
Так... Онимаю кожу,.. подрумяниваю в анчоусном масле,..
Маман вас не подготовила?
Скопировать
And it smelled.
Like... like butter, or... or oil.
Butter or oil?
И был запах.
- Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло.
БУА ВИСТА: Сливочное или растительное?
Скопировать
Like... like butter, or... or oil.
Butter or oil?
Do you think that's...
- Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло.
БУА ВИСТА: Сливочное или растительное?
- Ты думаешь, что это...
Скопировать
Can't buy everything, Spirou!
Bro, but they use olive oil, not butter.
That's the big secret.
- Ты не сможешь купить всё, Спиру!
Они используют оливковое масло, а не сливочное.
Вот в чём секрет.
Скопировать
OK., I'll make you something else.
I'll make you a super awesome steak medium-rare with the butter and the bleu cheese and the truffle oil
And I'm going to put this plate in front of you and it's going to be totally different.
Ладно. Другое.
Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом.
Поставлю перед тобой тарелку. И всё изменится.
Скопировать
Not enough for lunch. "Saints" ...
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal ...
Eggs ... and matches.
Святой...
Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
Несколько яиц. И спички.
Скопировать
I stuffed it. It's not enough to clog it.
Put in this peanut butter and this cooking oil.
- Mom - And these olives.
я их засовывала. "х недостаточно, чтобы забить трубу.
¬от. 'орошо, смотри. ѕоложи туда это арахисовое масло и это масло дл€ жарки.
- ћам - " эти оливки.
Скопировать
Serious yowza.
Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube
In my opinion, the best lube... is lube.
Хорошая киска.
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки.
По моему мнению, лучшая смазка... это естественная смазка.
Скопировать
Oh hey Kitty.
I need to borrow some butter or oil.
Pretty much anything greasy.
О привет Китти.
Мне нужно какое нибудь масло.
Не слишком жирное.
Скопировать
Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M.
No butter or oil and no soda.
That's all you eat?
Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера.
Никакого масла и газировки.
Это все что ты ешь?
Скопировать
Bulletproof Coffee.
It's made from unsalted grass-fed butter with an extract of coconut oil that improves brain energy.
I will need a cup of it every hour.
Пуленепробиваемый кофе.
Делается из несолёного майского сливочного масла с экстрактом кокосового масла, который улучшает мозговую активность.
Мне будет нужен этот кофе каждый час.
Скопировать
Son of a bitch, I never cook with butter.
Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter.
Joe, come on, hurry!
Твою мать, я никогда не готовил с маслом.
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое маслосливочным.
Джо, быстрее!
Скопировать
I prefer good American cheese.
Then you put some olive oil in a pan, and then your butter.
The oil keeps the butter from burning too quickly.
Я предпочитаю американский для сэндвичей.
Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное.
Это не даст сливочному сгореть.
Скопировать
Then you put some olive oil in a pan, and then your butter.
The oil keeps the butter from burning too quickly.
Put your bread and cheese together, salt and pepper between the cheese.
Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное.
Это не даст сливочному сгореть.
Берешь хлеб, кладешь на него сыр, добавляешь соли и перца.
Скопировать
Mmm.
With butter?
Pfft.
Ммм.
С маслом?
Пффф
Скопировать
Wh... a honey sandwich?
Peanut butter and honey sandwich.
And I guess I got some honey on... myself.
Медовый сендвич?
Пару капель мёда попали на... меня.
Ведь кто ест просто медовый сандвич?
Скопировать
This is Pickwell's memorial, not Jim Davidson's.
Oh, my God, they look like they've been in an oil spill.
That box is minging.
Это же прощание с Пиквелл, а не с Джимом Дэвидсоном. (брит. комик)
О, Боже, они выглядят так, как будто их обмазали в мазуте.
Эта коробка воняет.
Скопировать
She is 100% a prostitute!
I can offer you £20, some cod liver oil and a rabbit... to make you go away.
How d'you cook that?
Она на 100% проститутка!
Привет. Я могу предложить вам 20 фунтов, масло печени трески и кролика... чтобы заставить вас уйти.
Как ты это приготовил?
Скопировать
Smell the oil.
Oil?
Rancid oil, like a fast food place.
Запах масла.
Масла?
Прогорклое масло. Как в заведениях быстрого питания.
Скопировать
How could setting fires be...?
Oil rigs in Khafji, Dammam, Jeddah.
Half a billion in lost profits 'cause it took wildcatters months to extinguish them.
Как мог поджигатель быть...?
Нефтяные платформы в Кнафи, Даммаме, Джиде.
Пол-миллиарда упущенной прибыли потому что предприятиям понадобились месяцы, чтобы потушить пожары.
Скопировать
- Your flavour's madness.
- It says "peanut butter"!
- No, it says "Perrier".
— Твой аромат "Безумие".
— Написано "Арахисовое масло".
— Нет, написано "Перье".
Скопировать
I ate a flower.
This is the one day you don't eat peanut butter and tuna for lunch?
You ruined Burp n' Blow torture!
Я ел цветы.
Это единственный день когда вы не ели арахисовое масло и тунец на ланч?
Вы испортили всю пытку!
Скопировать
i threw away the photo because i think it's ostentatious especially when you haven't earned a place on the wall.
but you would have me hang a baroque oil painting of myself like i'm a north korean dictator. what?
no ornate gold frame?
Я выбросил то фото, потому что мне кажется хвастовством вешать собственные изображения. Особенно, когда вы не заслужили места на стене.
Но вы думаете, что я повешу собственный вычурный портрет маслом, как какой-то северокорейский диктатор.
Что? Он без богато украшенной золотой рамки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов butter oil (батер ойл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butter oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батер ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение