Перевод "German shepherds" на русский

English
Русский
0 / 30
Germanгерманец германский немецкий немец
shepherdsпасти овчар пастух чабан
Произношение German shepherds (джормон шэподз) :
dʒˈɜːmən ʃˈɛpədz

джормон шэподз транскрипция – 16 результатов перевода

He told me that one way or the other, he's owned a dog his entire life,
Most of them German Shepherds.
That's not that unusual, Bob.
Что у него всегда, всю жизнь были собаки.
В основном, немецкие овчарки.
Ничего удивительного.
Скопировать
And before we knew it, we traced his entire life... through this series of dogs.
Mostly German Shepherds.
I wish to hell Murdoch was here.
Он рассказал о всей своей жизни через истории собак.
В основном, немецких овчарок.
Хотел бы я, чтобы Мёрдок был здесь.
Скопировать
We're gonna do this two ways.
Breeders of German shepherds.
Ford dealers.
Мы будем делать в двух путях.
Селекционеры немецких овчарок .
Продавцы Фордов.
Скопировать
Did you just make an online-dating love connection?
I'm pulling up all the registered German shepherds.
I always wanted one ... the good ones are direct and honest,
Ты завел роман он-лайн? Смешно.
Я проверил всех зарегистрированных немецких овчарок.
Я всегда хотел такую... хорошую, дрессированную и честную,
Скопировать
- took all the credit.
- I found six German shepherds that live within 10 blocks of Rhonda's house.
Jane, there's a dog park near Rhonda's house.
- присваивал все лавры себе.
- Я нашел шесть немецких овчарок, живущих в 10 кварталах от дома Ронды.
Джейн, рядом с домом Ронды есть собачий парк.
Скопировать
Dogs need special tags to use it.
I'm pulling up all the German shepherds.
Wait a minute.
Собакам нужны специальные жетоны, чтобы там гулять.
Я проверю всех немецких овчарок.
Погоди минутку.
Скопировать
Hold out, and I'm gonna sic the K-9 unit on your parent's basement so fast it'll make your head spin.
I'm sure Mom and Pop will be real proud to have a couple of German Shepherds tearing up their son's bedroom
Those dogs can smell a cannabis seed inside a thermos of gasoline.
Будешь артачиться и я натравлю отряд К-9 в дом твоих родителей так быстро, что глазом моргнуть не успеешь.
Уверен мама с папой будут очень горды, когда парочка немецких овчарок на кусочки раздерут спальню их сына.
Эти собаки учуют семена конопли и в канистре бензина.
Скопировать
They used to be called Alsatians until...
They became German Shepherds. this whole business of not liking anything with the word German in it.
Is that why it was stopped?
Их называли эльзасскими до...
До того как они стали немецкими овчарками. Их называли так в Первую Мировую, вся эта нелюбовь к словам с которыми идёт "немецкий".
И только из-за этого перестали?
Скопировать
Hey, partner!
Oh, uh, when are the German shepherds and the firehoses coming?
Wh-What?
Привет, партнер!
Ну и скоро там немецкие овчарки с пожарными придут?
Ч-что?
Скопировать
Oh, hey, so I heard you pinned that dog.
Those German shepherds... they freak me out.
Yeah, bark, bite... dogs don't scare me.
Я слышала, вы задержали собаку.
Эти немецкие овчарки... с ума меня сводят.
Да, лают, кусают... Меня собаки не пугают.
Скопировать
That's remarkable.
If pepperoni were an explosive substance, you could replace German shepherds at our nation's airports
Hi.
Это замечательно.
Если бы пепперони были взрывчатой субстанцией, ты могла бы заменить немецких овчарок в наших аэропортах.
Привет.
Скопировать
Yeah.
Hitler painted German shepherds all the time.
He was, like, obsessed.
Да.
Гитлер постоянно рисовал немецких овчарок.
Он был ими одержим.
Скопировать
The fearless leader of the Wondrous Seven.
He acquired his powers when he was attacked by one of Hitler's radioactive German shepherds during the
Really?
Бесстрашный лидер Великолепной Семерки.
Он получил свои способности, когда он подвергся нападению со стороны одной из Гитлеровских радиоактивных немецких овчарок во время битвы в Арденнах.
Серьёзно?
Скопировать
Dude, you got to check this out.
Look at all these old photos of Hitler with German shepherds.
Oh, holy shit.
Чувак, ты должен это увидеть.
Посмотри на все эти старые фотографии Гитлера с немецкими овчарками.
Ёлки же палки. Да.
Скопировать
And...
There may be photographs of me with German Shepherds.
- Oh wow...
И...
Возможно, где-то существуют мои фотографии в компании немецких овчарок.
- Вау...
Скопировать
I miss my dogs.
I'm guessing German shepherds.
Bye, Mom.
Я просто скучаю по своим собакам.
Дай угадаю, немецкие овчарки.
Пока, мам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов German shepherds (джормон шэподз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы German shepherds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джормон шэподз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение