Перевод "modern ballet" на русский

English
Русский
0 / 30
modernновейший современный новый модерновый модерный
balletфеерия балет балетный
Произношение modern ballet (модон балэй) :
mˈɒdən bˈaleɪ

модон балэй транскрипция – 31 результат перевода

You know what I hear after?
We get some crazy choreographer to do modern ballet.
How will this look good on me?
- А знаешь, что еще выяснилось?
Мы берем чокнутого хореографа делать "современный" балет.
И что мне толку от этого?
Скопировать
So, what is this Flight of the Swan?
A modern interpretatn of the classic ballet Swan Lake.
Nudge me if I fall asleep.
Итак, что это за "Полет лебедя"?
Современная интерпретация классического балета "Лебединое озеро" .
Толкните меня локтем, если я засну.
Скопировать
But you-- you have a sort of multi-tush.
I see some ballet, a little tap, maybe some modern. That's a good trained tush.
- Thank you.
Но у вас какая-то мульти-попа.
Я вижу немного балетных очертаний, возможно какие-то современные танцы.
Это очень хорошая тренировка для попы. Спасибо.
Скопировать
You know what I hear after?
We get some crazy choreographer to do modern ballet.
How will this look good on me?
- А знаешь, что еще выяснилось?
Мы берем чокнутого хореографа делать "современный" балет.
И что мне толку от этого?
Скопировать
Hypocrite!
[MP4] Modern Family S06E17 (720p) Closet You'll Love It HDTV Season 6.06.17 (KoTuWa) Okay, Lily, ballet
Chop chop!
Ханжа!
Так, Лили, балет в 11:00, потом поиграешь с детишками, затем урок карате в 3:00, и почему бы тебе не сходить за твоей формой?
Быстро, быстро!
Скопировать
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil Young reborn, if Neil would have, you know, died.
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody
- The point?
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
- И дело..?
Скопировать
I do not seek praise.
Your Majesty would be known as the architect of a new and modern world.
And that would be reward enough.
- Мне не нужны похвалы.
Ваше величество станет известным как создатель нового, современного мира.
Этой награды вполне достаточно.
Скопировать
So, how bad is it gonna be?
Well, you gonna lose that dead tissue, but thanks to modern medicine we're gonna keep most of your foot
You won't believe how much worse it would've been even a few years ago.
Ну, насколько все плохо?
Хорошо, Вы потеряете омервевшие ткани, но благодаря современной медицине мы сохраним большую чатсь Вашей ноги.
Вы не поверите, насколько хуже могло быть несколько лет назад.
Скопировать
You're in good hands.
Together, we'll try everything modern science has to offer your body.
You'll be surprised how much life is hidden in your body.
Вы в хороших руках.
Мы сделаем всё, что предлагает наука для вашей поправки.
Вы удивитесь, увидев сколько жизни скрыто в вашем теле.
Скопировать
Playing...
Playing at ballet.
Cleaning.
Танец...
Танец в балете.
Уборка.
Скопировать
It's all retrospective.
All I can do is integrate my recollections with modern findings.
Caveman, you gonna hit me over the head with a club and drag me into the bedroom?
Это только взгляд в прошлое.
Все, что я могу, это попытаться сопоставить свои воспоминания с современными открытиями.
Пещерный человек, ты ударишь меня по голове дубиной и оттащищь в спальню ?
Скопировать
He didn't like what they became - A giant killing machine.
He went to the Near East thinking, "Why not pass the Buddha's teachings on in a modern form."
So he tried.
Ему не понравилось, во что та превратилась - в огромную машину для убийства.
И он вернулся на Ближний Восток, размышляя, почему бы не передать учение Будды в обновленной форме.
И он попытался.
Скопировать
Any other restrictions I need to know about?
Perhaps we should fit Superman with a pair of Kryptonite ballet slippers...
The hell?
Какие еще запреты ты придумал?
Может еще криптонитовые балетные тапки на него надеть?
Что за? ..
Скопировать
I think Ooshima would be the best.
A while ago, Tamura of modern literature said Ooshima was good at writing.
So I think Ooshima should do it.
Думаю Оосима лучше всего подойдет.
Учитель современной литературы Тамура недавно сказал, что Оосима красиво пишет.
Так что, Оосима должна делать это.
Скопировать
Well, it has all been a bit of a shock.
This is the greatest crisis in modern history, and you've done nothing.
Your behavior has been shameful, sir.
Конечно же, это немного всех удивило.
Сейчас самый великий кризис в современной истории, а вы ничего не предприняли!
Как вам не стыдно, сэр!
Скопировать
Just say to him, "I thought you were brilliant in EastEnders, Ultimate Force.
I loved you in Spandau Ballet. - What? - Spandau Ballet.
He wasn't in Spandau Ballet.
- Подойди к Россу Кемпу и попроси реплику. Просто скажи ему: "Я считаю, что вы просто великолепно сыграли в "ИстЭндерах", "Основной Силе".
Вы были просто великолепны были в "Балете Спандау".
- "Балет Спандау".
Скопировать
Some hotel huh?
The Taj Mahal is considered the finest example of modern architecture.
...was completed around 1648 using the labour force of 20'000 workers.
Какой-то отель?
Тадж Махал считается одним из прекраснейших образцов архитектуры нового времени.
...был построен в 1648 г. тяжким трудом 20 тысяч рабочих.
Скопировать
Brilliant.
I thought of you right away when the Barcelona opera called about this first performance of a modern
I called Hubert immediately. I knew you were friends.
Гениальная.
Я сразу же подумал о тебе. Когда мне позвонил директор Оперы в Барселоне, чтобы рассказать о создании этой современной оперы, я тут же позвонил Юберу.
Я знал, что вы друзья.
Скопировать
She has trouble staying steady on her high heels but her fingers work miracles when she plays her violin.
At 25... playing the main theme for a modern opera in Barcelona was a fantastic boost for her career.
But it's all over.
Да, она с трудом стоит ровно на своих высоких каблуках, но у неё такие талантливые пальцы! Когда она играет на своей скрипке, это просто чудо!
В 25 лет играть главную тему в Современной опере Барселоны, для её карьеры это просто фантастика!
Но... всё кончено.
Скопировать
They say: "Put the nose. "
I was thinking if I could take my father to see some ballet or boxing, or what ever the hell you want
- we where going to go through moms stuff.
Всегда просят "Надень нос".
Я подумала, если бы только я могла взять своего отца в балет... или бокс, или куда угодно, чёрт побери.
- Мы собирались выкинуть мамины вещи.
Скопировать
Do you prefer this painting or the work I'm doing now?
Actually, I don't know much about modern art and I really don't know what to think.
- Could you put him to bed?
Вам больше нравится эта картина или работы, которые я пишу сейчас? Вон та, та, та
Ну я не очень разбираюсь в современном искусстве и даже не знаю, что и сказать о твоих работах
- Извини, не мог бы ты его уложить?
Скопировать
But doctor how could my husband's soul...
Even modern psychology can't prove whether possession exists or not.
By simply acknowledging it and nursing him is better.
Но доктор, как это возможно, чтобы душа моего мужа...
Даже современная психология не может доказать или опровергнуть существование одержимости.
Просто знайте, что такое возможно и ухаживайте за ним.
Скопировать
Maybe it's that very issue the Japanese are the most irresolute about.
The introduction of modern technology has been far too intense- and it feels as if we somehow have forgotten
We are going to look at a very interesting Japanese phenomenon, LoveHotel.
Возможно, это то, насчет чего японцы наиболее неединодушны.
Внедрение современных технологий было слишком интенсивным, И поэтому создается ощущение, что мы забыли о присущей нам японской морали.
Мы собираемся посмотреть на очень интересный феномен японской культуры – Отель Любви.
Скопировать
You wore it when we went to the ballet.
The ballet?
For real?
Ты это надевала, когда мы ходили на балет.
Балет?
По настоящему?
Скопировать
He doesn't notice.
He doesn't even know ballet that well.
But always, at that same moment I slip.
Он не замечает.
Он даже не очень хорошо знает балет.
Но всегда, в один и тот же момент, ...я скольжу.
Скопировать
-It's a haven.
-A third-floor paradise, a modern Eden.
-Yeah, I know, I know. Gotcha.
- Это гавань.
- Трехэтажный рай, современный Эдем.
- Да-да, я поняла.
Скопировать
Yeah, I didn't need to hear that.
All modern robots descend from my original smog-Blasting designs...
And that's the cause of global warming today.
Да, мне не обязательно было слышать это.
Все современные роботы сделаны по той же схеме, что и первый, вырабатывающий смог.
И это привело сегодня к глобальному потеплению.
Скопировать
Brian: SO HOW DOES IT FEEL, MIKEY, TO BE THE HOTTEST GUY ON THE INTERNET?
Emmett: WELL, IN THE MODERN RE-TELLING, THE COACHWOULD BE A LIMO,
AND THE LIVERIED FOOTMAN WOULD, UH, WOULD BE THE DRIVER,
Ну, каково тебе, Майки, быть самым горячим парнем в Интернете?
Что ж, в современном пересказе карета становится лимузином.
А лакей в ливрее становится шофёром.
Скопировать
I mean, I'm more of a refined kind of a human being.
You follow ballet?
Three of my cousins are dancing with the Bolshoi Theatre in Moscow.
Я человек культурный.
Вы любите балет?
Три моих кузины танцуют в театре, и очень знаменитом.
Скопировать
Pascal Sauvage has requested that his coronation take place this Thursday.
ceremony and he believed that Monsieur Sauvage will make a fine king and will bring all that is best about modern
Get your car keys. We've got work to do. Miss Campbell.
Паскаль Соваж пожелал, чтобы его коронация состоялась в этот четверг.
В палате общин, премьер-министр сказал, что будет рад церемонии и надеется, что мьсе Соваж станет хорошим королём и вернёт всю Европу к нашим древним порядкам.
Берите ваши ключи от машины, нам пора браться за работу.
Скопировать
Neanderthals.
but recent research into our DNA suggests that these two species may have interbred, evolving into modern
In other words, into what?
Считалось, что они исчезли, не выдержав схватки с более продвинутой расой Кро-Маньонов.
Но исследование ДНК человека показали, что эти два вида могли скреститься, превратившись в современных людей.
Иначе говоря, в кого?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов modern ballet (модон балэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы modern ballet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модон балэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение